Translation for "миропомазание" to english
Миропомазание
Translation examples
Но сегодня у нас выбор есть, и мы не согласимся на миропомазание шести государств с наделением их особыми привилегиями и на то, чтобы на нас было поставлено клеймо второсортных членов Организации.
But today we do have a choice, and we will not choose to anoint six States with special privileges and stamp ourselves as second-class Members of the Organization.
Этим святым миропомазанием И своей бесконечной милостью,
For this holy Anointing for his mercy and caring,
Через это святое миропомазание пусть Господь, в своей любви и жалости, поможет тебе--
Through this holy anointing... may the Lord, in his love and mercy, help you...
Этим святым миропомазанием И своей бесконечной милостью, Да поможет тебе Господь с благословения Святого Духа.
On this Holy Anointing for his mercy and caring, help with the Lord the grace of the Holy Spirit.
Моисею было приказано использовать ее, когда он готовил масло для миропомазания.
Moses was commanded to use it when preparing an anointing oil.
Почему мысли о предстоящем вечере внушают ей только ужас? – А еще, ни за что не поверишь: при миропомазании миро наносится ей прямо на грудь. По-настоящему.
Why did the thought of the evening ahead fill her only with dread? “Oh. And you’ll never guess. She has her breast anointed with holy oil. Her real breast.
В нише паллиума, следуя воле Бога, камерарий совершил миропомазание. Там он обильно смочил волосы, тело, одежду, лицо и руки и теперь весь был пропитан священными благовонными маслами из лампад.
In the Niche of the Palliums, the camerlegno had followed God’s will and anointed his body. His hair. His face. His linen robe. His flesh.
Практически каждый второй кадр изображал либо пивную на открытом воздухе, либо погребок, словно потребление пива было миропомазанием в знак отпущения грехов (конечно, пивной путч Гитлера не в счет).
Virtually every other image was of a beer garden or a beer hall, as if brew were an anointing oil of innocence – Hitler's beer hall putsch aside, of course.
122. Были собраны следующие данные о религиозной практике, которая нашла свое выражение в таинствах крещения, заключения брака, миропомазания и первого причастия, в 1997 году:
122. With regard to religious practice, as measured in terms of baptisms, marriages, confirmations and first communions for the year 1997, the figures are as follows:
Он конфирмовал (*обряд миропомазания - принятие веры) меня, не тот, который сейчас.
- He confirmed me, not the present one. - Which one?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test