Translation for "молино" to english
Молино
Translation examples
Учреждение Молино Флорес
Molino Flores Prison
Центр предотвращения и социальной реабилитации "Молино Флорес"
Molino Flores Prevention and Social Rehabilitation Centre
Centro preventivo y de readaptación social Molino Flores (Превентивный центр социальной реадаптации Молино Флорес).
Centro Preventivo y de Readaptación Social Molino Flores (Molino Flores Centre for Prevention and Social Rehabilitation)
в центре предварительного заключения и социальной реабилитации "Молино Флорес" в штате Мехико;
Molino Flores Pretrial Detention and Social Rehabilitation Centre, Mexico state;
177. Одним из пенитенциарных учреждений, где делегация Подкомитета могла наблюдать негативные последствия скученности, является учреждение Молино Флорес (известное также как Молинито).
177. Another prison in which the Subcommittee delegation observed the negative consequences of overcrowding was Molino Flores (also known as "Molinito").
Г-н Карпио Николье был убит 3 июля 1993 года близ поселка Эль-Молино (департамент Эль-Киче) во время предвыборной кампании.
Mr. Carpio Nicolle was assassinated on 3 July 1993 in the vicinity of a place known as El Molino (province of El Quiché), while campaigning for his party.
245. Как уже указывалось выше, Министерство юстиции и по правам человека в феврале 2009 года организовало посещение общины сараяку, в ходе которого удалось собрать общие сведении об истории, организации, демократической системе и проектах этой общины; а также проверить состояние взлетно-посадочной полосы и условия в военном лагере Хатун Молино, созданном семь лет тому назад для предотвращения столкновений между жителями общин хатун молино и сараяку.
245. As mentioned above, the Ministry of Justice and Human Rights made a field trip to the Sarayaku community in February 2009, which provided an opportunity to obtain general information about the history, organization, democratic system and plans of that community, the state of the airstrip and the conditions at the Jatún Molino military encampment set up seven years ago to avert confrontations between members of the Jatún Molino and Sarayaku communities.
11) Судебное решение от 23 ноября 1995 года, в котором Верховный суд объявляет частично неконституционной статью 775 Семейного кодекса (докладчик - Э. Молино М.).
11. Judgement of 23 November 1995, whereby the Supreme Court of Justice declares that article 775 of the Family Code is partially unconstitutional. (Reporting judge: Mr. E. Molino M.)
8) Судебное решение от 27 октября 1994 года, в котором Верховный суд объявляет неконституционными статьи 1192 и 1193 Гражданского кодекса (докладчик - Э. Молино М.).
8. Judgement of 27 October 1994, whereby the Supreme Court of Justice declares that articles 1192 and 1193 of the Civil Code are unconstitutional. (Reporting judge: Mr. E. Molino M.)
Эрик, запусти распознавание лиц с камер на углу 4ой и Молино.
Eric, run a facial rec on the traffic cam at 4th and Molino.
Молино покачал головой:
Molino shook his head.
– Без объяснений, почему, – ввернул Молино.
“With no explanation of why ,” put in Molino.
– настойчиво вмешался каргомейстер Молино.
Cargomaster Molino put in urgently.
– Старший каргомейстер комаррского флотского консорциума Молино.
“Senior Cargomaster Molino of the Komarran fleet consortium.”
– Каргомейстер Молино, могли бы вы пролить дополнительный свет на это обстоятельство?
Cargomaster Molino—do you have any sidelights on this?
– Но в этом секторе на нас уже несколько десятков лет не совершалось пиратских нападений, – возразил Молино.
“But we haven't suffered a hijacking attempt in this sector for decades,” argued Molino.
– Вот увидите, сегодня мы соберем выручки больше, чем «Эль Молино» в Великий пост.
“We’re going to have more takings than a Molino variety show during Lent,” he announced. “You’ll see.”
На меня оказывалось всевозрастающее давление, – он недоброжелательно глянул на Молино, – с целью заставить покинуть Станцию Граф и продолжить путь по запланированному маршруту.
he eyed Molino without favor, “grew to leave Graf Station and continue on the planned route.
Молино процедил сквозь зубы: – С экономической точки зрения бессмысленно задерживать целый флот из-за одного-единственного человека.
Molino said, rather through his teeth, “It made no economic sense to tie up the entire fleet over one man.
Я решил начать с «Идриса» и получил все коды доступа от Брана и Молино, но квадди не разрешили мне пройти на корабль.
I decided to start with the Idris , and got all the access codes from Brun and Molino all right, but the quaddies wouldn't permit me to board her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test