Translation examples
adjective
Это гробовое молчание в отношении реальных приоритетов прорывается лишь какофонией по поводу мнимого нездоровья Конференции по разоружению.
The deafening silence surrounding the real priorities is pierced by a cacophony about the imaginary malaise of the Conference on Disarmament.
Эти уравнения позволяют воспроизвести своего рода мнимые препятствия на пути осуществления возможных операций, которые ограничивают производственные возможности установки;
They create some sort of imaginary fence around the possible operational states representing the production limitations of the plant.
Недопустимо тратить средства и силы на создание и развертывание систем вооружений, направленных против мнимых и гипотетических угроз, когда от реального зла сегодня гибнут тысячи ни в чем не повинных людей.
It is inadmissible to expend resources and efforts on creating and deploying weapons systems aimed against imaginary and hypothetical threats at a time when thousands of completely innocent people are dying as a result of a real evil.
Мы стремимся к обеспечению минимальных норм честной игры - честной игры, достойной такой Организации, которая неизменно ведет борьбу со всеми проявлениями несправедливости - реальными или мнимыми, которые оказываются в сфере ее внимания.
We pursue only a modicum of fair play — fair play which behooves an Organization that does not fail to address every injustice, real or imaginary, that is brought to its attention.
Согласно сообщениям, сокращения объема выброса углерода в контексте механизма чистого развития не являются реальными и модулируются исходя из гипотетических базисных индексов, которые можно путем манипуляций использовать для получения зачетов за мнимые сокращения выбросов.
There are reports that carbon reductions claimed through the Clean Development Mechanisms are not real and that they rely upon hypothetical baselines that can be manipulated to produce credits for imaginary reductions.
Аналогичным образом распространялись измышления о мнимых зверствах, творимых грузинскими солдатами, и якобы убийстве 2000 осетинских граждан вместе с заведомо ложной информацией о вымышленных нападениях на российских миротворцев.
In the same way, falsehoods about imaginary atrocities committed by Georgian soldiers and the supposed killing of 2,000 Ossetian civilians were propagated, along with patently false information about fictitious attacks on Russian peacekeepers.
13. Бредовые идеи раскола или отделения, надуманные страхи подрыва государственной власти и мнимые угрозы территориальной целостности являются результатом продолжающегося субъективного и тенденциозного толкования концепции самоопределения.
13. The nightmare fantasy of a break—up or secession, the imaginary fears of the State's authority being undermined and the supposed threat to territorial integrity have been the products time and again of a subjective and tendentious interpretation of the concept of self-determination.
Наше отрицание обычных подходов, используемых для пересмотра мотивов нашей преданности делу Тайваня, опирается на наше желание, в идеальном варианте, признать и Китай, и Тайвань на основе существующей реальности, а не в силу какихто мнимых политико-юридических соображений.
Our rejection of regular approaches for the reconsideration of our existing allegiances to Taiwan is premised on our preference, ideally, to recognize both China and Taiwan on a realistic rather than an imaginary politico-juridical footing.
Специальный докладчик с удовлетворением приняла к сведению сообщение о том, что 3 января 1996 года в Закон о детской порнографии в Соединенных Штатах было внесено изменение, и определение детской порнографии было расширено словами "любое изображение ребенка, реальное или мнимое".
The Special Rapporteur noted with satisfaction that the Child Pornography Act in the United States had been modified as of 3 January 1996 to expand the definition of child pornography to include “any depiction of a child, real or imaginary”.
Что касается мнимых чисел.
Those imaginary numbers.
Это как мнимые числа.
For example, imaginary numbers -
Как магические тайны мнимые запахи?
Like magical mystery imaginary smells?
То есть Ай - мнимое число.
So I is an imaginary number.
То что вы чувствуете не мнимое.
What you're feeling, it isn't imaginary.
Помнишь наш разговор о мнимых числах?
You recall our conversation about imaginary numbers?
Кремировать мнимое тело, не оставляя улик.
Cremate the imaginary body, leaving no evidence.
Мнимая угроза, чтобы отвлечь плохих парней?
An imaginary threat to lure the bad guys away?
Алукард стал не более чем частью мнимого.
Alucard is now ... Just a group of imaginary numbers
Выражение цены является здесь мнимым, как известные величины в математике.
The expression of price is in this case imaginary, like certain quantities in mathematics.
Весьма немногие среди нас не лелеют в своей душе чувства самодовольства, связанного с какой-то действительной или мнимой чертой характера, которая выделила бы их среди окружающих.
that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary.
С другой стороны, мнимая форма цены, – например, цена не подвергавшейся обработке земли, которая не имеет стоимости, так как в ней не овеществлен человеческий труд, – может скрывать в себе действительное стоимостное отношение или отношение, производное от него.
On the other hand, the imaginary price-form may also conceal a real value-relation or one derived from it, as for instance the price of uncultivated land, which is without value because no human labour is objectified in it.
Мнимой покорностью?
Imaginary humility?
Призрачные, мнимые, какие угодно.
Ghostly, imaginary, whatever.
Все остальные невзгоды были мнимые.
All other ills were imaginary.
Такой мнимой величиной вполне можно пренебречь.
Such an imaginary value can be completely neglected.
Но, кроме действительных болезней, мы подвержены множеству мнимых, против которых врачи изобрели мнимое лечение;
But, besides real diseases, we are subject to many that are only imaginary, for which the physicians have invented imaginary cures;
Ты позволила ослепить себя мнимым успехом.
