Translation for "многоуровневая" to english
Многоуровневая
Translation examples
● сопоставлять модель Лагранжа с многоуровневой моделью озона.
∙ Compare the Lagrangian and the multi-layer ozone model.
Поэтому он разработан в виде "многоуровневой" информационной системы.
It is therefore set up as a `layered' information system.
18. Меры по осуществлению следует проводить по многоуровневой или многоступенчатой схеме.
Implementation steps are in tiers or layers.
:: Многоуровневые интернет-брандмауэры: создание многоуровневых интернет-брандмауэров усилит защиту сети и способность обеспечивать защищенную и надежную связь с периферийными отделениями.
:: Multi-layer Internet firewalls: The installation of multi-layer Internet firewalls will provide enhanced network security and the ability to ensure secure and reliable field connectivity.
2. Архитектура системы имеет многоуровневый характер.
2. The System architecture is built as a multi-layer application.
f) многоуровневые Интернет-<<брандмауэры>>: установка многоуровневых Интернет-<<брандмауэров>> позволит усилить защиту сети и обеспечить защищенную и надежную связь с отделениями на местах.
(f) Multi-layer Internet firewalls: the installation of multi-layer Internet firewalls will provide enhanced network security and the ability to ensure secure and reliable field connectivity.
Многоуровневые системы сертификации, аккредитации и калибровки еще только формируются.
Multi-layered certification, accreditation and calibration systems are only emerging.
57. Стратегия разъяснительной работы реализуется на основе многоуровневого подхода.
57. The communication strategy has included a layered approach.
62. С учетом наличия данных может быть задействована система многоуровневого учета.
62. Bearing in mind the availability of data, a system of layered compliance is envisaged.
Наоборот, разработкой стратегии повсеместно развертываемой, многоуровневой обороны, обеспечиваемой лучшими технологиями, какие только можем применить, мы можем быть активны в поисках вражеской угрозы, исходит ли она из Афганистана или со стороны побережья США, или из наших собственных городов.
Instead, by developing a strategy of a forward-deployed, active layered defence, supported by the very best technology that We can commit to that mission, We can be proactive in identifying the enemy threat, Whether that threat exists in Afghanistan or off the coast of the United States or Within our own cities.
Закрытая психиатрическая больница штата располагала надежной, многоуровневой системой охраны.
The security at the state hospital was layered and reliable.
– Эта карта, подобно самим Мистериям древности, многоуровневая, с множеством глубинных смыслов.
This map, like the Ancient Mysteries themselves, has many layers of meaning.
Эрин не могла оторвать глаз от открывшегося вида здания с его возвышающимися башнями и многоуровневой архитектурой.
Aryn could not take her eyes from the image, the towers, the tiered layers of the structure.
В подземный командный центр в пустыне? На отдаленной военной базе? Я не знала. В любом случае его стережет многоуровневая охрана. Что мне делать?
Some remote base elsewhere on the planet? That prison would be guarded by layers of security. What to do?
За укладчиками шпал идут укладчики рельсов и те, кто забивает костыли, а за ними, рыча и покачиваясь, все ближе подползает многоуровневая громада поезда, с которым обращаются как с божеством из железа, плоти и крови.
Behind the sleeper-men are the rail-layers and spikers, and behind them the intricate bulk of the train comes swaying snarling closer, tended like some steam-animal god.
с) многоуровневая судебная система;
(c) The multi-level judicial system;
Многоуровневое моделирование (модель Эйлера)
Multi-level modelling (Eulerian)
Многоуровневые правительственные рамки по вопросам окружающей среды.
Multi-level government frameworks for the environment.
Показатель 20 Пирамиды и многоуровневые схемы сбыта
Indicator 20 Pyramid and Multi-Level Marketing Schemes
Эта система аналогична схеме МУМ (многоуровневый маркетинг).
The system is similar to the MLM (Multi-Level Marketing) scheme.
Эта тара должна распределяться по многоуровневой транспортной цепи.
These packagings have to be distributed through a multi-level distribution chain.
Подготовку по многоуровневой системе ведут 33 педагогических вуза.
Training in the multi-level system is provided in 33 teacher-training colleges.
h) создание многоуровневых кяризов с устройством каналов на различной глубине;
(h) Construction of multi-level "qanats": channels at various depths;
Никаких многоуровневых схем сетевого маркетинга.
No multi-level marketing schemes.
многоуровневый рынок система "Инвигарон"...
...multi-level market the Invigaron system...
Агент Бут страдает многоуровневым
Agent Booth suffers from multi-level
С помощью моего личного изобретения, многоуровневой кооперации экспоненциального потока.
Through my personally devised multi-level exponential flow co-operative.
...а в доме у меня многоуровневая карабкалка с пушистый ковером.
...inside, I have a multi-leveled climby-thing with shag carpet.
Будь я в США, я мог бы писать для многоуровневых компаний.
Had I been in the US, I would now be writing for "multi level" companies.
И на этот случай у нас есть строгий протокол многоуровневой безопасности для предотвращения хищения.
Even then, we've got a strict multi-level security protocol in place to prevent tampering and theft.
Трамвайные линии, парки и многоуровневые аллеи тянулись над стенами ограждения из силового поля и дальше над морем.
Tramways and parks and multi-leveled malls extended above the gantner walls and out over the sea.
Двойные двери разошлись, открывая неярко освещенный, многоуровневый овальный зал боевого мостика крейсера.
The double doors opened to reveal the dimly lit, multi-leveled oval chamber of the cruiser’s bridge.
мифы настолько сложны, они представляют собой многоуровневые структуры, полны стольких инсайтов и символических смыслов, что их никогда бы не смог создать никакой атавистический разум.
myths so complex, so multi-leveled, so insightful and symbolically revealing that no atavistic mind could possibly have made them up blah blah.
В России лазутчики интересуются прежде всего секретной в недавнем прошлом многоуровневой подземной системой, созданной во времена «холодной войны» и предназначенной для эвакуации руководителей страны в случае ядерного удара.
In Russia, creepers are obsessed with Moscow's once-secret multi-level subway system intended for evacuating Cold War officials during a nuclear attack.
Позже высохшие остатки этого же семени вытрутся лакированными волосами женщины, лежащей поперек его бедер, обхватившей губами его член, правая рука на руле направляет автомобиль сквозь тьму к многоуровневой дорожной развязке, тормоз на вираже вытягивает из него семя в момент, когда он задевает боком кузов тяжелого грузовика, нагруженного цветными телевизорами, левой рукой он подталкивает ее клитор к оргазму, а фары грузовика неодобрительно мигают уже в зеркале заднего вида.
Later, the dried residues of that same semen are brushed by the lacquered hair of the first young woman who lies across his lap with her mouth over his penis, one hand on the wheel hurtling the car through the darkness towards a multi-level interchange, the swerving brakes drawing the semen from him as he grazes the tailgate of an articulated truck loaded with colour television sets, his left hand vibrating her clitoris towards orgasm as the headlamps of the truck flare warningly in his rear-view mirror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test