Translation for "многострадальный" to english
Многострадальный
adjective
Translation examples
adjective
От кризиса в Конго в начале 60-х годов до настоящего времени Гана демонстрировала свою волю и готовность прийти на помощь многострадальным странам.
From the Congo crisis in the early 1960s up until now it has demonstrated the will and readiness to come to the help of nations in distress.
Понимая подлинное стремление принимающих государств сохранить свой нейтралитет в конфликте, мы все же должны со всей определенностью подчеркнуть обязанность государств предоставлять убежище многострадальному и преследуемому населению и обеспечивать им защиту и экстренную помощь.
While recognizing the genuine interest of host States in preserving their neutrality in the conflict, we must be clear that it is the responsibility of States to grant asylum to distressed and persecuted populations and to ensure their protection and the provision of relief and assistance to them.
Из-за отсутствия транспортных средств наемники-талибы заставили многострадальное гражданское население Чарикара пешком пройти длинный путь до Кабула, представляющего собой опустошенный войной город, лишенный самых элементарных коммунальных услуг.
Owing to the lack of means of transport, the distressed civilian population of Charikar was forced by the Taliban mercenaries to walk a long itinerary to reach Kabul, itself a war-ravaged city that had already been deprived of even the basic public services.
В отношении каждого из этих заседаний Комитета у меня сложилось мнение, - которое разделил бы любой здравомыслящий человек, анализирующий методы работы и решения Комитета, - что в основе работы Комитета лежат старые политические мотивы и заранее согласованные планы против Ирака со стороны некоторых государств - постоянных членов Совета Безопасности, побуждающие его принимать избирательные решения в интересах достижения заранее установленной цели усиления эмбарго, введенного против многострадального иракского народа без учета его основных потребностей или бедственного положения.
With each of the Committee's meetings I feel sure, as must any fair-minded person who examines the working methods and decisions of the Committee, that it is the prior political motives and preconcerted designs against Iraq of certain States permanent members of the Security Council that govern the Committee's work and that impose upon it the use of selectivity in order to achieve the prearranged goal of reinforcing the embargo imposed on the long-suffering Iraqi people without regard for its basic needs or for its distress.
А затем он уже оказался в стороне от «Африки», сам по себе двигаясь к многострадальному «Квебеку».
Then he was beyond Africa, moving on his own toward the distressed Quebec.
Это было вопиющей несправедливостью, и как только Даниил вылизал с тарелки последние крохи, Стелла опустилась перед ним на колени, любовно потрепала его многострадальные уши и разгладила скорбную морщину у него на лбу.
It just was not right, and as soon as Daniel had polished off the last scrap of his meal, Stella knelt down on the cobbles beside him and gently pulled his distressful ears and smoothed his worried frown.
adjective
Многострадальный палестинский народ заслуживает лучшего.
The long-suffering Palestinian people deserve better.
Да благословит Господь героический и многострадальный народ Африки.
May God bless the heroic and long-suffering people of Africa.
Этому многострадальному континенту должно уделяться особое внимание.
Special attention must be focused on that long-suffering continent.
Это очень важно для того, чтобы заручиться поддержкой многострадального афганского народа.
That is central to winning the support of the long-suffering Afghan population.
Внутренней междоусобице на территории этой многострадальной страны не видно конца.
There appears to be no end to the internecine conflict in the territory of this long-suffering nation.
Казахстан начал оказывать помощь и будет в дальнейшем помогать этой многострадальной стране.
Kazakhstan has already begun to lend assistance to that long-suffering country and will continue to help it.
Нет необходимости подробно говорить о трудностях, выпавших на долю моей многострадальной Родины.
There is no need to describe in detail all the hardship that has befallen our long-suffering motherland.
Только решение, достигнутое путем переговоров, может принести устойчивый мир в этот многострадальный регион.
Only a negotiated solution has the potential to bring sustainable peace to that long-suffering region.
Успех Афганистана жизненно необходим, и не только многострадальному афганскому народу, но и всему миру.
The success of Afghanistan is vitally important, not only for the long-suffering Afghan people, but also for the world.
Только таким образом можно обеспечить мир, стабильность и справедливость в этом многострадальном регионе земного шара.
Only then will it be possible to establish peace, stability and justice in that long-suffering part of the world.
знаешь, такой многострадальный муж
You know, the long-suffering husband.
- Многострадальный лаборант Алека. Ах, ах, ах ...
Alec's long-suffering lab technician.
Это Рис, мой многострадальный парень.
This is Rhys, my long-suffering boyfriend.
Как моя многострадальная жена может подтвердить...
As my long-suffering wife can attest...
К любви твоей бедной, многострадальной бабушки.
For the love of your poor, long-suffering grandma.
Многострадальная жена, застрявшая в неудачном браке.
A long-suffering wife stuck in a bad marriage.
Включи другую музыку для своей многострадальной жены?
How about another one for your long-suffering wife?
Старший многострадальный лаборант, если вы не возражаете!
Senior long-suffering lab technician if you don't mind!
Ну, если это не наш многострадальный местный герой.
Well, if it isn't our long-suffering hometown hero.
Его усилия были вознаграждены многострадальным вздохом.
His efforts were rewarded by a long-suffering sigh.
К тому же мне нравилось считать себя благородной и многострадальной.
And because I wanted to think of myself as noble and long-suffering.
Саня посмотрен на небеса длинным многострадальным взглядом.
Sanya gave the sky a single, long-suffering glance.
Она издала многострадальный вздох и отвернулась.
She heaved a long-suffering sigh and turned her face away from him.
А Квиллер тем временем освободил своих многострадальных питомцев из заключения.
Meanwhile Qwilleran released the long-suffering animals from their prison.
Джордан наблюдал, как его дети выражают свое обожание многострадальному коккеру.
Jordan watched as his children noisily adored the long-suffering dog.
Заботу, обиду, нетерпение, многострадальный долг — это всё я видел.
Worry, resentment, impatience, long-suffering duty, all these I saw.
Мисс Каупер, многострадальная гувернантка Морган, с виноватым видом появилась у нее за спиной.
Miss Cowper, her long-suffering governess, fluttered apologetically in the background.
Джулия отшвырнула справочник, уже забыв о сделке с многострадальным святым.
Julia pushed the reference book aside, her bargain with the long-suffering saint already forgotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test