You have let yourself be blinded by imaginary success.
- Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день.
"Yes, in this building we’re not rebooted after every imaginary day.
Я не хочу иметь ничего общего с вашим мнимым героизмом.
I want nothing to do with your imaginary heroism.
adjective
VI. МНИМЫЙ ГЕНОЦИД В ОТНОШЕНИИ ТУТСИ
VI. THE ALLEGED GENOCIDE OF THE TUTSIS
VI. МНИМЫЙ ГЕНОЦИД В ОТНОШЕНИИ ТУТСИ 14
VI. The alleged genocide of the Tutsis . 13
Разве его сыновья в ответе за мнимые грехи отца?
Have the alleged sins of the father now been visited on the sons?
По аналогичным причинам существует тенденция винить за действительные или мнимые неудачи сегодняшних властей группу Зузу.
For similar reasons, the Susu group tended to be blamed for the real or alleged failings of the current authorities.
Отсутствие мнимой гонки вооружений в космическом пространстве можно отнести на счет уже существующих юридических соглашений по космосу.
The absence of the alleged arms race in outer space can be attributed to the legal agreements on space already in existence.
Совершенно очевидно, что мнимая приверженность Израиля соблюдению прав человека и принципа верховенства права распространяется только на одну часть его населения.
Israel's alleged commitment to human rights and the rule of law clearly applied to only one part of its population.
С выводом российского пограничного поста из населенного пункта Переви вопрос о мнимом невыполнении нами договоренностей Медведев -- Саркози окончательно закрыт.
With the withdrawal of the Russian border post from Perevi, the issue of alleged non-compliance by us with the Medvedev-Sarkozy agreement has been definitely closed.
В данном акте речь идет о его мнимой болезни и антисоциальном поведении, которые были якобы установлены в 1993 году психиатрической больницей города Горловка.
The examination in question refers to his alleged mental condition and anti-social behaviour as established by the psychiatric hospital in Gorlovka city in 1993.
О мнимой посадке на луну.
Alleged moon landing.
Это было мнимое изнасилование.
It was an alleged rape.
Мне нравиться твоя мнимая работа.
I love your alleged work.
Я имею ввиду, даже мнимые.
I mean, even an alleged one.
Ну, и где это мнимое привидение?
Now, where is this alleged apparition?
Где он взял эти мнимые доказательства?
How did he get this alleged evidence?
Или мнимое искусство типа Щекотки и Царапки?
Or the alleged art of Itchy and Scratchy?
Настоящее имя нашего мнимого гринписовца Девид Клеменс.
Our alleged tree hugger's real name is David Clemens.
—начала об этом мнимом джедае пойдут сплетни.
There are whispers of this alleged Jedi in the streets.
— Угу, — он перекинул ей мнимый светометр.
"Yeah." He tossed her back the alleged light meter.
Оказалось, что его мнимый враг был одним из его сообщников.
It turned out that his alleged attacker was one of his confederates.
Я не буду сдавать Моргана мнимому правосудию Совета.
I will not surrender Warden Morgan to the alleged justice of the Council.
– Разумеется, нет, – отрезала она. – Меня и близко не было, когда случился мнимый инцидент.
“Of course I’m not responsible,” she snapped. “I wasn’t even there when the alleged incident occurred.”
Не то что в свое время, когда власти преследовали меня то за одно, то за другое мнимое прегрешение.
Not like the early days, when the authorities hounded me for one alleged misdemeanor or another.
Не было никакой кражи, и не отпускал великодушный Константин Петрович мнимого воришку, а совсем напротив.
There never was any theft, and Konstantin Petrovich had not magnanimously released the alleged thief—quite the opposite, in fact.
Мнимый фашистский заговор остается полностью голословным утверждением, все доказательства свидетельствуют об обратном.
(ii) The alleged Fascist plot rests on bare assertion and all the evidence points in the other direction.
Сплетничать продолжали даже после того, как мнимый покойник полгода спустя объявился в Каире, живой и невредимый.
Even the reappearance of the alleged corpse in Cairo six months later, stony broke and repentant, did not altogether stifle the rumor.
Она знала всё насчет его мнимого алкоголизма, и возможность на время их встреч оставить маскарад была для Ушера немалым облегчением.
She knew all about his alleged drunkenness, and it was a relief to be able to abandon the charade during their meetings.
Было легко это обещать, видя, как она все еще тащилась от него, и ее мнимое оживление быть абсолютно незаинтересованной, но Трей этого не знал.
It was an easy thing to promise, seeing as she was still hung up on him and her alleged rebound was completely disinterested, but Trey didn’t know that.
adjective
78. Один из мифов, сопутствующих спорам о глобализации, связан с мнимой взаимозависимостью современного мира.
78. One of the myths surrounding the globalization debate was the supposed interdependence in today's world.
Мнимым предлогом был воздушный налет, который (по утверждению Эфиопии) был совершен на Адиграт 5 февраля.
The supposed justification was an air raid that (according to Ethiopia) had taken place in Adigrat on 5 February.
На основе такой концепции разрабатываются обреченные на провал проекты в духе <<ежовых рукавиц>> в целях обеспечения мнимой безопасности.
That paradigm has led to iron-fist projects, doomed to fail, to ensure supposed safety.
Жаль, что Комитет собрался для того, чтобы решать будущее людей на основе докладов, подготовленных горсткой мнимых экспертов.
It was a pity that the Committee had gathered to determine the future of peoples based on reports compiled by a handful of supposed experts.
