Translation for "многосторонность" to english
Многосторонность
noun
Translation examples
Поскольку ожидается, что экологические вопросы следующего столетия будут носить все более междисциплинарный и межсекторальный характер, мы должны оснастить себя более многосторонними и гибкими механизмами для управления глобальной экологией.
As the environmental issues of the next century are expected to be more interdisciplinary and cross-sectoral in nature, it is necessary for us to be equipped with more versatile and flexible mechanisms for global environmental management.
ИСМДП подчеркнул важность многостороннего характера практических примеров и счел, что в пример оптимальной практики следует включить либо ситуацию № 2, возможно в пересмотренном виде, либо новую ситуацию с описанием процедуры ввоза.
The TIRExB underlined the importance of having versatile practical examples and felt that either situation No. 2, possibly revised, or a new situation relating to importation should become part of the best practice.
Концепция миротворчества претерпела значительные изменения за годы существования Организации Объединенных Наций -- эта деятельность из чисто военной операции превратилась в многосторонние, сложные и постоянные усилия, которые в некоторых случаях включают в себя и меры по строительству государства.
The concept of peacekeeping has evolved considerably during the existence of the United Nations from purely military operations into versatile, complex and continuous efforts that extend in some cases to nation-building.
Мы согласны с оценкой Генерального секретаря, заключающейся в том, что укрепление эффективного многостороннего подхода в рамках гибкой и многообразной Организации Объединенных Наций является лучшим способом разрешения всего спектра глобальных кризисов и обеспечения создания механизмов по предотвращению таких кризисов.
We share the assessment of the Secretary-General that consolidating effective multilateralism in a flexible and versatile United Nations is the best way to address the complete spectrum of global crises and ensure that preventive mechanisms exist to avert such crises.
В заключение хочу подчеркнуть, что Украина высоко ценит и поддерживает многостороннюю деятельность Международного агентства по атомной энергии, направленную на содействие глобальному сотрудничеству в деле использования ядерной энергии в мирных целях и укрепления международного режима нераспространения.
In conclusion, I wish to underline that Ukraine highly respects and supports the versatile activities of the International Atomic Energy Agency aimed at promoting global cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and upgrading the international non-proliferation regime.
Программа "TAЛAВOУ" ("К достижению успехов, многосторонности и перспектив через единство!", причем слово "талавоу" на самоанском языке фактически означает "молодой человек"), одна из совместных программ учреждений Организации Объединенных Наций и правительства Самоа по решению проблем молодежи, представляет собой 5-летнюю программу, координатором которой выступает Министерство по делам женщин, общин и социального развития.
The TALAVOU (Towards a Legacy of Achievement, Versatility and Opportunity through Unity and TALAVOU which actually means young person in the Samoan language) Programme, a joint UN Agency and Government of Samoa program addressing Youth issues is a 5 year program that is coordinated by the Ministry of Women, Community & Social Development.
Исходя из этого широкого опыта видно, что концепция безопасности человека является многосторонним и в то же время практическим инструментом оказания помощи национальным директивным органам и ответственным за осуществление проектов на местах в разработке инновационных мер, которые могли бы более эффективно удовлетворять желание людей быть свободными от страха и нужды и жить в условиях достоинства.
From this diverse range of experiences, it is evident that the human security approach is a versatile yet practical tool to assist national policymakers and those implementing projects on the ground to develop innovative actions that can better address the totality of human aspirations to be free from fear, free from want and free to live in dignity.
После завершения консультаций между Управлением людских ресурсов в Нью - Йорке, руководителями старшего звена в Управлении Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Объединенным консультативным комитетом, образованным из представителей персонала и руководства, была разработана политика ротации персонала, призванная удовлетворить потребности организации, сформировать многосторонний персонал широкого профиля и создать возможности для продвижения по службе.
Following consultations between the Office of Human Resources Management in New York, senior managers in the United Nations Office on Drugs and Crime and the Joint Advisory Committee composed of staff and management representatives, a policy on staff rotation was adopted, designed to meet organizational needs, create a multi-skilled and versatile staff complement and provide career opportunities.
А ты и правда многосторонний.
Damn, you are versatile.
