Translation for "млн" to english
Млн
Translation examples
Вместо "(с 9,5 млн. до 9,05 млн. человек)" читать "(с 948 млн. до 905 млн. человек)"
For (from 9.5 million to 9.05 million) read (from 948 million to 905 million)
53. Общее поголовье скота в стране насчитывает 3,8 млн. голов: 0,92 млн. быков, 0,30 млн. лошадей, 2,18 млн. ослов, 0,40 млн. верблюдов, 16,77 млн. коз и 20,75 млн. овец; а общее поголовье птицы составляет 15,77 млн. голов.
53. The size of the national herds is 3.48 million cattle, 0.92 million oxen, 0.30 million horses, 2.18 million donkeys, 0.40 million camels, 16.77 million goats and 20.75 million sheep; and 15.77 million birds.
Остальные 16 мегаполисов в 1996 году, которыми по определению являются городские агломерации с населением численностью не менее 10 млн. человек, включают Шанхай (13,7 млн.), Лос-Анджелес (12,6 млн.), Калькутту (12,1 млн.), Буэнос-Айрес (11,9 млн.), Сеул (11,8 млн.), Пекин (11,4 млн.), Лагос (10,9 млн.), Осаку (10,6 млн.), Дели (10,3 млн.), Рио-де-Жанейро (10,3 млн.) и Карачи (10,1 млн.).
The rest of the 16 mega-cities in 1996, which are defined as urban agglomerations with 10 million or more, includes Shanghai (13.7 million), Los Angeles (12.6 million), Calcutta (12.1 million), Buenos Aires (11.9 million), Seoul (11.8 million), Beijing (11.4 million), Lagos (10.9 million), Osaka (10.6 million), Delhi (10.3 million), Rio de Janeiro (10.3 million) and Karachi (10.1 million).
В течение отчетного года были заимствованы средства на сумму в 118,0 млн. долл. США со счетов МСООН (73,5 млн. долл. США), КМООНА (20,0 млн. долл. США), МООНПР (16,0 млн. долл. США) и МООНГ (8,5 млн. долл. США) для ИМООНТ (35,0 млн. долл. США), МООНРЗС (25,5 млн. долл. США), МООНК (23,5 млн. долл. США), ЮНСОА (14,0 млн. долл. США), ОООНКИ (12,0 млн. долл. США), ВСООНК (5,0 млн. долл. США) и МООННС (3,0 млн. долл. США).
During the current year, loans amounting to $118.0 million were made from UNPF ($73.5 million), UNAVEM ($20.0 million), UNAMIR ($16.0 million) and UNMIH ($8.5 million) to UNMIT ($35.0 million), MINURSO ($25.5 million), UNMIK ($23.5 million), UNSOA ($14.0 million), UNOCI ($12.0 million), UNFICYP ($5.0 million) and UNSMIS ($3.0 million).
Задолженность Соединенных Штатов Америки составляет 535,8 млн. долл. США, Японии -- 312 млн. долл. США, Италии -- 40,8 млн. долл. США, Китая -- 39 млн. долл. США, Испании -- 31,9 млн. долл. США, Бразилии -- 28 млн. долл. США, Аргентины -- 21 млн. долл. США, Республики Корея -- 16,9 млн. долл. США, Германии -- 2,6 млн. долл. США и Нидерландов -- 1,8 млн. долл. США.
The United States of America had owed $535.8 million, Japan $312 million, Italy $40.8 million, China $39 million, Spain $31.9 million, Brazil $28 million, Argentina $21 million, the Republic of Korea $16.9 million, Germany $2.6 million and the Netherlands $1.8 million.
Из них 1,2 млн. - это винтовки, 0,4 млн. - ружья и 2,6 млн. - пистолеты.
Of these 1.2 million are rifles; 0.4 million, shotguns; and 2.6 million, handguns.
Другие крупные взносы (свыше 40 млн. долл. США) поступили от Японии -- 106,4 млн. долл. США; Канады -- 93,4 млн. долл. США, Нидерландов (55 млн. долл. США), Германии (53,1 млн. долл. США); Дании -- 46,9 млн. долл. США, Австралии -- 45,8 млн. долл. США и Норвегии -- 41,9 млн. долл. США.
Other large contributors (over $40 million) are: Japan -- $106.4 million; Canada -- $93.4 million; Netherlands -- $55.0 million; Germany -- $53.1 million; Denmark -- $46.9 million; Australia -- $45.8 million; and Norway -- $41.9 million.
млн. пассажиров/млн. пасс-км
million passengers/million passenger kilometres
млн. т/млн. т-км
million tonnes/million ton kilometres
200 млн. 1 млн - это капля в озере.
200 million. 1 million is a drop in the ocean.
Вместо 60 млн. долларов они теперь хотят 80 млн.
Instead of $60 million, they now want 80 million.
Как минимум, 1 млн.
At least 1 million.
20 млн вирусных частиц.
20 million virion particles.
Продано за $ 5,75 млн..
Sold for $5.75 million.
Около 10 млн долларов.
Like, ten million dollars.
200 млн $ в день.
$200 million a day.
Не на $ 4 млн.
