Translation for "многократный" to english
Многократный
adjective
Translation examples
adjective
2.8.2 "Асимметричный стеклопакет с многократным остеклением" означает стеклопакет с многократным остеклением, за исключением симметричного стеклопакета с многократным остеклением".
2.8.2. "Asymmetrical multiple-glazed unit" means a multiple-glazed unit other than a symmetrical multiple-glazed unit."
3.4.2 Многократное остекление...
3.4.2. Multiple glazing ...
Стеклопакеты с многократным остеклением
Multiple glazed units
Обнаружил многократные растраты.
Found multiple charges.
Дональдсон, многократное изнасилование.
Donaldson, multiple rape.
Многократные случаи мошенничества
Multiple fraud convictions.
Лесли Ноуп, многократно".
Leslie Knope, multiple occasions.
Многократное вынесение благодарности за смелость.
Multiple commendations for bravery.
Многократный проезд на красный свет.
Running multiple red lights.
Приготовьтесь к многократным транспортировкам.
Stand by to begin multiple transports.
Я могу выдержать многократные стрессы.
I can handle multiple stressors.
Такие, как например, "многократный оргазм".
Such as, uh, "multiple orgasm."
Это многократное глупенькое повторение, что казенная квартира славная вещь, слишком, по пошлости своей, противоречило с серьезным, мыслящим и загадочным взглядом, который он устремил теперь на своего гостя.
This silly, multiple repetition that a government apartment is a fine thing was too contradictory, in its triteness, to the serious, reflective, and enigmatic look that he now directed at his visitor.
Обвинение в многократных убийствах.
Multiple charges of homicide.
Тогда происходило немало многократных убийств.
Got a lot of multiples then.
Многократно звонили Сидни на мобильный.
We’d called Sydney’s phone, multiple times.
Враг совершил многократные попадания.
The enemy had obtained multiple target lock.
— В трех. Многократные убийства с отягчающими обстоятельствами.
Three states, multiple Murder One in each.
– Гарамонд поднял многократно потяжелевший пистолет.
He raised the pistol against multiple gravities.
Разумеется, некоторая информация была защищена многократно.
Some, of course, contained information that was hidden in multiple ways.
Все замерли и стали смотреть на этот многократно повторенный портрет.
Everyone stopped what they were doing to stare at that multiple portrait.
Женщины легче переносят многократные оргазмы, нежели мужчины.
Women rule on the multiple orgasms, men not so much.
На это не хватит сил ни у одного человека, тем более что это было сделано многократно.
No human would have the strength to do that, not multiple times.
adjective
В недавно проведенном исследовании Центра указывалось, что при многократном расширении мандатов, поручаемых Центру, одновременно происходит уменьшение выделяемых ему ресурсов.
A recent study by the Centre had indicated that while resources had shrunk, mandates entrusted to the Centre had expanded multifold.
Предполагается, что использование новых методов распространения информации в электронной форме позволит многократно повысить доступность демографической информации во всем мире.
Use of new electronic information technologies is expected to bring about a multifold increase in the availability of population information world wide.
Сегодня мы являемся свидетелями милитаристских позиций, многократного увеличения военных бюджетов, воинствующей риторики и провокаций, планируемых этой страной, что создает препятствия на пути установления прочного мира и стабильности в регионе, которые являются необходимым условием для дальнейшего развития.
Today, we witness militaristic stances, multifold increases in military budgets, warlike rhetoric and provocations masterminded by that country, which has created obstacles to the establishment of lasting peace and stability in the region, which is a precondition for prospective development.
С учетом новых технологий генеральный план капитального ремонта предусматривает оснащение мультимедийных залов заседаний 65 системами проведения видеоконференций и другими аудиовизуальными средствами, что означает многократное увеличение числа таких систем по сравнению с теми 10 системами проведения видеоконференций, которые имелись год назад.
In keeping pace with new technologies, the capital master plan has outfitted multimedia rooms equipped with 65 videoconferencing systems and other audio-visual services, which represents a multifold increase from the 10 videoconference systems operated a year ago.
adjective
С. Многократная реорганизация украинских
C. Frequent reorganization of Ukrainian Environmental
С. Многократная реорганизация украинских природоохранных учреждений
C. Frequent Reorganization of Ukrainian Environmental Institutions
Многократное внесение изменений в законодательство серьезно затрудняет достижение прогресса в некоторых странах.
Frequent changes in the law have seriously hampered progress in some countries.
8. Кредиты, как правило, предоставляются в небольших размерах и на короткие сроки, что требует многократного оборота.
Loans are normally in small amounts and for short terms, requiring frequent turnover.
Несмотря на многократные протесты ВСООНК, турецкие силы постоянно содержат на ближайшем наблюдательном пункте больше военнослужащих, чем положено.
