Translation for "мистерия" to english
Мистерия
noun
Translation examples
noun
Таинственный мистер Рипли.
The mysterious Mr. Ripley.
" М" это Мистерия.
M is for mystery.
Здравствуйте, мистер Таинственный гость.
Hello, Mr. Mystery guest.
Благодарю за мистери-тур.
Thanks for the mystery tour.
Ля мистер, это тайна...
A mister, it's a mystery...
О, таинственный Мистер Грейсон.
Ah, the mysterious Mister Grayson.
А "М" это Мистерия.
And M is for mystery.
Метод Мистери: как затащить любую женщину в твою постель.
The mystery method:
Вы говорите правду, мистер Тайна?
You mean it, Mister Mystery?
Теперь ты — мистер Тайна, Сус.
You're Mister Mystery now, Soos.
Когда мистер и миссис Дурсли проснулись в одно скучное и серое утро во вторник — а именно с этого утра и начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи.
Dursley woke up on the dull, gray Tuesday our story starts, there was nothing about the cloudy sky outside to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country. Mr.
Мистер и миссис Дурсли проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, к счастью, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную историю.
and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.
Тайна мистера Макграта!
The Mystery of Mr McGrath.
И почему именно там устраиваются мистерии?
Or why the mysteries are performed there?
Это был не таинственный мистер Худ.
This wasn't the mysterious Mr.
— Из-за мистерий, разумеется.
'Because of the Mysteries, of course,' he said.
Его называют «Рука мистерий».
It’s known as ‘the Hand of the Mysteries.’ »
Это тебе не проба на роль в мистериях.
This isn't an audition for the Mysteries.
— Уж получше, чем мистерии.
Better than I know my Mysteries.
— Мы называем его загадкой, мистер Везунчик.
We call it a mystery, Mr.
Будет небольшой прием в театре «Кембл» по поводу этих мистерий, которые собираются показывать летом.
A little reception at the Kemble in connection with these Mystery Plays they're putting on in the summer.
Лаки и Чейз недоумевали, как зрители, не видевшие первых двух действий мистерии и неожиданно попавшие на кульминацию.
Lucky and Chase seemed baffled, as though they had missed the first two acts of a mystery play and were getting in on the denouement.
Мерфин и Грегори вошли в сумрачный собор, из-под юго-западной башни поднялись по узкой винтовой лестнице в маленькую комнатку, где хранились костюмы для мистерий.
They went into the darkening cathedral, walked to the south-west tower, and climbed the narrow spiral staircase to the little room where the costumes for the mystery play were kept.
Там хранили не очень ценные, редко использовавшиеся вещи: костюмы и реквизит для мистерий, почти бесполезные деревянные подсвечники, ржавые цепи, потрескавшиеся сосуды, книги со сгнившими от времени тонкими пергаментными листами, тщательно выписанные слова которых уже было невозможно разобрать.
All the costumes and symbolic objects employed in the mystery plays were there, together with an assortment of not-quite-useless things: wooden candlesticks, rusty chains, cracked pots, and a book whose vellum pages had rotted with age so that the words penned so painstakingly were no longer legible.
— Если вы намекаете на решение моего клиента принять участие в готовящейся постановке мистерий, так ему это рекомендовали в качестве очень действенной терапии. Ролевые игры давно получили заслуженное признание в качестве психологической реабилитации пациента. Да и что способно лучше помочь искупить вину, чем возможность приобщиться к величайшей вине из всех?
'If you're referring to my client's decision to take part in the forthcoming production of the Mystery Plays, certainly this has been recommended as a useful therapy. Role-playing has an honourable history in psychological rehabilitation and what better way of coming to terms with guilt than exploring the greatest guilt of all?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test