Translation for "могучий" to english
Могучий
adjective
Translation examples
adjective
Женщины могут быть могучими агентами перемен.
Women can be powerful agents of change.
Они не признают границ даже самых могучих государств.
They know no borders, not even those of powerful nations.
Они признаются могучим средством содействия национальному развитию.
They are recognized as powerful ideas that can help fuel national development.
К счастью, Джибути оказалась не одинока в деле защиты своего суверенитета; у нее были могучие друзья, и Эритрея вывела свои войска еще до того, как Джибути и ее могучие друзья вынужденно ответили силой на ее действия.
Fortunately, Djibouti was not alone in defending its sovereignty; it had powerful friends, and Eritrea withdrew in time before Djibouti and its powerful friends were forced to react by force.
с) для развития гласности - могучего оружия в борьбе с коррупцией и средства ее предотвращения.
(c) in developing the powerful weapon of transparency as a means of preventing corruption.
Невидимая, но могучая.
Invisible, but powerful.
Ты невероятно могуч.
You're incredibly powerful.
Великом и могучем?
Great and powerful?
А мы очутились в мире новом, обновленном, в мире слишком могучем, могучем, могучем!
We find ourselves in a new one in a fresh one in a world of power, power, power!
Могучие друзья, вперед!
BOTH: Power friends, go!
- Он такой могучий.
He's so powerful, guys.
Это могучий противник.
He is a powerful opponent.
Кем-то могучим.
A someone who is powerful.
Приятие – могучая сила.
Acceptance is a powerful thing.
Японцы такие могучие
The Japanese are far too powerful
Это провозглашает огромный и могучий ангел в Апокалипсисе.
It was the great and powerful angel in the Apocalypse.
Гиппогрифы вскидывали свирепые морды и шевелили могучими крыльями.
The hippogriffs were tossing their fierce heads and flexing their powerful wings;
Но много злодейства таят глубокие полости Средиземья – могучего, древнего, ночного злодейства.
But other potencies there are in Middle-earth, powers of night, and they are old and strong.
В крохотном Хранителе противоборствовали две могучие силы. На мгновение они уравновесились, и он потерял сознание.
The two powers strove in him. For a moment, perfectly balanced between their piercing points, he writhed, tormented.
— Не, у него для этого скорости маловато, — отмахнулся Хагрид. — Да и не по силам ему… ну… с единорогом справиться — он же волшебный, и могучий вдобавок.
“Not fast enough,” said Hagrid. “It’s not easy ter catch a unicorn, they’re powerful magic creatures.
И Денэтор был с виду куда больше похож на могучего чародея, нежели Гэндальф: величавее, горделивее, благообразнее – и старше.
Denethor looked indeed much more like a great wizard than Gandalf did, more kingly, beautiful, and powerful; and older.
Но руки не утратили силы, и по-прежнему страшен и могуч был предводитель осады – король, кольценосец, главарь назгулов: велика была его власть.
But his arm was long. He was still in command, wielding great powers. King, Ringwraith, Lord of the Nazgûl, he had many weapons.
Видно, вблизи от горнил, где Кольцо было некогда выковано, таинственная власть его возрастала, и могучая нужна была сила, чтобы с ним совладать.
As it drew near the great furnaces where, in the deeps of time, it had been shaped and forged, the Ring’s power grew, and it became more fell, untameable save by some mighty will.
Вокруг моей поясницы обвязали веревку, и я послушно поплелся за поваром. Он держал конец веревки то свободной рукой, то могучими зубами.
I had a line about my waist and followed obediently after the sea-cook, who held the loose end of the rope, now in his free hand, now between his powerful teeth.
И Кольцо вместе с Горлумом поглотила первозданная тьма, так что даже тот, кто его выковал, хоть и стал могуч пуще прежнего, но был о нем в неведении. – Подожди, ты сказал – Горлум? – вскричал Фродо. – Как Горлум?
The Ring went into the shadows with him, and even the maker, when his power had begun to grow again, could learn nothing of it.’ ‘Gollum!’ cried Frodo. ‘Gollum?
Могучее, но несообразительное.
Powerful, but slow.
— Вы могучие существа.
“You’re powerful creatures.
— Он был могучим, но медлительным.
He was powerful but slow.
На этот раз он обнаженный, могучий;
This time it was nude, powerful;
Но не с такой могучей ведьмой…
But not with a witch of such great power .
Но сила ее была могуча.
But her power was intense.
Его огромные могучие руки были скрещены на не менее могучей груди.
His great powerful arms were crossed over a chest no less powerful.
— О, великий и могучий!
You have that much power?
иногда — могучие дубравы.
sometimes powerful oak forests.
Я — самый могучий из всех!
I'm the most powerful of all!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test