Translation for "мистификациями" to english
Translation examples
noun
:: введение новых законов, предусматривающих ответственность за передачу опасных веществ и злоумышленную мистификацию.
introduction of new laws about transmission of dangerous substances and hoax offences.
i) охватывали обладание неразумным количеством или типом агента; обладание агентом с намерением использовать его в качестве оружия; фактическое применение биологического оружия; и мистификации;
Cover possession of an unreasonable quantity or type of agent; possession of an agent with intent to use it as a weapon; the actual use of a biological weapon; and hoaxes;
Поэтому вопреки опасениям, которые могли быть у некоторых, появление Переходного федерального правительства не оказалось жестокой мистификацией или еще одним фальстартом для Сомали.
Contrary to the fears some may have had, therefore, the advent of the Transitional Federal Government did not turn out to be some kind of cruel hoax or yet another false start for Somalia.
Будучи перечислены в порядке уменьшения частотности возникновения (и повышения остроты риска для общественного здравоохранения), эти сценарии включают: 1) "мистификации", или ложные сообщения о высвобождении биологических агентов; 2) незаконные передачи, сопряженные с определенными особенно опасными патогенами; (3) обладание неразумным количеством или типом биологического агента; 4) обладанием биологическим агентом (или токсином) с намерением применять его в качестве оружия; и 5) фактическое использование или применение биологического агента или токсина в качестве оружия массового уничтожения.
Listed in order of decreasing frequency of occurrence (and increasing severity of risk to public health), these scenarios include (1) "hoaxes" or false reports of biological agents being released; (2) illicit transfers involving certain particularly dangerous pathogens; (3) possession of an unreasonable quantity or type of a biological agent; (4) possession of a biological agent (or toxin) with the intent to use it as a weapon; and (5) the actual use or deployment of a biological agent or toxin as a weapon of mass destruction.
Но мистификация с мумией...?
Yeah, but a mummy hoax?
Который оказался научной мистификацией.
Turned out to be a hoax.
Всё это продуманная мистификация.
Um... this is all an elaborate hoax.
Это просто сказка, мистификация...
It'sjust some tall tale, a huge hoax...
Мы снимаем документалку о мистификации.
We're making a documentary about a hoax.
Они серьезно подошли к мистификации.
Man, they're really committing to this hoax.
Кимберли, это всего лишь сложная мистификация.
Kimberly, it's just an elaborate hoax.
Мы знаем о вашей мистификации все.
We know all about the hoax.
А это оказалось мистификация.
Remember when little Danny was rescued and it was all a hoax?
Разве не бывало мистификаций?
Hadn’t there been hoaxes?
Данный документ — не мистификация.
This document is not a hoax.
Если это и мистификация, то вдохновенная!
If it’s a hoax, it’s inspired!
– Но вы сказали,что это может быть мистификацией.
But it might be a hoax, you say.
Одна из его обычных мистификаций.
This is just one of his original hoaxes.
Натта, касавшиеся оссиановской мистификации!
Nutt’s scholarly disquisition on the Ossian hoax!
Это звучит для меня, как продукт мистификации.
This sounds to me like the makings of a hoax.
— Так вы думаете, что эта новость — всего лишь мистификация?
“You think the report’s a hoax?”
— Дракон был мистификацией, — коротко сказа Джон.
“The dragon was a hoax,” John said briefly.
В эпоху зависимости ощущалась вся двойственность прав человека, когда они проповедовались, но не применялись на практике и воспринимались как своего рода идеологическая мистификация.
Its heavy ambiguity during the era of colonial dependence, when it had been preached but not practised, had reduced it to a sort of ideological mystification.
Но это мистификация исходит не от женщины.
But this mystification doesn't come from women.
они движутся по узкой тропинке сквозь множество опасностей - слишком много фантазии, слишком много абсурда, слишком много мистификаций, слишком много шуток.
They follow a narrow path through many dangers: too much fantasy too much absurdity, too much mystification, too many jokes...
Если это позволит заткнуть всех скептиков... Это явление раз и навсегда перестанет быть мистификацией и будет внимательно изучаться.
If the leaks get out maybe thereby silencing more than one skeptical voice, and transcending once and for all the area of mystification and the study of frontier sciences.
Как видно, мистификация уловляет младенцев!
Infants, as we see, are taken in by the mystification!
Мистификация Авенариуса, всецело повторяющего ошибку Фихте, превосходно разоблачена здесь.
The mystification wrought by Avenarius, who completely duplicates Fichte’s error, is here excellently exposed.
на такую мистификацию материализма, которую преподнес Авенариус, вполне согласен В.Шуппе.
The fact of the matter is that Schuppe fully agrees with such “realism,” i.e., the mystification of materialism dished out by Avenarius.
Перед нами — та же мистификация, которую мы видели с пресловутой защитой «наивного реализма» эмпириокритиками и имманентами.
Here we have the same mystification that we encountered in the famous defence of “naïve realism” by the empirio-criticists and immanentists.
Но когда мы переведем технические термины Авенариуса на более обыкновенный язык, — тогда мы увидим, где настоящий источник этой мистификации.
It is only when we translate Avenarius’ technical terms into more familiar language that we discover where the real source of the mystification lies.
Он продолжает его мистификацию: под видом борьбы с идеализмом (о котором вовсе нет речи здесь у Энгельса) провозить контрабандой идеалистическую «координацию». Недурно, тов.
He continues his mystification: under the pretence of combating idealism (of which Engels is not speaking here), he smuggles in the idealist “co-ordination.”
Теперь он занимается мистификацией ради мистификации...
Now he practices mystification for mystification’s sake....
А подделка – это мистификация мистификации, стало быть, истина в квадрате.
therefore a fake, as the mystification of a mystification, is tantamount to a truth squared.
– Да, Крестный Отец Мистификаций.
            "Yes, Godfather of Mystification."
Научная объективность выявляет мистификацию.
Scientific objectivity exposes mystification.
Мистификацией порой грешили даже практики.
The mystification extended even to the practitioners, he felt;
Действует, как утверждают марксисты, посредством мистификации.
It works by what Marxists call mystification.
только мистификация предлагается на этот раз под позитивным знаком.
only this time mystification appears under a positive sign.
По-моему, сейчас не время для ваших дешевых мистификаций!
This isn’t the time for your own brand of parlour mystification!
Что ж, пора и мне позволить себе небольшую мистификацию.
Well, well, it is about time I indulged in a little private mystification on my own account.
Равенство в великой человеческой семье попахивает ладаном религиозной мистификации.
Equality in the great family of man reeks of the incense of religious mystification.
noun
Может быть, это шутка, подумал он. Может быть, журнал специализируется на мистификациях.
Perhaps it was a joke, he thought, perhaps the magazine often printed spoof Hems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test