Translation for "многодневный" to english
Многодневный
Translation examples
Один из опрошенных сообщил, что в общей сложности провел в таких многодневных поездках около 350 дней - "почти целый год".
One interviewee reported having spent altogether about 350 days, "almost a year", on such multi-day trips.
Обучение состоит из нескольких многодневных практикумов, в рамках которых проводятся тематические занятия по различным вопросам, что позволяет участникам пополнить свои знания в сфере борьбы с дискриминацией и применения Закона о запрещении дискриминации.
Training includes several multi-day workshops, that is, thematic trainings on different topics, allowing participants to round up their knowledge on anti-discrimination and implementation of the Law on Prohibition of Discrimination.
До настоящего времени в рамках инициативы проводились многодневные семинары в целях повышения степени информированности и осведомленности молодежи о соответствующих проблемах, налаживания диалога с молодыми людьми и развития у них необходимых навыков, а по завершении семинаров были организованы демонстрационные проекты в Момбасе (Кения), Кампале и Кигали.
To date the Initiative has launched multi-day workshops on youth sensitization, dialogue and skills development, followed by demonstration projects in Mombasa (Kenya), Kampala and Kigali.
Все поврежденные рыболовецкие суда были отремонтированы; 19 741 лодка, что составляет 95 процентов от общего числа уничтоженных цунами лодок, была заменена, в то время как заменить удалось лишь 21 процент от общего числа уничтоженных так называемых <<многодневных>> (позволяют вести промысел в течение нескольких дней) лодок.
All damaged fishing boats have been repaired; 19,741 boats, representing 95 per cent of the total number destroyed, have been replaced, compared with only 21 per cent of the total number of multi-day boats destroyed.
47. Что касается сектора рыболовства, то по-прежнему вызывает озабоченность избыток небольших <<однодневных>> лодок для лова рыбы, что является причиной нехватки рабочей силы и проблем в плане обеспечения надлежащей работы портов, а также нехватка <<многодневных>> лодок, на долю которых обычно приходится около одной трети от общего объема поставляемой рыбы.
47. In the fishing sector, there is continued concern regarding the oversupply of small day boats, which is causing labour shortages and harbour capacity problems, as well as the need for multi-day boats, which typically catch about one third of the total fish supply.
Г-н Ярка (Папуа-Новая Гвинея) (говорит по-английски): Проект резолюции, содержащийся в документе A/C.1/50/L.3, является результатом многодневных консультаций, проводившихся стержневой группой, представляющей практически все регионы, и мы были рады, когда во вторник, 7 ноября 1995 года, проект резолюции был представлен Комитету.
Mr. Yarka (Papua New Guinea): The draft resolution contained in document A/C.1/50/L.3 is the result of many days of consultations conducted by the core group representing almost all regions, and we were pleased when the draft was submitted to this Committee on Tuesday, 7 November 1995.
Дважды за день они отдохнули и поели Фарамировой снеди: сухих фруктов и солонины – запас многодневный, а хлеба ровно столько, чтоб не зачерствел.
Twice that day they rested and took a little of the food provided by Faramir: dried fruits and salted meat, enough for many days; and bread enough to last while it was still fresh.
Киш лежал на севере, на расстоянии многодневного перехода.
    Kish lay a great distance away to the north, a march of many days.
После многодневного утомительного путешествия они доехали до Кинтора.
They were almost into Khyntor now, after too many days of steady, wearying overland travel.
Тело солдата было покрыто рубцами и ссадинами – результат многодневного избиения.
His body was covered with bruises and cuts from many days of beatings. The soldier was exhausted;
Многодневные пути миграции этих пернатых пролегали от побережья к побережью, и птицы преодолевали их без остановки.
Their migration took them many days coast to coast, and they never stopped flying in all that time.
Кто может знать, когда задует с севера свирепая сарсара, Дыхание Змея, предвещая многодневную метель?
Who could say when a fierce sarsara, the Serpent's Breath, would blow in from the north, heralding many days of blizzard?
И вот после многодневных поисков художник увидел валявшегося в сточной канаве человека — молодого, но преждевременно одряхлевшего, грязного, пьяного и оборванного.
After many days spent vainly searching, the artist came across a prematurely aged youth, in rags and lying drunk in the gutter.
Выглядела она совсем молоденькой, хрупкой, вымотанной донельзя, а Арчеру вспомнились фотографии солдат, вчерашних юношей, вышедших из многодневных боев.
Kitty looked queerly young, childish and exhausted, and Archer remembered photographs he had seen during the war of boys who had just come out after many days of combat.
И вдруг, когда я поравнялся с одной из тех ниш, которые я заметил в начале прохода, оттуда с необычайной быстротой и совершенной беззвучностью рванулась чья-то черная тень, и я за одну короткую часть секунды успел испытать тот смертельный ужас, к которому давно уже был подготовлен этим непрекращающимся, многодневным состоянием тревоги.
Suddenly, as I drew abreast of one of the niches I had spotted earlier, without a sound a man’s black shadow leapt out in front of me with extraordinary speed, and for a brief fraction of a second I experienced that mortal terror for which this unrelenting state of disquiet had prepared me over the course of many days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test