Translation for "миролюбия" to english
Миролюбия
noun
Translation examples
Обучение миролюбию и терпимости
Peace and Tolerance Education
Народ Гвинеи-Бисау миролюбив.
The people of Guinea-Bissau are peaceful.
Мир -- мир миролюбия и мечты,
The world -- a world of peace and vision,
44. Нация басуто известна своим миролюбием.
44. The Basotho Nation was renowned for its love of peace.
Воспитывать в детях миролюбие, гуманные взаимоотношения и чувство гражданственности;
4. To imbue children with a love of peace, humane relations and a feeling of civil pride;
Как и майя, народ Гондураса глубоко миролюбив, и его демократические традиции остаются неизменными.
Like the Maya, the people of Honduras are deeply peace-loving, and their democratic calling has evolved unblemished.
Она создает предпосылки для создания систем управления, построенных на принципах подотчетности, ответственности, предсказуемости и миролюбия.
It provides the grounds for accountable, responsive, predictable, and peaceful governance systems.
Организация также провела исследования для составления <<Глобального индекса миролюбия>> 2009 и 2010 годов.
The organization also contributed research to the Global Peace Index of 2009 and 2010.
Пока мы миролюбивы, мир тоже миролюбив.
As long as we are peaceful, the world is peaceful.
Он покажет им наше миролюбие.
That will show them our peaceful intentions.
По-моему она — воплощенное миролюбие, любовь и понимание.
I thought she was all about peace, love and understanding.
Мы должны хранить хладнокровие, а мода на миролюбие сгинет.
We must keep our heads until this peace craze blows over.
Никто, будь то друг или враг, не должен сомневаться в нашем миролюбии.
No one, friend or foe, should doubt our desire for peace.
Наша единственная надежда - связаться с инопланетянами и показать им наше миролюбие.
Our only hope is to communicate with the aliens, and show them our peaceful intentions.
Они расплодились вокруг. Убийцы, садисты, воры, кто-то более миролюбив, кто-то нет.
A lot of them out there right now -- killers, fighters, thieves, some more peaceful than others.
Мы хотим чтобы этот народ был миролюбив... но в то же время был отважным.
We want this people to be peace-loving... but at the same time to be courageous.
Возможно, его миролюбие научит, напомнит нам, что мир и гармония необходимы всему человечеству, чтобы выжить и... Офигеть...
Perhaps his gentle ways can teach us, remind us that peace and harmony are necessary if mankind is to survive.
Ты и миролюбие – антагонисты.
You and peacefulness are antagonists.
Она отличалась миролюбием, не имела врагов…
And they are peaceful. They have no enemies—
Скорее миролюбиво: скучноватое, надежное миролюбие.
They seemed more suitable to making peace, a dull, reassuring peace.
Зачастую бездействие ошибочно принимают за миролюбие.
Immobility is often mistaken for peace.
Не думаю, что канониры поддержат ваше миролюбие.
I don’t think that the gunners will support your peace.
Уйгурское землячество Нью-Йорка отличалось спокойствием и миролюбием.
The Uighur community in New York was quiet, devout and peaceful.
– Ты имеешь в виду ген миролюбия? – Она пожала плечами. – Не знаю.
“You mean a peace gene?” She shrugged. “I have no idea.”
Однако, несмотря на наше миролюбие, мы сражаемся, если нам угрожают.
Nevertheless, peaceful though we are, we fight when we are threatened.
– Базу – да, – ответил Тумидус. – Миролюбие – вряд ли. Наместник подмигнул ему:
“Base, yes, ” Tumidus answered. - Peacefulness is unlikely. The viceroy winked at him:
В ней отразились присущие туркменам открытость, миролюбие, готовность к диалогу.
It reflects the openness, peaceableness and readiness for dialogue of the Turkmen people.
Добрососедство, миролюбие и нейтралитет были и остаются основополагающими постулатами внешней политики Туркменистана с момента обретения им суверенитета.
Good-neighbourliness, peaceableness and neutrality have been the fundamental tenets of our foreign policy ever since our establishment as a sovereign nation.
Бросив вызов самой истории, они предприняли попытку противопоставить силам вражды и нетерпимости миролюбие и взаимопомощь и впервые победили.
Challenging history itself, they attempted to establish peaceableness and mutual assistance as forces to oppose hostility and intolerance, and for the first time this was done successfully.
149. В целях укрепления веротерпимости и общественного согласия, совершенствования межконфессионального диалога Министерство образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) во взаимодействии с общественными организациями и религиозными объединениями осуществляет комплекс мер по пропаганде миролюбия, противодействия проявлениям ксенофобии, национальной и религиозной нетерпимости в обществе.
149. To strengthen religious tolerance and social harmony and encourage interfaith dialogue, the Ministry of Education and Science, in cooperation with voluntary organizations and religious associations, is undertaking a range of measures to advocate peaceableness and to combat manifestations of xenophobia and ethnic and religious intolerance in society.
С обретением независимости и статуса постоянного нейтралитета, Туркменистан принял Декларацию о международных обязательствах в области прав и свобод человека, Декларацию о внешнеполитическом курсе Туркменистана в XXI веке, основанные на постоянном нейтралитете, принципах миролюбия, добрососедства и демократии и тем самым определил свой особый путь к решению проблем гуманитарного характера.
Upon obtaining independence and the status of permanent neutrality, Turkmenistan adopted the Declaration on international obligations in the field of human rights and freedoms and the Declaration on the foreign policy course of Turkmenistan in the twenty-first century based on permanent neutrality and the principles of peaceableness, good-neighbourliness and democracy, and thereby set its independent course towards resolving humanitarian issues.
60. С обретением независимости и статуса постоянного нейтралитета Туркменистан на заседаниях Народного Совета принял Декларацию о международных обязательствах в области прав и свобод человека (27 декабря 1995 года), Декларацию о внешнеполитическом курсе Туркменистана в ХХI веке, основанном на постоянном нейтралитете, принципах миролюбия, добрососедства и демократии (27 декабря 1999 года), и тем самым определил свой путь к решению проблем гуманитарного характера.
60. After Turkmenistan obtained independence and the status of permanent neutrality the People's Council adopted the Declaration on international obligations in the field of human Rights and freedoms (27 December 1995) and the Declaration on the foreign policy direction of Turkmenistan in the twenty-first century based on permanent neutrality and the principles of peaceableness, good-neighbourliness and democracy (27 December 1999), and thereby set its course towards resolving humanitarian issues.
Посыпались шутки, ибо всем было известно миролюбие сэра Энтони.
There was some raillery, for Sir Anthony was known to be a peaceable man.
Если гончая маккензи при всей своей бычьей силе отличается неизменным добродушием и миролюбием, то северные шпицы и эрдельтерьеры все без исключения большие забияки, и еще вопрос, кого из них следует считать более воинственной породой.
While the Mackenzie dog, with his ox-like strength, is peaceable and good-humoured in all sorts of weather, there is a good deal of the devil in the northern Spitz and Airedale and it is a question which likes a fight the best.
Оно завоевало новые галактики, где его вассалы имели друзей и союзников. Все эти расы вели торговлю с существами, похожими по описанию на линьяри. Они были технически развитыми, но отличались миролюбием и послушанием закону.
His network’s tentacles had extended far beyond his customary haunts, into new galaxies where his allies had allies who had allies and those allies had allies who were quite accustomed to dealing with people who fit the description of the Linyaari. Also, like the Linyaari, these particular people were said to be quite advanced and peaceable and law-abiding by nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test