Беспокойства по поводу мнимых выгод или в отношении нарушения равновесия, которого больше не существует, повлекут за собой нашу тяжелую и непростительную ответственность.
Worries over supposed conveniences or over upsetting balances that no longer exist would entail heavy and unforgivable responsibilities for us.
Удручает тот факт, что Соединенное Королевство утверждает, что активизирующая милитаризация Южной Атлантики призвана защитить мнимое право на самоопределение британского населения островов.
It was regrettable that the United Kingdom argued that the increased militarization of the South Atlantic was meant to protect a supposed right of self-determination of the Islands' British population.
Организация Объединенных Наций должна не допустить, чтобы международное право по-прежнему было заложником гегемонистских интересов и мнимых соображений национальной безопасности влиятельных стран.
The United Nations should prevent international law from continuing to be held hostage to the hegemonic interests and supposed national security priorities of powerful countries.
Террористические нападения, которыми было отмечено начало XXI столетия, послужили поводом для пессимистического видения природы человечества, основанного на идее мнимого столкновения цивилизаций.
The terrorist attacks that marked the beginning of the twenty-first century have given rise to pessimistic visions of humanity based on a supposed clash of civilizations.
Нет никакой необходимости пересматривать определение района места службы с включением в него места жительства ради удовлетворения мнимых требований методологии расчета стоимости жизни.
The Commission's mandate is not to redefine duty stations so that they coincide with the places where staff reside in response to the supposed requirements of the methods for calculating the cost of living.
Монарху мнимому, что посылает
Thy supposed King,
КОНЕЦ ПОПУЛЯРНОСТИ МНИМОЙ БЛАГОДЕТЕЛЬНИЦЫ
THE END OF THE SUPPOSED BENEFACTRESS'S POPULARITY
Меня оскорбили эти мнимые условия.
I'm offended by all the supposed tos.
И теперь моя мнимая подпись на всем.
And now my supposed signature is on everything.
Или мнимый друг, пойманный с орудием убийства.
Or the supposed friend, caught with the murder weapon.
Я просто имела в виду, что теперь это мнимая радость.
I just meant that's what it's supposed to be like.
А стоит за всем этим ваша мнимая подруга, миссис Карсвелл.
And your supposed friend, Mrs. Karswell, states the whole thing.
Многие хорошие вещи из прошлого отброшены ради мнимого комфорта.
So many things which were better in the past have been abandoned for supposed convenience.
Полиция Лос-Анжелеса совершила ошибку, и это и есть разгадка мнимого изменения.
The LAPD made a mistake, and that is the reason for the supposed transformation.
ј ты, мнима€ вдова, лишивша€с€ всех, кого любила, одна на целом свете.
And you're supposed to be a widow, bereaved of all her loved ones, alone in the world.
Это произошло после похорон мнимого Малеже.
It is after the funeral of the supposed Maleger.
Это не согласовывалось с мнимым отъездом Джины в Бурж.
That did not fit in with the supposed departure of Gina for Bourges.
За нами будут охотиться твои мнимые союзники.
These are your supposed allies that are going to be hunting us down.
Мы… они ненавидят вас как раз за это мнимое превосходство. — В этом вся проблема.
It’s your supposed superiority that we—they hate you for.” “It is a dilemma.
Однако в Виллачидро об этом мнимом самоубийстве ходили недобрые слухи.
But the rumors in Villacidro about this supposed “suicide” were ugly.
Мнимая инспекционная группа двигалась в расположении полка группами по три человека.
The supposed inspection team was moving about in groups of three.
Маккиган Оливия, мнимая вдова Шона Маккигана, о котором ничего не известно.
“ ‘McGuigan, Olive, supposed widow of Sean McGuigan, of whom nothing known.
По обеим сторонам апартаментов Императора мирно спали адъютанты и мнимые советчики.
To either side of this apartment his aides and supposed confidantes slept.
Твои мнимые секреты я почти все знаю, а если Чего и не знаю, все равно ничуть не удивлюсь».
I know most of your supposed secrets, and what I do not know would still not surprise me.
А мнимая незнакомка, любовь всей моей жизни, снова обратила на меня ясные глаза.
And that supposed stranger, my life’s love, turned her eyes again to mine.
adjective
Во Франции пэр был только мнимым королем;
In France, the peer was a mock king;
И как вообще можно сравнить эти поставленные, мнимые бои с нападением группы Стригоев на нашу школу?
How could these mock fights compare to a mob of Strigoi descending on our school?
(«Помещения? Аппарат?») — То есть, будет полезно, если вы организуете нечто вроде мнимого правительственного аппарата.
("Quarters? Staff?") "It will be useful as well for you to put together some sort of mock government apparatus,"
Мнимый Рай становился все более популярным, и даже те души, которых предстояло отпустить в Рай истинный, предпочитали оставаться у Пэрри.
Mock Heaven became increasingly populous, so that even those souls that qualified for release to Heaven preferred to remain.
– Я имею в виду ее эмоциональное состояние перед отъездом домой, где после мнимого убийства она стала жертвой настоящего, – пояснил Гидеон Фелл. – Понимаете?
Her state of mind, sir! Before she went home from the mock murder to the real murder.
Во время нашей помолвки, мнимой или реальной, я обязуюсь оказывать вам максимальное уважение и держаться подальше от других женщин.
And during the duration of our betrothal, mock or real, I will pay you the courtesy of staying away from other, experienced women.