Not at $4 million.
Предложи $63 млн. наличными.
Offer $63 million cash.
Это около $15 млн.
It's like $15 million.
Тем же самым актом капитал компании вследствие нового займа правительству был увеличен с 2 млн. до 3 млн.
By the same act, the capital of the company, in consequence of a new loan to government, was augmented from two millions to three millions two hundred thousand pounds.
Расходы 1761 г., например, превышали 19 млн.
The expense of 1761, for example, amounted to more than nineteen millions.
Если земля, при данном состоянии земледелия дающая ренту в 10 млн. в год, могла бы приносить при более высоком уровне культуры 20 млн., то при предположении, что рента в обоих случаях составляет третью часть всего продукта, окажется, что доход землевладельцев в первом случае только на 10 млн.
If the land which in one state of cultivation affords a rent of ten millions sterling a year would in another afford a rent of twenty millions, the rent being, in both cases, supposed a third part of the produce, the revenue of the proprietors would be less than it otherwise might be by ten millions a year only;
должно быть немедленно собрано 10 млн, чтобы защищать столицу государства.
ten millions must immediately be raised in order to defend the seat of the empire.
Стоимость золота и серебра, находившегося в обращении страны, определялась не более чем в 18 млн.
The circulating gold and silver of the country had not been supposed to exceed eighteen millions.
Но поземельный налог, взимаемый в размере 4 шилл. с фунта, дает менее 2 млн. в год.
But the land-tax, at four shillings in the pound, falls short of two millions a year.
Для этой и только этой цели на две последние войны было израсходовано более 200 млн и был заклю чен новый государственный долг, превышающий 170 млн, в добавление ко всем издержкам на ту же цель в предыдущих войнах.
For this purpose, and for this purpose only, in the two last wars, more than two hundred millions have been spent, and a new debt of more than a hundred and seventy millions has been contracted over and above all that had been expended for the same purpose in former wars.
Последняя война с Францией обошлась Великобритании свыше 90 млн, включая в эту сумму не только 75 млн нового долга, заклю ченного в это время, но и увеличение на 2 шилл. с фунта земельного налога, а также ежегодные позаимствования из фонда погашения.
The last French war cost Great Britain upwards of ninety millions, including not only the seventy-five millions of new debt that was contracted, but the additional two shillings in the pound land-tax, and what was annually borrowed of the sinking fund.
Несмотря на то что в продолжение кратковременного хорошего ведения дел она собрала в Калькуттском казначействе более 3 млн.
Notwithstanding that, during a momentary fit of good conduct, they had at one time collected into the treasury of Calcutta more than three millions sterling;
Так, если мост стоит 10 млн. долларов, то налогоплательщики потеряют именно эти 10 млн. долларов.
If the bridge costs $10 million the taxpayers will lose $10 million.
Это работы, уничтоженные 10 млн долларов, забранными у налогоплательщиков.
They are the jobs destroyed by the $10 million taken from the taxpayers.
нас. — 1 млн. чел.), воду в его берегах можно было назвать жидкостью только потому, что она двигалась чуть быстрее окружающих земель.
One million, it could only be called a liquid because it moved faster than the land around it;
Соответствующим этому экстраординарному росту расходов на обеспечение благосостояния было развитие «национальной отрасли по обеспечению благосостояния», в которой сейчас работает 5 млн служащих государственного и частного секторов, распределяющих платежи и услуги 50 млн бенефициаров[27].
Coincident with the extraordinary growth of these welfare expenditures has been the development of a “national welfare industry,” now composed of 5 million public and private workers distributing payments and services to 50 million beneficiaries.1
В 2006 г. картина Бабушки Мозес «Варка кленового сиропа» (Sugaring Off) была продана за 1,2 млн долларов.
In 2006, her painting Sugaring Off sold for $1.2 million.
По вашим подсчетам, золотой запас составляет всего лишь 700 млн. фунтов, или же вы умышленно приводите эту цифру.
You estimate the value of the gold at only 700 millions of pounds, or, at least, that is what you pretend to estimate it at.
А бейсбольный пинчер, зарабатывающий 4 млн. $ в год, хотя ему и прилепили ярлык „умственно отсталый“?»
There is a baseball pitcher who makes more than $4 million a year even though he has been labeled `mentally challenged.' ”
Эта книга была распродана тиражом более 50 млн экземпляров (и продолжает продаваться), а родилась она из сказок, которые Адамс рассказывал дочерям.
The book that was to sell over fifty million copies (and counting) was born out of a story that he told to his daughters.
В ходе исследования связанных с расовыми характеристиками суждений при проведении теста IAT около 68 % из более чем 2,5 млн участников показали результаты, соответствующие предубежденности.
On the race-related attitudes IAT, about 68 percent of over 2.5 million participants show a biased pattern.
Или выразимся иначе: на наш мозг непрерывно и одновременно обрушивается примерно 11 млн единиц информации, то есть объектов в нашем окружении, которые мы воспринимаем с помощью органов чувств.
Or, to put it differently, our brains are bombarded by something like eleven million pieces of data—that is, items in our surroundings that come at all of our senses—at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test