The nearby Turkish Forces observation post is regularly overmanned despite frequent protests by UNFICYP.
Министры и другие должностные лица многократно выступали перед Комитетом по равным возможностям в рамках слушаний по вопросам равноправия.
Ministers and officials have appeared frequently before the Equal Opportunities Committee to give evidence on equality matters.
Члены Совета многократно посещали различные учреждения УИС и давали рекомендации по улучшению положения заключенных.
Council members have made frequent visits to various facilities within the system and made recommendations for improving the conditions of detainees.
с) Многократное использование знаний: насколько часто отдельный сотрудник повторно использует существующие знания и какой результат он при этом достигает?
(c) Knowledge reuse: How frequently has the individual reused existing knowledge and what has been the outcome?
3. Широкомасштабное нападение было массированным, многократным или крупномасштабным, осуществлялось коллективно и с изрядным усердием и было направлено против многих жертв.
3. The widespread attack was massive, frequent, or large scale, carried out collectively with considerable seriousness and directed against a multiplicity of victims.
Кстати говоря про газ, почему-то когда ты выжимаешь больше 60ти, она и начинает пахнуть бензом так что это может вынудить тебя совершать многократные остановки чтобы... вообщем, чтобы избежать повреждения головного мозга.
Speaking of gas, for some reason when you go over sixty clicks, it starts to smell like gas so you might want to make frequent stops to...to, well avoid brain damage.
Говорил он со мной очень заискивая и многократно извиняясь.
He spoke very ingratiatingly with me, apologizing frequently.
Проблема с надувными палатками марсоходов заключается в том, что они не предназначены для многократного использования.
The problem with the rovers’ pop-tents is they weren’t designed for frequent use.
– Разумеется, - согласился Свен. - Это значит, что компьютеры граждан используют многократное резервирование и часто перезагружаются.
“Of course,” Sven agreed. “That is, Citizen computers are massively redundant and frequently backed up.
Да, пути Господни зачастую бывают скрыты от нас, но разве не общеизвестно и то, что Господь многократно карал недостойных?
The Lord’s ways are indeed frequently hidden from us, but is it not also the case that the Lord has called down many plagues upon the unworthy?
Может, он просто привыкал к тому словосочетанию, которое будет отныне слышать многократно? — Какой же тип инопланетной медицины ты имеешь в виду?
Perhaps he imagined that he would be hearing it rather frequently in the future. 'And just what kind of alien medicine did you have in mind?'
За годы нашего знакомства он иногда намекал, а я многократно чувствовал, что его родители разбили часть его сердца, что, собственно, и привело к ослаблению воли.
Over the years, he sometimes implied and I frequently inferred that his parents had broken a part of his heart that resulted in this mortal weakness of will.
Все эти годы, целые десятилетия я делала для Императора грязную работу, и поскольку я многократно видела, как умирают многочисленные существа, подвергающиеся сканированию мозга, я думала, что знаю горечь утрат.
All these years, all these decades, she thought on. Doing the Emperor’s frequently bloody work, and because there was seldom a body in front of me—flashremembering a small-time criminal’s body flopping into death on the brainscan—I thought I knew how to deal with loss.
И у нее составилось о подруге такое высокое мнение, которое могло бы помешать близости между ними, если бы простота обращения и живость мисс Торп, а также ее многократные заверения в том, как она счастлива их знакомству, не рассеяли в Кэтрин чувства благоговения перед ней, сохранив в ее душе лишь горячую симпатию.
and the respect which they naturally inspired might have been too great for familiarity, had not the easy gaiety of Miss Thorpe's manners, and her frequent expressions of delight on this acquaintance with her, softened down every feeling of awe, and left nothing but tender affection.
Так как (я ненавижу ваши если) читатель обладает основательным знанием человеческой природы, то мне незачем распространяться о том, что мой герой, оставаясь неисправимым, не мог не слышать время от времени подобных напоминаний. Сказать по правде, он легкомысленно запутался во множестве мелких долгов, этого рода, на которые, вопреки многократным предостережениям Евгения[31], не обращал никакого внимания, считая, что, поскольку делал он их не только без всякого злого умысла, — но, напротив, от чистого сердца и по душевной простоте, из желания весело посмеяться, — все они со временем преданы будут забвению.
As the reader (for I hate your ifs) has a thorough knowledge of human nature, I need not say more to satisfy him, that my Hero could not go on at this rate without some slight experience of these incidental mementos. To speak the truth, he had wantonly involved himself in a multitude of small book-debts of this stamp, which, notwithstanding Eugenius's frequent advice, he too much disregarded; thinking, that as not one of them was contracted thro' any malignancy;—but, on the contrary, from an honesty of mind, and a mere jocundity of humour, they would all of them be cross'd out in course. Eugenius would never admit this; and would often tell him, that one day or other he would certainly be reckoned with;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test