Translation for "миролюбиво" to english
Миролюбиво
adjective
Translation examples
adjective
Его дипломатический талант, миролюбивый, но вместе с тем твердый, характер помогут ему справиться с задачами и обязанностями, связанными с этим высоким постом.
His diplomatic talent and his peaceable but firm temperament will enable him to fully accomplish the tasks and duties entrusted to him upon his designation.
Однако явно несоразмерное декларируемой цели использование военных сил и средств против такой исторически миролюбивой группы гражданского населения, как болотные арабы, указывает на то, что истинная цель заключается в том, чтобы подвергнуть репрессиям не только "преступников" в этом районе, но и все его население на основе применения неизбирательных средств.
However, the evidently disproportionate use of military forces and means against such a historically peaceable civilian population as the Marsh Arabs indicates that the aim is not only to subdue the "criminals" in the area, but to subdue the whole population through indiscriminate means.
Все предыдущее отчеты о контактах утверждают, что это миролюбивая раса.
Everything in the previous accounts suggests a peaceable race.
—ообщество јмишей в ѕенсильвании вполне при€тный и миролюбивый народ.
The Amish community of Pennsylvania are quiet and peaceable folk.
И что, это миролюбиво было с их стороны втянуть тебя в конфликт?
And what was peaceable about the brawl you got wrapped up in?
Но в надежде на то, что наши соотечественники в Великобритании желают нам счастья и процветания, в отличии от ополченцев Массачусеттса, мы согласились поддержать следующие миролюбивые инициативы:
But in hopes that our fellow subjects in Great Britain will restore to us happiness and prosperity, rather than support the Massachusetts militia, we have agreed to pursue the following peaceable measures...
От природы была она характера смешливого, веселого и миролюбивого, но от беспрерывных несчастий и неудач она до того яростно стала желать и требовать, чтобы все жили в мире и радости и не смели жить иначе, что самый легкий диссонанс в жизни, самая малейшая неудача стали приводить ее тотчас же чуть не в исступление, и она в один миг, после самых ярких надежд и фантазий, начинала клясть судьбу, рвать и метать всё, что ни попадало под руку, и колотиться головой об стену.
She was naturally of an easily amused, cheerful, and peaceable character, but continual misfortunes and failures had made her wish and demand so fiercely that everyone live in peace and joy, and not dare to live otherwise, that the slightest dissonance in life, the lease failure, would at once send her almost into a frenzy, and in the space of an instant, after the brightest hopes and fantasies, she would begin cursing her fate, tearing and throwing whatever she got hold of, and beating her head against the wall.
– Хорошо, – сказала она миролюбиво.
«All right,» she said peaceably.
Другой голос, спокойный, миролюбивый:
Another voice, peaceable, relaxed.
– Да, – сказал миролюбивый голос. – Я тоже слышал.
‘Yes,’ the peaceable voice said.
Она выглядела абсолютно миролюбиво.
She looked entirely peaceable.
Они были цивилизованными, дружелюбными и миролюбивыми.
They were civilized, friendly, and peaceable.
Гунни – в основном миролюбивый народ.
Gunni are peaceable folk, in the main.
Опять миролюбивый голос: – Ей что-то мешает открыться.
The peaceable voice again: ‘Something’s blocking it.
Снизу донесся миролюбивый голос:
Then the peaceable voice called up from below.
Миролюбивый голос: – Значит, кто-то запер ее намеренно.
Peaceable voice: ‘Then someone’s done it deliberately.
– Послушай, – миролюбиво сказал он. – Во-первых, это не безумие.
"Listen," he said, peaceably. "Firstly, it's not madness.
adjective
Китайцы - миролюбивый народ.
The Chinese are a peace-loving people.
Джамахирия является миролюбивой страной.
The Jamahiriya is a peace-loving country.
Он был терпимым, умеренным и миролюбивым.
He was tolerant, moderate and peace-loving.
Казахстан -- миролюбивая и терпимая страна.
Kazakhstan is a peace-loving and tolerant country.
Китай является миролюбивой нацией.
The Chinese nation is a peace—loving nation.
Китайский народ - миролюбивый народ.
The Chinese people are peace-loving people.
Индия - это миролюбивая, демократическая страна.
India is a peace-loving, democratic country.
Индия заявляет, что она является миролюбивой страной.
India says that it is a peace-loving country.
Республика Гаити является миролюбивым государством.
The Republic of Haiti is a peace-loving State.
Мы - миролюбивая нация.
We're a peace-loving nation.
Ты была такой миролюбивой!
You were so peace loving!