Пэрри удостоверился в том, что в Аду все в порядке, на время отпустил Нефертити в мнимый Рай и отобрал пять попавших к нему по ошибке душ.
Parry made sure that Hell was functioning reasonably, gave Nefertiti a holiday in mock Heaven, and collected five mis-allocated souls.
Напротив этой группы находились высшие сановники этих мнимых небес – ярко-черные люди, усыпанные драгоценными камнями; лбы их были украшены золотыми обручами, знаками их достоинства.
In front of these were the high dignitaries of this mock heaven-gleaming blacks bedecked with precious stones, upon their foreheads the insignia of their rank set in circles of gold.
— Вы окажете нам большую услугу, — сказал Роджер. Он не сомневался в искренности Фуко, но чувствовал, что должен сам что-то сделать, а не сидеть в мнимом оружейном магазине, ожидая новостей.
“That would be a great help,” Roger agreed, but he felt dissatisfied. It was not that he doubted Maître Foucalt’s sincerity, he simply felt the need to be doing something himself rather than sit in a mock gunsmith’s shop and wait for information.
У майора Стаблфилда лицо было круглое, почти пухлое, и жизнерадостное, но мягкость облика была мнимой, что выдавали глаза, умные и пронзительные, как трассирующие пули, а также изогнутые уголки губ, которые придавали задумчивой улыбке ироничный и слегка насмешливый оттенок.
Major Stubblefield had a full, jovial, almost puffy face, whose ostensible softness was overridden and reversed by eyes that were like tracer bullets of piercing intelligence; and by a curl, a twist at the corners that gave an ironic, slightly mocking cast to an otherwise thoughtful smile.
adjective
Один участник говорил о мнимых парадоксах: при всех недостатках и несправедливостях Совета все выбывающие члены сочли свой срок полномочий в Совете весьма продуктивным и в целом позитивным опытом.
One participant spoke of seeming paradoxes: that for all of the flaws and inequities of the Council, all of the outgoing members considered their terms on the Council to be quite productive and, on balance, a positive experience.
Сегодня многие из нас знают, что на Западе как будто существует неписанное правило: если мы хотим, чтобы сложилось впечатление о наличии демократии -- реальной или мнимой -- в развивающейся стране, нынешнее правительство обязательно должно уступить свое место другому, измениться само или должно быть изменено другими.
Today, a good number of us know that there seems to be an unwritten rule in the Western world that, for there to be a perception of democracy -- be it real or false -- in a developing country, the incumbent Government must necessarily give way, change or be changed.
Давайте поклянемся, дорогие друзья, в том, что мы добьемся этого успеха, и с этой целью давайте возьмем на себя необходимые обязательства и, отстранившись от мнимого блаженства, которое, как нам кажется, приносит нам наше благодушие, будем дышать в этом суровом мире.
Dear friends, let us pledge to achieve that success, and, to that end, let us make the required commitments and absent ourselves a while from the seeming felicity with which our complacency would deceive us, and, if necessary, let us draw our breath in pain in this harsh world.
Говоря о так называемой изоляции киприотов-турок, кипрско-турецкое руководство, похоже, предпочитает обходить молчанием тот факт, что международное сообщество принимало меры против так называемого мнимого государства <<Турецкая республика Северного Кипра>>, но никогда против кипрско-турецкой общины.
When referring to the so-called isolation of the Turkish Cypriots, the Turkish Cypriot leadership seems to prefer to be oblivious to the fact that the international community has taken measures against the purported state of the so-called "Turkish Republic of Northern Cyprus", but never against the Turkish Cypriot community.
Заниматься мнимым расследованием по птичкам не кажется ниже собственного достоинства такому парню как ты, а?
This witch-hunt bird thing must seem like a pretty big fall from grace for a guy like you, huh?
Я считаю, что защита... мнимая защита... сейчас больше похожая на обвинение... прибегла к подрыву репутации.
I believe the defense-- the ostensible defense-- at the moment it seems to be the prosecution-- they have resorted to rank character assassination.
И гневный, угрюмо нахмурившийся Гимли вдруг увидел в глазах своих мнимых врагов дружеское сочувствие и участливую любовь.
and it seemed to him that he looked suddenly into the heart of an enemy and saw there love and understanding.
Гемелли Карери* [* Careri. Voyage du tour du monde. Vol. VI, p. 36], который, как говорят, был лишь мнимым путешественником, но все же писал, по-видимому, на основании в высшей степени достоверных источников, рисует город Мехико насчитывающим 100 тыс.
Gemelli Carreri, a pretended traveller, it is said, indeed, but who seems everywhere to have written upon extremely good information, represents the city of Mexico as containing a hundred thousand inhabitants;
Похоже, ни у кого из мнимых аристократов эта фраза не вызвала смущения.
None of the false aristocrats seemed at all skeptical about the remark.
осознавал, что даже из такого мнимого бедствия можно извлечь какую-то выгоду.
I was aware that there might well be some kind of advantage to be gained from what seemed a disaster.
Я его никогда раньше не видел, хотя он ссылался на мнимое знакомство со мной.
I never saw him before, in spite of the fact that he seems to have claimed acquaintance with me.
Он тогда и впрямь не понимал и подозревал, что не понимает, и был безмерно встревожен мнимым удовлетворением.
He had not then really understood, and had suspected that he did not, and been measurelessly discommoded by his seeming satisfaction.
