Translation for "моббинга" to english
Моббинга
Similar context phrases
Translation examples
Моббинг можно определить как преднамеренное и продолжительное плохое обращение в жестах и словах, которому подвергается сотрудник, который до этого был полезным, корректным и даже превосходным работником, со стороны другого лица или группы лиц, стремящихся его расстроить и эмоционально подорвать с целью ухудшить и сократить его рабочие способности и тем самым получить основания более легко избавиться от него и лишить его выполняемой в организации работы путем различных нелегальных, незаконных или недопустимых при уважительном отношении методов, которые подрывают человека и его достоинство в качестве работника (см. "Моббинг на работе", Кристина Гиунтоли, Де Пальма 2007)".
Mobbing can be defined as deliberate and persistent verbal and non-verbal abuse targeting a worker, who has previously carried out his or her duties in a satisfactory or even excellent manner, by an individual or a group seeking thereby to discredit and undermine him or her emotionally with a view to impeding or reducing his or her capacity to work and thereby make it possible to force the person out of the workplace through different types of illegal, unlawful or disrespectful procedures, which result in the worker losing his or her self-respect as a worker." (See Mobbing Laboral, Cristina Giuntoli, De Palma, 2007.) This process can take many forms and many of them were used by D.C., as was clear from the witness statements accompanying the case.
Основной чертой дискриминации являются действия с целью воспрепятствовать жертве в пользовании ее правами в условиях равенства, и именно это пользование правом работать и правом на труд является тем, что помешало действиям Д.К., поскольку правом должно пользоваться в хорошем настроении, без страданий и ненужного удручения. "Нет необходимости дополнительно отмечать, что давление на работе (моббинг) характеризуется подрывом духовного, эмоционального и познавательного состояния, затрагивает даже физическое здоровье.
The key characteristic of discrimination is the act of preventing the victim from enjoying his or her rights under equitable conditions. D.C.'s behaviour precisely violated her right to work and labour law, given that those rights should be enjoyed freely, without torture or unnecessary humiliation. "It is known that workplace harassment or mobbing is characterized by aggressive behaviour at the emotional and mental levels, and may even affect physical health.
Решением 7-й палаты Национальной палаты труда предусмотрено, что в процессах по случаям моббинга, психологического давления или сексуальных домогательств, дискриминации, попыток "вытеснения" человека с занимаемой должности или иных форм насилия на рабочих местах необходимо учитывать наличие признаков, требующих установления фактов, и в случае, если факт, о котором заявляет пострадавшее лицо, будет установлен, работодатель обязан доказать, что в своих действиях он руководствовался иными мотивами (Рибар Эктор Х. против Национального банка Аргентины, 8-6-2007).
The Seventh Chamber of the National Labour Tribunal ruled that in cases of mobbing, mental or sexual harassment, discrimination, job downgrading or any other type of labour violation, the court must take account of indications pointing to the facts to be demonstrated, and once the victim's allegations are proven, the employer has the burden of proving that it acted on other grounds (Rybar Héctor H v. Banco de la Nación Argentina, 8-6-2007).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test