Ключевое слово для Юпитера - многостороннее применение.
Versatility is the key with Jupiter.
темп стал быстрее, крюки умножились, утроенная многосторонность...
Tempos got faster, hooks multiplied, versatility tripled...
Это, мистер Берман - великолепная коллекция примеров, представляющая нам мастерство и многосторонний талант дизайнера,
This is an excellent representative selection... of the designer's skill and versatility, Mr. Berman.
И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си.
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'!
Подмигивание – один из самых многосторонних способов человеческого общения.
As methods of human communication go, a wink is quite versatile.
— Ну разумеется, — ответил тот, раздвигая свою улыбку, как лучник натягивает тетиву. — Я очень многосторонний.
‘Oh yes,’ the man replied, widening his grin as an archer draws his bow. ‘I’m very versatile.
В последнее время рассказов о сверхъестественном становится все больше, и большой вклад в этот жанр был сделан многосторонним Э.
The weird short story has fared well of late, an important contributor being the versatile E.
Устройство это портативное, многостороннее, дешевое, не требует больших усилий по уходу, ремонту и перемещению.
Microfusion is portable, versatile, and cheap—and doesn’t require the enormous effort of maintenance, repair, and replacement that space structures do.”
мы употребляем в старинном театральном смысле, означающем, что у каждого свое амплуа, хотя некоторые из нас заметно многостороннее, чем подразумевает это слово.
Our company is stock only in the old theatrical sense of employing stock characters, or types, though most of us are more versatile than that implies.
Когда роботы стали умнее и многостороннее, они стали истолковывать эти законы, особенно всеобъемлющий первый, все более и более широко и приняли на себя, к величайшему сожалению, роль защитников человечества.
As robots grew more intelligent and versatile, they interpreted these Laws, especially the all-overriding First, more and more generously and assumed, to a greater and greater degree, the role of protector of humanity.
Однако совершенно очевидно, что все «говорящие» роли во все трагедиях исполнялись всего тремя актерами; статист, если такой был вообще, оставался почти или совершенно нем; и тем не менее актеры каким-то образом умудрялись демонстрировать потрясающую многосторонность.
(I have fisted some books for those who would like to examine the evidence for themselves.) It is certain however that three men sustained all the speaking roles in every tragedy, the extra, if there was one, being almost or wholly mute, and that the actors somehow achieved the amazing versatility required.
noun
Мы должны обеспечить многосторонний подход в целях поддержания конкурентоспособности системы.
We must ensure variety in order to keep the system competitive.
На данном этапе глобализация включает в себя широкий спектр договоров -- двусторонних и многосторонних.
At this stage, globalization consists of a wide variety of treaties, some bilateral and others multilateral.
В настоящем докладе основное внимание уделяется многосторонним учреждениям, действующим на глобальном уровне по широкому кругу тем.
In this report, the focus is on multilateral institutions acting at the global level on a variety of interests.
Эта деятельность осуществляется благодаря финансовой поддержке различных двусторонних и многосторонних партнеров.
These activities have taken place thanks to financial support from a variety of bilateral and multilateral partners.
рассмотрение самых разных моделей участия НПО в официальных многосторонних мероприятиях и процессах (раздел II),
examines the variety of modes of NGO participation in formal multilateral events and processes (Section II),
В настоящее время операции по поддержанию мира являются многосторонними и сложными, охватывая различные мероприятия по поддержанию безопасности.
Currently, peacekeeping operations were multidimensional and complex, covering a variety of security-enhancing activities.
Соединенные Штаты выполняют свои обязательства по статье IV в разных формах, как на двусторонней, так и на многосторонней основе.
The United States meets its commitment to article IV in a variety of ways, both bilaterally and multilaterally.
Поэтому в ближайшей перспективе следует добиваться, чтобы Стороны изучили различные варианты многосторонних механизмов финансирования.
In the near-term, therefore, Parties should be encouraged to pursue of a variety of multilateral financial mechanism options.
Каждый этап предусматривает различные варианты действий, включая односторонние, двусторонние и многосторонние механизмы.
Each step includes a variety of possible actions which might include unilateral, bilateral and plurilateral arrangements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test