Translation examples
verb
Топчут яблоки, мнут ягоду и ломятся сквозь листья капусты.
Crunching apples, crushing berries and tearing through cabbage leaves.
— Рубашки немного помнутся, — заметила она, — что поделаешь. — Ну и пусть мнутся.
       She said, 'Rudy's shirts are going to get a bit crushed, but never mind.'        'I don't.'
verb
Нас придумывают, нами наслаждаются, нам загибают страницы, нас мнут, а потом убирают до тех пор, пока мы снова не понадобимся.
We’re created, we’re enjoyed, we’re dog-eared and creased, and then we’re tucked away until we’re needed again.”
verb
Все равно он порван, и вообще свитера не мнутся.
It was ruined and sweaters didn't wrinkle anyway.
— Шило в заднице? Покажешь недоумкам, как уши мнут?
- Awl in the ass? Will you show the morons how the ears are wrinkling?
Он достал из чемодана безупречно отутюженную рубашку – у этого сукина сына даже в багаже вещи никогда не мнутся, подумала Тереса, глядя на него, – и расстегивал пуговицы, чтобы надеть ее.
He had taken a perfectly ironed shirt out of his suitcase—the cabron's clothes never got wrinkled when he packed—and was unbuttoning it to put it on.
verb
Ќу знаете, когда берут картофелины и начин€ют их смесью из четырЄх сыров, жар€т почти до готовности, вытаскивают, мнут и снова жар€т. ј затем подают с беконом и соусом чили.
You know, the ones where they inject potatoes with a four cheese mixture, fry them three quarters of the way, pull them out, batter them, fry them again and then serve them with bacon and an ancho chili sour cream.
я знал, что острые камни царапают ее нежную кожу, а крылья покрываются ссадинами и мнутся, но мне нужно было любой ценой вытащить ее, поэтому я не останавливался.
I knew her hide was being scored and her wings bruised and battered, but as long as I got her out of that cavern I did not care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test