Translation for "мобы" to english
Мобы
Translation examples
арест, признание виновной в административном правонарушении и наложение штрафа за проведение массового художественного мероприятия (арт-моба)
Subject matter: Arrest and conviction for an administrative violation and sentencing to a fine for conducting an art-mob
5.2 Относительно своих утверждений в связи со статьей 21 Пакта автор подчеркивает, что ее действия состояли в проведении арт-моба при содействии трех коллег; и что упомянутый арт-моб проводился для посетителей парка имени Махатмы Ганди, которые находились вблизи памятника Махатме Ганди.
5.2 In relation to her allegations under article 21 of the Covenant, the author stresses that her actions consisted of an art-mob event implemented with the assistance of three colleagues; and that the art-mob event addressed those visitors of the Mahatma Gandhi park in the vicinity of the monument dedicated to Mahatma Gandhi.
Далее она отмечает, что власти Казахстана расширили толкование термина "мирное собрание" за пределы охвата этого термина, который предусмотрен в Законе от 17 марта 1997 года, включив в него массовые художественные мероприятия (арт-мобы), краткие массовые акции (флэш-мобы) и даже протестные действия отдельных лиц.
She further submits that the authorities of Kazakhstan had been expanding the interpretation of the definition of a "peaceful assembly" beyond the scope determined by the Law of 17 March 1997, to include art-mob events, flash-mob events and even protest actions carried out by single persons.
акция "От мира в семье, к миру в Украине" (организация флеш-моба, пресс-брифинг), совместно с международным благотворительным фондом "Право на здоровье" (25.11.2013);
"From peace in the family to peace in Ukraine" (a flash mob and a press briefing), in conjunction with the international charity HealthRight International (25 November 2013);
3.3 Автор указывает, что посредством проведения арт-моба она реализовала право на свободное выражение своего мнения, предусмотренное статьей 19 Пакта.
3.3 The author submits that, by organizing the art-mob event, she was expressing her opinion, which is her right under article 19 of the Covenant.
Из представленных Комитету материалов следует, что автор была арестована, а затем признана виновной и приговорена к уплате штрафа за организацию арт-моба и участие в нем без получения предварительного разрешения от местных органов исполнительной власти.
From the material before the Committee, it transpires that the author had been arrested and subsequently convicted and fined for organizing and participating in an art-mob event without requesting prior permission from the local executive authorities.
3.1 Автор заявляет, что ее арест и вынесение ей обвинительного приговора за организацию арт-моба явились нарушением ее конституционных прав, а также ее прав, предусмотренных статьями 9 (пункт 1), 12 (пункт 1), 19 и 21 Пакта.
3.1 The author maintains that her arrest and conviction for organizing an art-mob event violated her constitutional rights and her rights under articles 9, paragraph 1; 12, paragraph 1; 19; and 21of the Covenant.
Автор сообщает, что, как указано в постановлении, она провела несанкционированный митинг граждан, и отмечает, что, поскольку в статье 2 Закона о порядке организации и проведения мирных собраний, митингов, шествий, пикетов и демонстраций в Республике Казахстан не упомянуты арт-мобы, для его проведения ей не требовалось запрашивать разрешения властей.
The author submits that, according to the court decision, she conducted an unauthorized meeting of citizens and maintains that, since the art-mob event was not mentioned in article 2 of the Law on the Order of Organization and Conduct of Peaceful Assemblies, Meetings, Processions, Pickets and Demonstrations in the Republic of Kazakhstan, she did not need to seek permission from the authorities to hold it.
Лапасский информационный центр и Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин использовали <<зебр>> (вместе с Боливийским национальным симфоническим оркестром) во флэш-мобе, который задумывался как подспорье для региональной акции под названием <<Сильному чуждо насилие>>, проводимой в рамках кампании <<Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>.
The La Paz information centre and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women used the "zebras" in a flash mob alongside the Bolivian National Symphonic Orchestra that bolstered the Unite to End Violence against Women regional campaign, "The Brave are not Violent".
Автор заявляет, что ее действия не нанесли ущерба каким-либо государственным должностным лицам, поскольку в адрес ни одного из них не прозвучало никаких оскорбительных для их репутации слов; что упомянутый арт-моб продолжался 10 минут, носил мирный характер и не представлял угрозы для общественного порядка или государственной безопасности Казахстана.
She submits that she did not offend any public officials, since no offensive words that could have damaged their reputations were expressed towards any of them personally; that the art-mob event lasted for 10 minutes, was of a peaceful character and did not threaten the public order or the national security of Kazakhstan.
Ирландский моб, России моб.
Irish mob, Russian mob.
Это флэш-моб!
It's a flash mob!
Флэш моб окончен.
The flash mob is off.
Когда следующий флэш-моб?
When's the next Mob?
О, это флэш моб!
Oh, it's a flash mob!
Кто слышал про "Моб"?
Who knows about The Mob?
"Моб" - это Майами! - Эй, смотри!
The Mob is Miami.
"Моб" - это все мы! ..
The Mob is all of us.
Один раз «Моб» — навсегда «Моб».
Once Mob, always Mob.
— Не очень, — сказала я. — Один раз «Моб» — навсегда «Моб».
"Not really," I said. "Once Mob, always Mob.
Особенно с их мобом, «Селектором».
Especially with their mob, the Selector.
От «Моб» нельзя убежать.
You don't ever escape the Mob.
«Поскольку ты из семьи Моб».
Since you were Mob.
Джейс тоже принадлежал Моб.
Jace had been Mob freelance.
– Ради тебя он оставил семью Моб.
He gave up his Mob Family for you.
— Все знают, как ты относишься к «Моб», детка.
Everyone knows how you feel about the Mob, baby.
Я пожала плечами: — Я к людям из «Моб» больше близко не подойду.
I shrugged. "I don't go near the Mob.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test