Ведь эльфы не умирают, разве что падут в бою или зачахнут в печали, но это мнимая смерть;
For the Elves die not till tile world dies, unless they are slain or waste in grief (and to both these seeming deaths they are subject);
Я извинился, пытаясь объяснить свою мнимую дерзость простыми условиями нашей жизни.
I apologized and tried to explain my seeming impudence in terms of the simple conditions under which we Plookhh live.
а с другой, он дозволил проникнуть в стихи только тому, что было действительно им, полностью и без примеси: отсюда их мнимая изысканность.
and on the other hand he has allowed only his genuine quiddity to penetrate into his poems—hence their seeming fastidiousness.
Один то и дело облекает эту мысль в слова, говоря, что его надежда устремлена за пределы мнимых бедствий этого мира.
Ódin at times gives expression to this, saying that his hope looks out beyond the seeming disasters of this world.
Мнимая смерть Сано и приключения, которые довелось пережить в связи с ней, казались чем-то далеким.
The nightmares of believing Sano dead and her adventures while seeking his killer seemed far away, but they’d exhausted her, and she’d slept past noon.
adjective
3. Мнимый <<пограничный спор>> Эритреи с Джибути также нашел отражение в проекте резолюции.
3. Eritrea's putative "border dispute" with Djibouti is also invoked in the draft resolution.
Мнимый <<пограничный спор>> был придуман администрацией Соединенных Штатов Америки в силу причин, связанных с реализацией ее стратегии в регионе.
The putative "border dispute" was contrived by the United States Administration for reasons that have to do with its strategy in the region.
Комитет принимает к сведению ответ автора, согласно которому мнимое средство правовой защиты для установления официальной ответственности не является эффективным средством.
The Committee notes the author's reply that the putative remedy for official liability is not an effective one.
В этой связи отмечается, что вербовка может осуществляться путем обмана, например когда мнимая цель вербовки (к примеру обучение) выдается за ее истинную цель.
It is to be noted in this regard that recruitment may be carried out by deception, for example by a representation that the putative purpose of recruitment is one (e.g. teaching) different from its true purpose.
Автор полагает, что у Комитета нет оснований для отхода от своей предыдущей позиции, поскольку мнимое средство правовой защиты для установления официальной ответственности не является эффективным средством.
The author considers that there is no reason for the Committee to depart from its previous position as the putative remedy for official liability is not an effective one.
Отсутствие четкости в определении мнимой военной полезности ядерного оружия, а также его колоссальная стоимость лишь усиливают ту настороженность, с какой многие относятся к сомнительным доводам своих правительств.
The lack of clarity in defining the putative military utility of nuclear weapons today, as well as their staggering cost, only add to the wariness with which many are approaching their own Governments' dubious arguments.
Мнимый <<пограничный спор>> был придуман должностными лицами администрации Соединенных Штатов Америки, с тем чтобы отвлечь внимание от оккупации Эфиопией суверенных территорий Эритреи и найти новый предлог для того, чтобы возложить вину на Эритрею и загнать ее в угол.
The putative "border dispute" was contrived by United States Administration officials in order to deflect attention from Ethiopia's occupation of sovereign Eritrean territories and to find new pretexts to blame and corner Eritrea.
Даже если расходы в указанных областях удастся сократить, это окажется мнимой экономией, поскольку поставит под угрозу достижение целей проекта и может даже привести к увеличению общих расходов, перенаправлению расходов или утрате возможностей в других областях.
Even if cost reductions are realized in the specific areas identified, they may prove to be a false economy since they may put the achievement of the aims of the project at risk, and may in fact lead to higher overall costs or to the displacement of costs or lost opportunities elsewhere.
А теперь закройся, пока я разберусь со своим мнимым отцом...
I will murder you. Now shut up while I go confront my putative father...
Но договор наш юн, и надо беречь его от мнимого разрыва, который может возбудить толпа.
And so, I think, in all. Yet, since it is but green... it should be put to no apparent likelihood of breach... which haply by much company might be urged.
Так Пол выдал мне интегралище, который получил, начав с комплексной функции, интеграл которой ему был известен, и оставив от нее лишь мнимую часть.
So Paul puts up this tremendous damn integral he had obtained by starting out with a complex function that he knew the answer to, taking out the real part of it and leaving only the complex part.
В конце концов все они завязаны в этих аутских делах: мнимые слуги и их мнимые господа.
They were all in on this haut-business together, the putative servitors and their putative masters.
— Тогда остается этот мнимый полицейский со шрамом.
‘Which leaves this putative policeman with the scar.’
Письмо о мнимом похищении в распоряжении Лаксфорда.
A putative kidnapping note in Luxford’s possession.
Мнимый торговец протянул руку, пощупал ее и улыбнулся.
The pretended trader put out his hand and felt it, and he smiled.
С другой стороны, он и сам иногда бывал настолько голодным, что охотился на мнимых леммингов.
Still, he had been hungry enough to go hunting a putative lemming, from time to time.
Другую представляло мнимо-безумное состояние, в которое погружал его сон, если, конечно, сон приходил.
The other referred to the quasi-insane state into which sleep put him, once it did come.
Попытаюсь выяснить, кто мог знать о том, что вы на меня работаете. Однако сейчас меня больше интересуют мнимые итальянцы.
I'll look at that, at exactly who would have reason to believe the two of you are working for me, but now I'm more curious about these putative Italians."
Вспомнил, как Миддлсуорт вдруг поднялся во время речей мнимого сэра Харви и выглянул в окно.
