Translation for "многообразен" to english
Многообразен
adjective
Translation examples
adjective
Помощь в создании демократических институтов и укреплении их потенциала во всем ее многообразии является всеобъемлющей и долгосрочной задачей.
Institution-building and capacity-building assistance which is multiform is comprehensive and long-lasting.
Выбор миссий осуществляется с учетом критерия географического распределения и того факта, что само явление расовой дискриминации в силу своего многообразия существует на всех континентах.
Missions are chosen on the basis of geographical distribution and bearing in mind that racial discrimination, which is inherently multiform, occurs on all continents.
614. В целях поддержки и популяризации местных культур и культурного многообразия министерство культуры с 1999 года осуществляет и координирует программу исследований и образовательных проектов для различных социальных групп греческих рома.
For the protection and presentation of local cultures and cultural multiformity, the Ministry of Culture has been implementing and coordinating research and educational projects since 1999 for the Greek Roma social group.
Архитектура сбивала с толку многообразием: огромные сонные лица из камня взирали с восьмиугольных башен;
The architecture was bewildering in its multiform complexity: great, sleepy-lidded faces of stone gazed down from the eight-sided towers;
adjective
Мир, в котором мы живем, как никогда многообразен.
The world we live in is as diversified as ever.
Существующие партнерства многочислены, как этого и следовало ожидать, учитывая многообразие широкого круга заинтересованных сторон.
The existing partnerships are numerous, as is to be expected given the diversifying and expanding range of interested actors.
Мы отдаем себе отчет в том, что в последнее время увеличилось число и многообразие задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций.
We are aware that the challenges facing the United Nations have recently multiplied and diversified.
Выступая за создание плюралистических и независимых средств массовой информации, Румыния стремится также обеспечить многообразие источников информации.
While pursuing the development of independent pluralistic media, Romania was also seeking to diversify its sources of information.
277. Благодаря многообразию топографических и климатических условий на острове существуют многочисленные микроклиматические зоны, позволяющие выращивать различные культуры.
277. Thanks to the diversity of topography and climate, a wide range of microclimatic conditions exist, permitting diversified crop production.
d) диверсификация учебных программ и обеспечение учета в них различных требований коренных народов и гражданского общества в отношении признания и подтверждения многообразия.
(d) Diversify the curriculum and incorporate the various demands of indigenous peoples and civil society relating to the recognition and affirmation of diversity.
Такие соглашения включают мероприятия по найму сотрудников с учетом принципа многообразия, поощрение карьерного роста для всех сотрудников и создание более инклюзивных условий труда.
Diversity and inclusion compacts include actions to diversify recruitment, promote career development for all staff and create a more inclusive environment.
Действительно, на протяжении всей истории обмены между культурами и цивилизациями не только помогали человечеству развиваться, но и способствовали многообразию и обогащению человеческих убеждений.
Indeed, throughout history, intercultural and inter-civilization exchanges had not only helped to develop humankind, but had also diversified and enriched people's beliefs.
Ты действительно стремишься к многообразию.
You really ought to diversify.
это прекрасные условия, способствующие расселению и многообразию рептилий.
precisely the conditions needed to encourage the reptiles to expand and diversify.
Этот Эрос проходит через вас и меня, побуждая нас расширять круг нашего понимания и нашей заботы, с уважением включая в него все большее многообразие.
This Eros moves through you and me, urging us to include, to diversify, to honor, to enfold.
adjective
Гений Блейка настолько гибок и многообразен, что в сокровищнице его поэзии можно найти свидетельства в поддержку любого учения, какое только придет на ум.
Blake’s genius was so protean that it’s possible to find support for all kinds of theories about it in the teeming riches of his verse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test