Translation for "молдинги" to english
Молдинги
Similar context phrases
Translation examples
Да, молдинг, хорошо.
Yeah, molding's good.
Это боковой молдинг?
Is that the side molding?
Касл, посмотри на молдинг.
Castle, look at the molding.
- А концовка на молдинге?
- And the finish on the molding?
Мы можем прилепить молдинг.
We can slap up some molding.
Верхние молдинги, чугунное литье.
All of the crown moldings, the original hardware.
Ты... ты что - покрасил молдинги?
Did you... did you paint the moldings?
А откуда выбоина на молдинге?
What about this gash in the molding here?
Давай рассчитывать на какой-нибудь молдинг.
Let's figure on molding of some kind.
Думаю, на молдинге она и кончит.
I think she's about to finish on the molding.
Он отогнул один из молдингов и вырвал из окоченевших пальцев трупа записку.
He bent a molding aside and pried a note from de Vries’s stiff fingers.
В ней сохранились настоящие довоенные молдинги с коронами и паркетные полы.
It’s still got its original prewar crown molding and gold fixtures and parquet floors, and all.
Барон согнул молдинги и с такой силой пнул ящик, что труп вывалился наружу.
The Baron wrenched moldings aside and tipped the box over so that the mummy tumbled out. He then delivered a vicious kick to the body’s rib cage.
Хотя, эта комната была декорирована в старинном королевском стиле с идеально вылепленными цветочными молдингами и сверкающими золотыми канделябрами на стенах.
This room was still heavily decorated, conveying an old-world royal feel, with painstakingly carved floral molding and shining gold candleholders on the walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test