He recalled Middlesworth suddenly getting up, in the course of the so-called Sir Harvey's recital, and putting his head out of that window.
adjective
51. Составители настоящего доклада приветствуют усилия по списанию задолженности, однако отмечают, что конечное увеличение бюджетных ассигнований является в значительной степени мнимым.
The drafters of this report are in favour of debt relief operations, but notice that the resulting increase in the budget is to a large extent virtual.
Нарушение во второй половине 2000 года того мира, который оказался скорее мнимым, а не реальным, переключило внимание Организации Объединенных Наций на другую деятельность, связанную с поддержанием мира.
The rupturing of what proved to have been virtual rather than real peace in the second half of the year 2000 diverted the focus of the United Nations to another effort at peacemaking.
Вращение вокруг горизонтальной или вертикальной оси определяется при помощи мнимой плоскости, которая соответствует первоначальному положению светоотражающей треугольной части устройства и расположена перпендикулярно основанию и воздушной струе".
The rotation around the horizontal axis or the vertical axis shall be determined by the aid of a virtual plane at the initial position of the retro-reflecting triangular part of the device, which is orthogonal to the base and orthogonal to the air stream.
А когда информация предоставляется, она поступает к ним в искаженном виде и всегда направлена против интересов народов и их законных чаяний и опыта, превращая, таким образом, ложь в истину и наоборот, улыбку -- в усмешку, слова -- в шумиху, а объективные факты -- в мнимую реальность.
And when information is made available, it is distorted and always against the peoples' interests and their legitimate aspirations and experiences, thus converting lies into truths and vice versa, converting a smile into a sneer, words into noise and an objective fact into virtual reality.
В моем мнимом аду, мы тонули вместе.
In my virtual hell, we were drowning together.
Мы можем использовать мнимые показания сенсоров для интерполяции... недостающих данных.
We might be able to employ virtual imaging in order to interpolate... missing data.
- Виртуальная быстроходная лодка резво развернулась и обратилась кормой к зрителям и к мнимому берегу.
The virtual speedboat slewed until its stern faced them and the shore.
Не уверена, что это справедливо, но в мире, переполненном мнимыми реальностями и бесконечными повторениями, это как глоток свежего воздуха.
I'm not sure if it's a virtue or a vice, the way the haut do it, but in a world flooded with virtual realities and infinite duplication, it's strangely refreshing.
Как мы сможем убедиться дальше, Дракон — это образ морского чудовища, первого змея, символ космических вод, мира Теней, Ночи и Смерти. Одним словом, нечто аморфное и мнимое, то, что еще не получило «форму».
As we shall see later, the dragon is the paradigmatic figure of the marine monster, of the primordial snake, symbol of the cosmic waters, of darkness, night, and death – in short, of the amorphous and virtual, of everything that has not yet acquired a “form.”
adjective
Совершенно очевидно, что Ирак пытается извлечь пользу из этих встреч, используя их для того, чтобы продемонстрировать мнимое сотрудничество с комиссиями.
It is obvious that Iraq is benefitting from these meetings by using them to demonstrate ostensible cooperation with the committees.
Специальный докладчик ранее отмечал, что иракское правительство аналогичным образом акцентирует внимание на мнимом "соблюдении" своих международных обязательств посредством ссылок на законодательство.
The Special Rapporteur has previously observed the same emphasis by the Government of Iraq on the ostensible “respect” of its international obligations by reference to legislation.
Тао Муа и Па Фу Ханг, лаосские помощники мнимых журналистов, по-прежнему находятся в тюрьме по подозрению в пособничестве совершению убийства.
Thao Moua and Pa Phue Khang, the ostensible journalists' Lao assistants, were in prison because they were still considered to have been accomplices to the killing.
Мнимой, хотя, возможно, и оправданной причиной для первого прямого военного вторжения Эфиопии в Сомали в 1996 и 1997 годах была реакция на действия <<аль-Иттихад аль-ислама>>, в том числе на террористские акты (см. пункты 94 - 96) в Эфиопии.
Ostensibly, and perhaps justifiably, the first direct military involvement of Ethiopia in Somalia, in 1996 and 1997, was in response to the activities of al-Ittihad al-Islami, including terrorist attacks (see paras. 94-96) in Ethiopia.
Несмотря на то, что основные повстанческие группы на севере страны заключили мнимое мирное соглашение с правительством, по-прежнему наблюдается значительная напряженность, вызванная разочарованием из-за срыва процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и невыполнением обещаний, данных в ходе открытого для всех политического диалога.
Although the main rebel groups in the north have ostensibly made peace with the Government, tensions remain high due to dissatisfaction with the stymied disarmament, demobilization and reintegration process and unfulfilled promises from the inclusive political dialogue.
4.4 Государство-участник также утверждает, сравнивая текст сообщения с уже представленным автором сообщением в 1999 году, что подлинная жалоба авторов попрежнему сводится к тому, что отдельные католические школы не следует финансировать за счет государства, и не заключается в мнимом обвинении в преференционной практике приема римских католиков на работу в советы отдельных школ.
4.4 The State party also argues, comparing the text of the communication with that already submitted by the author in 1999, that the authors' true complaint remains that Catholic separate schools should not be publicly funded, rather than the ostensible allegation of preferential hiring of Roman Catholics in separate school boards.
