Translation examples
verb
Топчут яблоки, мнут ягоду и ломятся сквозь листья капусты.
Crunching apples, crushing berries and tearing through cabbage leaves.
— Рубашки немного помнутся, — заметила она, — что поделаешь. — Ну и пусть мнутся.
She said, 'Rudy's shirts are going to get a bit crushed, but never mind.' 'I don't.'
verb
Нас придумывают, нами наслаждаются, нам загибают страницы, нас мнут, а потом убирают до тех пор, пока мы снова не понадобимся.
We’re created, we’re enjoyed, we’re dog-eared and creased, and then we’re tucked away until we’re needed again.”
verb
— Шило в заднице? Покажешь недоумкам, как уши мнут?
- Awl in the ass? Will you show the morons how the ears are wrinkling?
Он достал из чемодана безупречно отутюженную рубашку – у этого сукина сына даже в багаже вещи никогда не мнутся, подумала Тереса, глядя на него, – и расстегивал пуговицы, чтобы надеть ее.
He had taken a perfectly ironed shirt out of his suitcase—the cabron's clothes never got wrinkled when he packed—and was unbuttoning it to put it on.
verb
Ќу знаете, когда берут картофелины и начин€ют их смесью из четырЄх сыров, жар€т почти до готовности, вытаскивают, мнут и снова жар€т. ј затем подают с беконом и соусом чили.
You know, the ones where they inject potatoes with a four cheese mixture, fry them three quarters of the way, pull them out, batter them, fry them again and then serve them with bacon and an ancho chili sour cream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test