Translation for "миткаль" to english
Миткаль
noun
Translation examples
noun
В ход шли и старые тряпки, и куски резины. К примеру, некоторые из изумительных деревянных поделок, которыми торговал Кейт от имени компании «Дуплистое дерево», были украшены бусинами из обрезков миткаля и холстины.
Some of the wooden jewelry he’d been selling to the boutiques on behalf of Hollow Tree Industries featured beads laminated with ancient bits of calico and gingham.
Это были обычные низкие койки, унылые в своей одинаковости. Все были тщательно застелены, но пи на одной Майкл не заметил одеяла или хотя бы покрывала — в этом влажном климате они были бесполезны, — только две простыни из небеленого миткаля, давно, впрочем, побелевшего от постоянных стирок, как белеют старые кости от непогоды.
They were drab low cots, each neatly made up; no blankets or counterpanes in this steamy latitude, just a bottom and a top sheet of unbleached calico long gone whiter than old bones from hard use in the laundry.
Всего лишь год назад она, облаченная в тугой миткаль и сжимавшая в кулаке внушительную связку серебристых ключей, разговаривала с торговцами и посыльными булочника у черной двери дома своей госпожи, и стоило им только рот открыть, как она уже ощущала свое превосходство над ними.
Only twelve months backwards in time, dressed in stiff calico and clutching an impressive set of silvery keys, she had dealt with tradesmen and bakers’ boys at the back door of her mistress’s house, and had felt herself superior to them as soon as they opened their mouths.
Я шел по базару, по улице, где продавали часы, а дальше – барометры, мимо палаток с ружьями, лотков, где продавали итальянский томатный соус и другие консервы из Бенгази58, миткаль из Египта, украшения из страусовых перьев, зубные врачи предлагали свои услуги, а торговцы – книги.
I walked through the souk, the alley of clocks chiming, into the street of barometers, past the rifle-cartridge stalls, stands of Italian tomato sauce and other tinned food from Benghazi, calico from Egypt, ostrichtail decorations, street dentists, book merchants.
noun
Потертое покрывало и шторы из красного миткаля.
The bedspread and curtains were of the same threadbare red muslin.
Я быстро дошла до виноградника; про миткаль я так и забыла.
I got to the grape arbor fast enough, but I didn't have the muslin.
Медленно перевернул. Я уж собралась было идти дальше, за миткалем, как он говорит: «Нет, нет.
Slow. I was about to turn around and keep on my way to where the muslin was, when I heard him say, "No, no.
Все они были частично одеты — на одних были изделия из кожи, на других пока только выкройки из тонкого миткаля.
All were partly clad, some in leather and some in muslin patterns for leather garments.
Я быстро пошла на кухню за куском чистого миткаля, который мы хранили в яблочном прессе.
I headed for the back door to get the clean muslin we kept in the kitchen press.
Я поставила твою корзинку на столик и решила добыть кусок миткаля, чтобы жучки и прочие насекомые на тебя не падали.
I set you down on the little table and figured if I got a piece of muslin the bugs and things wouldn't get to you.
Блэнки медленно перемещался по пятнерсам к концу рея; подвернутый замерзший парус трещал, точно перекрахмаленный миткаль, и куски льда дождем сыпались с него вниз.
Blanky continued edging outward along the shroud, dislodging ice as he went and causing the frozen shroud lines and canvas to creak like overly starched muslin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test