Translation for "миропорядков" to english
Миропорядков
Translation examples
Как претворить в жизнь эту стратегию создания нового миропорядка?
How do we implement this strategy for creating a new world order?
Мир все еще переживает мучительный этап становления нового миропорядка.
The world is still at the teething stage of an emerging new world order.
В-четвертых, вызревание нового миропорядка сопровождается ростом конфликтности.
Fourthly, the new world order is taking shape against the backdrop of increasing conflicts.
Такого миропорядка невозможно добиться без изменения внутригосударственных и международных приоритетов.
Such a world order cannot be achieved unless domestic and international priorities are changed.
Однако становление нового миропорядка идет не так гладко, не так безболезненно, как могло представляться.
But the establishment of a new world order is not as painless as one might imagine.
Доверие и единство между всеми нациями -- это основа нового справедливого миропорядка.
Trust and unity among all nations will be a pillar of an equitable new world order.
В основу нынешнего миропорядка должны быть положены принципы суверенитета и территориальной целостности государств.
The current world order should rest on the principles of the sovereignty and territorial integrity of States.
Суть этой инициативы -- объединить усилия всех в деле создания справедливого и безопасного миропорядка.
The initiative has been designed to combine the efforts of all to establish a fair and secure world order.
Суть грядущего миропорядка будут определять сотрудничество и взаимопонимание, демократия и устойчивое развитие.
Cooperation and mutual understanding, democracy and sustainable development will define the core of the coming world order.
Для гитариста рушились основы привычного миропорядка.
For the guitarist, the foundations of the familiar world order collapsed.
Наша великая нация будет существовать и далее и не соблазнится утопическими бреднями о грядущем якобы миропорядке.
This great nation of ours will continue, it will refuse to be swallowed up in some Utopian world order.
Разве стал бы я иначе шантажировать этого рантье и подрывать его веру в божественность установленного миропорядка и законов эксплуатации?
Would I otherwise have squeezed this rentier and shaken his faith in the divinely appointed world order of exploitation?
Что будут делать наши потомки? Чем они будут жить? – Найдут чем. – Не знаю… Создание нового миропорядка – задача грандиозная, но вполне выполнимая. Это вопрос времени.
What will the next generation do, and all generations to come?” “They’ll find something.” “I wonder. The assignment of building a stable world order is herculean, but you and I realize that for the new humanity it’s possible — indeed, only a matter of years. But what then?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test