Translation for "модельно" to english
Модельно
adjective
Translation examples
adjective
Пошив модельной и готовой женской одежды
Fashion and dressmaking Hairdressing and beautician trades Leather trades
Дальнейшая разбивка общего числа учащихся по половому признаку показывает, что девушки чаще изучают такие предметы, как технология производства продуктов питания и гостиничное дело, а также модельное дело.
Further breakdown of enrolment according to gender shows that females outnumbered males in Commerce, Food Technology and Hospitality, and Fashion courses.
В них предлагается семь учебных курсов, т.е. по таким предметам, как торговля, гражданское строительство, электромашиностроение, машиностроение, судовое машиностроение, технология производства продуктов питания, гостиничное дело и модельное дело.
Seven courses of study are offered, namely Commerce, Civil Engineering, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Marine Engineering, Food Technology and Hospitality and Fashion.
Это имеет большое значение в делах, когда уголовная ответственность возлагается на руководителей компаний, занимающихся модельным бизнесом, трудоустройством, или туристических агентств, которые, предположительно, причастны к торговле людьми.
This becomes of great importance in cases when criminal liability is put on heads of fashion model, employment or tourism agencies who are alleged to be involved in trafficking of human beings.
44. Компания F, производитель фирменных джинсов и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке F, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции.
Company F, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from bank F secured in part by company F's inventory of finished products.
Организация Объединенных Наций отнюдь не является частной корпорацией, а имеет дело с ключевыми ценностями человечества, и многоязычная функция − это не модельный бизнес, а один из ключевых инструментов для служения и обслуживания ее заинтересованных сторон на более справедливой, эффективной и прозрачной основе.
Far from becoming a private corporation, the United Nations deals with core values of humanity, and the multilingual function is not a fashion business but a key tool for serving and servicing its stakeholders more equitably, effectively and transparently.
К ним относятся следующие: справочное руководство, включающее концептуальные разработки для женщин, желающих оказывать влияние на поставщиков швейной и текстильной промышленности; справочное руководство для модельеров, распространяемое через модельные школы, институты высшего и дальнейшего образования и колледжи; и для лиц, желающих выбирать товары с учетом этических принципов, подготовлено руководство для потребителей на английском, вьетнамском и китайском языках.
These include: an action kit, with tools and ideas for women wanting to lobby corporate wear suppliers; a starter kit for fashion designers distributed through fashion schools, tertiary and further education institutes and colleges; and a consumer kit, which is available in English, Vietnamese and Chinese for individuals wishing to shop ethically.
В более конкретном плане текст мог бы унифицированно применяться ко всем типам интеллектуальной собственности вместо того, чтобы предусматривать различные нормы в отношении конкретных типов интеллектуальной собственности (например, патенту, авторским правам, товарным знакам или промышленным секретам) или отраслям (например, к кинопродукции, программному обеспечению, модельному дизайну и лекарственным препаратам).
More specifically, the text could apply to all types of intellectual property, rather than looking to different rules for specific types of intellectual property (for example, for patents, copyrights, trademarks or trade secrets) or industry sectors (for example, for movies, software, fashion designs and pharmaceuticals).
Модный топ. И модельные сапожки...
A fashionable tank top!
—обрались все тузы модельного бизнеса.
All the fashion heavy-hitters were there.
Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
Romonica DeGregory, with the New York Amazon Fashion Agency.
Но работающие там девушки - сплошь модельной внешности с ростом выше 165 см.
But the girls he hires Are only fashion model types taller than 165cm
Может и выудим кого по описанию Чанга. Составим модельный ряд из стареньких.
We could pull a few based off Chaing's description..., get ourselves a good old-fashioned lineup.
Женщинам эпохи Вознесения не приходилось морить себя голодом, чтобы попасть в модельную индустрию, изображая женскую сексуальность.
Renaissance women weren't forced to starve themselves into an anorexic fashion industry marketing version of female sexuality.
Мы скажем Дурову, что работали вместе в модельном агентстве, и что мне нужно место, чтобы остановиться на несколько дней.
We'll tell Durov that we worked in fashion together and I need a place to stay for a few days.
Я ничего не знала о модельном бизнесе, да и не хотела знать.
I didn’t know anything about fashion and I didn’tcare .
Зато Карен, худющая в жизни, выглядела почти по-модельному стройной.
Last night her head looked fat, but Karen, so emaciated in real life, looked almost fashionably thin.
Модельный патронташ с дорогой электроникой, висевший на изящной декоративной цепочке, лучше всяких слов говорил о ее положении в обществе.
A fashionable bandolier of expensive electronic equipment hanging decoratively on a jeweled chain across her torso advertised her status.
– Ах, ну конечно, я обожаю модельный бизнес, – отважно солгала я, – мне бы очень хотелось узнать о нем побольше, чтобы когда-нибудь иметь возможность писать о моде.
 “Oh no, of course not. I adore fashion,” I lied rather smoothly. “I’m looking forward to learning even more about it, since I think it would be wonderful to write about fashion one day.”
– Конечно, она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО самая влиятельная женщина в модельном и издательском бизнесе, а такой человек не может позволить себе рассыпаться в любезностях.
 “Of course, she IS the most powerful woman in fashion and publishing, and you just can’t get to the top of two major industries in New York City handing out candy all day long.
Она запросто могла бы стать моделью, хотя из-за роста 1, 6 метра едва ли могла рассчитывать на большие заработки в модельном бизнесе.
Could easily have been a model, although since she’s only about five four, she’s not tall enough to have ever made the big money in fashion.
– Что касается вашей приверженности к писательству, не означает ли это, что вы мало интересуетесь модельным бизнесом? – Она глотнула какой-то шипучей жидкости из стакана и спокойно поставила его на место.
 “So, does your affinity for writing mean that you’re not particularly interested in fashion?” She took a sip of sparkling liquid from a glass and set it down quietly.
Иногда казался чересчур сдержанным, даже застенчивым, и в целом довольно замкнутым. Элис объясняла это тем, что он, по его же словам, «спасся из ада», разорвав длительную любовную связь с женщиной, занятой в модельном бизнесе.
A little stiff, shy at times, reclusive, which she put down to what he described as the breakup from hell-a long-term girlfriend in the fashion business.
Мур изготовил множество тел - варианты одной базовой темы, - накладывая модельную глину на арматуру и делая на их основе гипсовые отливки, на которых Стрэттон испытывал имена.
Following Stratton’s requests, Moore had fashioned countless bodies, all variations on a single basic theme, by applying modeling clay to an armature, and then used them to create plaster casts on which Stratton could test his names.
Несколько лет она не покладая рук трудилась, чтобы создать себе репутацию в зарождающемся модельном бизнесе Лондона, а по ночам учила французский язык, пока ей не удалось получить место младшего помощника редактора французской версии журнала «Шик»;
After a few years of making a name for herself as one of the darlings of London’s burgeoning fashion world and studying French at night, she scored a job as a junior editor at the FrenchChic magazine in Paris.
adjective
3.2.3.1 Для осуществления циклов предварительного кондиционирования может быть установлена "модельная" регенеративная система либо неполная система.
A "dummy" regenerating system or partial system may be fitted for the pre-conditioning cycles.
В ходе модельных испытаний и в процессе снятия данных для построения карты характеристик двигателя контейнер с устройством последующей обработки может быть демонтирован и заменен эквивалентным контейнером с неактивным носителем катализатора.
The after-treatment container may be removed during dummy tests and during engine mapping, and replaced with an equivalent container having an inactive catalyst support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test