Similar context phrases
Translation examples
Расширение коммерческого использования высокосовершенных или модифицированных на молекулярном уровне материалов будет зависеть от наших возможностей разработать надежные технологические процессы, позволяющие обеспечить конкурентоспособность этих новых материалов с традиционными по своей себестоимости.
More widespread commercialization of advanced or molecularly tailored materials will depend upon our ability to develop reliable processing technologies that can compete in cost with conventional materials.
Он разместил на мне бомбу, молекулярно вплавил детонатор в мою кожу,
He placed a bomb on me, molecularly bonded the detonator to my skin,
Я бы молекулярно преобразован в это тело, но с сознанием другого меня.
I was molecularly reorganized in this reality's body, but with the conscience ofthe other one.
Ткань костюма модифицировалась на молекулярном уровне и стала непроницаемой.
The suit’s fabric stiffened molecularly and became impermeable.
Но молекулярно он начал выращивать связи металл-металл и производить полиметаллическое покрытие с родием, индицированным на карбон.
But molecularly he has begun to grow metal-metal bonds and produce a polymetal alloy with rhodium indicated on the carbon.
Ткань выращивалась на молекулярном уровне и была способна выдержать удары ножей, выстрелы из пистолетов и даже пальбу не очень мощного кинетического оружия.
It was a molecularly grown fabric, knitted and then woven into something tough enough to stop knives, most pistol ammo and even slow kinetic rifle rounds.
Взмахнул ножом, а глупая тварь вцепилась в лезвие, сделанное из сверхпрочного полимера. На молекулярном уровне к полимеру было прикреплено керамизированное лезвие, заточенное до толщины несколько десятков молекул.
The blade of the knife was a high-density polymer, with a ceramic edge molecularly bonded to it. The bug sheared its own jaw off on the almost molecule-fine edge.
Молекулярно связанного пассивного материала, – поспешно добавил он, когда Таура изогнулась и обеспокоенно посмотрела на свою ногу. – Доктор уверил меня, что этот препарат не может самостоятельно активизироваться. Вообще-то моим заданием было просто забрать доктора Канабе, но он не желал улетать без своих генокомплексов.
Molecularly bound, dormant material," he added hastily as she twisted around and looked at her leg in disquiet. "It can't activate spontaneously, he assures me. My original mission was only to pick up Dr. Canaba. But he wouldn't leave without his gene complexes."
Прочие микросхемы подивились на молекулярный состав дверных компонент и мозговых клеток гуманоидов.
Further circuits amused themselves by analysing the molecular components of the door, and of the humanoids’ brain cells.
Его щит был включен – на малую мощность, но вполне достаточно, чтобы замедлить молекулярный обмен на границе силового поля.
His shield had been activated, set low but still enough to slow molecular interchange across the field barrier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test