Хотя он заверил страну в том, что Совет остается приверженным демократическому процессу, стало ясно, что определенные элементы внутри Совета выступают за отсрочку выборов под тем мнимым предлогом, что следует дать возможность реализоваться инициативе «мира до выборов». 9 февраля я через моего Специального посланника обратился к председателю Био с посланием, в котором выражалась обеспокоенность по поводу того, что последние события, как представляется, грозят сорвать график проведения выборов.
Although he reassured the country of the Council's commitment to the democratic process, it became clear that elements within the Council were in favour of postponing the elections for the ostensible reason that an initiative for “peace before elections” be given a chance. On 9 February, I sent a message to Chairman Bio through my Special Envoy expressing concern that recent developments appeared to be threatening the electoral timetable.
Есть три возможности: оправдание полное, мнимое и отсрочка.
Ostensible, or definite acquittal or deferment?
Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания
But then of course, theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal.
Да. Так я же и говорю: оправдание, мнимое или отсрочка на неопределенное время.
I told you ostensible acquittal, or indefinite deferment.
Что касается мнимого оправдания, я могу подать поручительство.
Well now with ostensible acquittal I write out an affidavit of your innocence.
Видите ли, при полном оправдании из дела изымаются все документы, а при мнимом ваше досье продолжает циркулировать от низших инстанций к высшим и обратно, туда-сюда, туда-сюда, как маятник, и пути его неисповедимы.
You see, indefinite acquittal all the documents are annulled. But with ostensible acquittal your whole dossier continues to circulate. Up to the higher courts, down to the lower ones, up again, down.
Но сначала обязательный обход, чтобы оправдать мнимую причину всей поездки.
But first the guided tour, to fulfill the ostensible purpose of the expedition.
Южное крыло, отделенное от главного здания с его мнимой заботой о молочных нуждах нации, пребывало в запустении.
The south wing, severed from the hall by the ostensible milk needs of the nation, languished.
Читая послание, он сел, чувствуя, что бледнеет. Он ощущал, что этот мнимый пациент пристально наблюдает за ним.
He sat down as he did so, felt himself going pale, was aware that this ostensible patient was watching him closely.
Колин, ты единственный человек, кто может отослать сообщение, и ты должен суметь замаскировать его под мнимый отчет в наш штаб.
"Colin, you're the only person who can initiate the message, and if we send you on the strike, you should be able to hide your fold-space transmission by burying it under an ostensible strike report to our HQ.
Он предложил им ежедневный коктейль из скандалов, сексуальных эскапад политиков, ханжества англиканской Церкви и мнимого и в высшей степени случайного благородства простого человека.
He’d offered them a daily diet of scandals, of sexual escapades of politicians, of Tartuffery within the Church of England, and of the ostensible and highly occasional chivalry of the common man.
Человек вроде этого офицера не мог себе представить, что Шейн свободно разгуливает в городе среди обыкновенных людей, как не мог он представить, насколько необходимы Шейну эти несколько мгновений мнимой свободы.
Someone like this officer would never be able to imagine the freedom of Shane in going about, ostensibly as one of them, among the ordinary humans of the city—nor could he imagine how necessary these few moments of illusory freedom were to Shane.
Кинг держался мнения (основываясь на своем опыте работы картографом в сухопутной экспедиции Бака много лет назад), что Кинг-Уильям — это остров, тогда как Бутия — мнимый остров, расположенный еще дальше к востоку от них, — на самом деле является длинным полуостровом.
King believed, based upon his mapping and experience with Back’s overland expedition years before, that King William Land was an island, while Boothia, the ostensible island even farther to their east, was actually a long peninsula.
adjective
Очевидные причины недовольства могут быть мнимыми, поэтому долгосрочное решение должно предусматривать устранение глубинных проблем.
The professed grievances might not be the real ones, and therefore a long-lasting solution has to address the underlying issues.
И я не собираюсь подвергать риску наше будущее из-за твоей мнимой лояльности.
And I'm not about to bet our futures on your professed loyalty.
Несс не слишком высоко ценил мнимую искренность преступников. И даже свою собственную.
Nessus placed little weight in the self-professed honesty of criminals. Even his own.
Он оторвал ухо от трубки, когда говоривший на том конце выдал едкий ответ на мнимое незнание Брофи. — Подожди минутку, Филип.
He jerked his head away from the hand-held unit when the speaker on the other end unleashed a blistering response to Brophy's professed ignorance. "Wait a minute, Philip.
Его лицемерные слова свидетельствовали о двух вещах: о том, что он, по-видимому, достаточно опытен в использовании огнестрельного оружия (как мы теперь знаем, это соответствует действительности), и о том, что за его мнимым дружелюбием к Баркли скрывается злобный оскал.
Those hypocritical words he threw out indicated two things: that he was probably expert in the use of firearms, which we now know to be a fact; and that behind his professed friendliness to Barclay lurked the edge of an ugly snarl.
adjective
Эта неуступчивость, этот упрямый индивидуализм делают его уязвимым для ложных истолкований, на которые горазды мнимые экзистенциалисты, а правильнее сказать, анархисты и философы от богемы, и уязвимым для нападок со стороны тех, кто придерживается традиционных взглядов на ответственность перед обществом и общественный договор.
This cussedness, this obstinate individualism, lays it open to misrepresentation by those soi-disant existentialists who are really anarchists or bohemians, and open to attack from those who hold the traditional views of social responsibility and the social contract.
Книга Памяти, маленькое наследство, полученное аббатством от знаний прошлых веков, была замурована под подземными сводами, чтобы защитить рукописи как от язычников, так и от мнимых крестоносцев из схизматических орденов, основанных для борьбы с языческими ордами, но обратившихся к разгулу, грабежам и сектантскому противоборству.
The Memorabilia, the abbey’s small patrimony of knowledge out of the past, had been walled up in underground vaults to protect the priceless writings from both nomads and soi-disant crusaders of the schismatic Orders, founded to fight the hordes, but turned to random pillaging and sectarian strife.
adjective
Они показывают, что те мнимые борцы с терроризмом сами первыми прибегали к терроризму.
They show that those self-styled fighters against terrorism were the first to perpetrate terrorism.
Эти мнимые борцы против терроризма пытаются заклеймить освободительные движения и борьбу за свободу и против оккупации как терроризм.
These self-styled fighters of terrorism have attempted to brand movements of liberation and the struggle for freedom and against occupation as terrorist.
В этом контексте проведение абхазскими сепаратистами 3 октября 2004 года незаконных и мнимых президентских выборов стало еще одной попыткой придать законность демографическим изменениям, происшедшим в результате конфликта.
In this context, the holding of the illegitimate and self-styled presidential elections by the Abkhaz separatists on 3 October 2004 is yet another attempt to imbue legality to the demographic changes resulting from the conflict.
Мнимые и абсолютно неквалифицированные...
Self-styled and completely untrained...
Он нашёл мнимого египетского священника для проведения обряда экзорцизма и возвращения Аменхотепа в саркофаг.
He found some self-styled Egyptian priest to perform prayers of exorcism and re-entombed Amenhotep.
Зок, колдун Альвера, мнимый чародей, которого боятся крестьяне.
Zoke, the wizard of Ulver, the self-styled magician whom the peasants fear.
Они не покупаются молитвами или хитроумными интригами, придуманными людьми или мнимым святым».
They are not to be bought by prayer or any cunning device to be thought of by any man or self-styled saint.
Лис вдруг осознал, что, хотя они с этим мнимым великим князем и очень разные люди, их положение налагает на них схожую массу забот.
The Fox realized that, while he and the self-styled grand duke were very different men, their station gave them common concerns.
мнимо искушенным столичным читателям, сравнивая Боджи и Гэди — позади О`Беннахи — с американской рекой, которая по его утверждению называлась Крэнберри.
There McLean cocked a snook at self-styled metropolitan sophisticates by unfavourably comparing the Bogie and the Gadie – at the back o’ Bennachie – to an American river he claimed was called the Cranberry.
adjective
Это будет мнимая экономия, которая повлияет на долгосрочную эффективность и действенность Организации.
That would be a false economy and would affect the long-term efficiency and effectiveness of the Organization.
Мнимая коллизия интересов имеет место в случаях, когда те или иные интересы не обязательно повлияют на позицию эксперта, но могут вызвать сомнения в объективности эксперта у окружающих.
An apparent conflict of interest exists when an interest would not necessarily influence the expert but could result in the expert's objectivity being questioned by others.
Отмечалось также, что консенсуальная основа трибунала позволила бы не допустить того, чтобы в будущем его юрисдикция подвергалась каким-либо сомнениям путем ссылки на реальные или мнимые недостатки в процессе его создания.
It was also pointed out that a consensual basis for the tribunal would prevent any future questioning of its jurisdiction by reference to real or apparent inadequacies of its establishment.
Куба никогда не согласится сделать предметом переговоров свой суверенитет и свою независимость и не позволит этому мнимому наблюдателю подвергнуть капризной и идеологически предвзятой проверке свои институты или систему государственной власти.
Cuba would never consent to negotiate its sovereignty or its independence by submitting its institutions or its system of government to the capricious scrutiny and ideological prejudices of that so-called observer.
В частности, работа Комитета будет в значительной мере способствовать сохранению оперативной независимости УСВН за счет, в частности, обеспечения наличия достаточных средств для выполнения основных функций Управления без реального или мнимого влияния со стороны органов или должностных лиц, надзор за которыми оно призвано осуществлять.
In particular, it would contribute significantly to safeguarding the operational independence of OIOS by, inter alia, ensuring that it had sufficient resources to perform its core functions free from any real or perceived influence by the bodies or officials it was intended to oversee.
Кто управляет мнимым королём?
Who controls the would-be king?
А может, побоялся, что письмо попадет в руки посторонним и вспугнет мнимых злодеев?
Perhaps he had feared that someone else would read the letter and would be alerted to?what?
Требуется изощренная хитрость и дерзость, чтобы воспользоваться этой мнимой безопасностью.
It would be a cunning act to take advantage of that illusion of security.
Он не желаете брака из жалости или из чувства долга — подлинного или мнимого.
She said there would be no marriage out of pity, out of debt-real or imagined.
Я и пальцем бы не пошевелил ради мнимой или подлинной независимости какой-то страны.
I would not have lifted a finger for any nation's independence, fancied or real;
Мнимые числа следовало вводить, используя дробные степени отрицательных чисел.
Imaginaries you would introduce using fractional powers of negative numbers.
Известие об отравлении — действительном или мнимом — создаст атмосферу подозрительности, не менее разрушительную, чем эпидемия.
News of a poisoning-whether actual or conjectured- would create an atmosphere of suspicion just as destructive as an epidemic.
Как только старый канцлер заподозрит истину, он прежде всего публично и официально разоблачит мнимого короля.
Once the old chancellor suspected the truth as to his identity he would be the first to denounce him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test