Я всегда был миролюбивым.
I've always been a peaceful man peace-loving
Это как противоположность миролюбивому убийце?
As opposed to a peace-loving killer?
Ну это не миролюбивые хиппи, но..
They weren't peace-loving hippies, but...
Эти детишки миролюбивые борцы за свободу.
These kids are peace-loving freedom fighters.
Миролюбивый генерал зачинает драку в ООН.
Peace-loving general starts fight at the UN.
Вы должны быть одновременно миролюбивыми и сильными.
You must be both peace-loving and strong.
Его смерть стала трагедией для всех миролюбивых наций.
His death was a tragedy for all peace-loving nations.
Хорошо, но кто хотел бы убить миролюбивого буддиста?
All right, who would want to kill a peace-loving Buddhist?
И вы, храбрые и миролюбивые хопи!
Good-bye, you valiant, peace-loving Hopis!
— Здесь слишком много стрельбы для миролюбивого берлинца.
‘There’s too much going on here for a peace-loving Berliner.’
Мистер Квест считал себя человеком миролюбивым.
Mr Quest thought of himself as a peace-loving man.
Я всегда знал их исключительно как благородных и миролюбивых существ.
I’ve never known them to be anything but honourable and peace loving.”
– Отстань от него, а? – посоветовал миролюбивый Груша. Отстань?!
- Leave him alone, huh? - the peace-loving Pear advised. - me?
Эпло и сам был потрясен – тем, что миролюбивые сартаны были вооружены.
Haplo was in shock himself— the peace-loving Sartan were actually wielding weapons.
Сам по себе король был человеком миролюбивым, и ему казалось, что остальные разделяют его чувства.
Being a peace-loving man, he supposed that others felt likewise.
Якобы миролюбивые ньюэйджевцы на самом деле не прочь подраться!
They"re not averse to a punch-up, your peace-loving New Age friends!
Они сумели-таки! Эти слабые, простые, миролюбивые ндугузури сумели-таки врезать им!
They did it! Those effete, simple, peace-loving nduguzuri did it!
Миролюбивое правительство и народ Эглонсби… — Спасибо, мистер президент, я уже понял.
The peace-loving government and people of Eglonsby…" "Yes, Mr. President; I understand.
adjective
Действительно, это и есть миролюбивый "тихоокеанский" подход.
Indeed, that is the Pacific way.
Наша Республика всегда стремилась к миру, и, как об этом говорится в нашей Конституции, мы являемся миролюбивой страной.
Our Republic has a tradition of pacifism, and, as established by our national Constitution, we are a peaceful country.
После обретения независимости Уругвай проводит миролюбивую внешнюю политику и полностью привержен делу международного мира и безопасности.
Since its independence, Uruguay has implemented a foreign policy of pacifism and full commitment to international peace and security.
Действительно, построение более справедливого и миролюбивого мира зависит, в частности, от содействия укреплению верховенства права и мирному урегулированию споров.
Indeed, the emergence of a more equitable and peaceful world depends in particular on promoting respect for the rule of law and the pacific settlement of disputes.
От имени Палау, небольшого и миролюбивого островного государства на просторах Тихого океана, позвольте мне выразить вам всем признательность на родном языке моей страны: ком кмал месуланг.
On behalf of Palau, a small and peaceful island nation in the wide Pacific Ocean, let me thank all of you in my country's native language: Kom Kmal Mesulang.
Благодаря своему постоянному развитию, стратегическому и географическому положению и миролюбивой позиции в регионе АСЕАН играет все более решающую роль в поддержании мира и стабильности в Юго-Восточной Азии и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
With its continuous development, strategic geographical position and peace-oriented values, ASEAN increasingly plays a pivotal role in the maintenance of peace and stability in South-East Asia and the Asia-Pacific region.
Для таких малых, миролюбивых и удаленных от всего остального мира государств, как Тувалу, в частности, и для таких изолированных регионов, как Тихоокеанский, такая ее роль жизненно важна, поскольку нам всем известно, что международная политическая стабильность имеет основополагающее значение для устойчивого развития и выживания всех государств, но в особенности малых государств.
In particular for small, peaceful and far-flung States such as Tuvalu and for isolated regions such as the Pacific, such a role is crucial, as we all know that international political stability is fundamental to the sustainable development and survival of all States, but in particular small States.
Как страна, которая выполняет свои международные обязательства, а также является исторически миролюбивым и выступающим за справедливость государством, Мексика поддерживает глобальные и региональные усилия, направленные на дальнейший прогресс в деле достижения всеобщего и полного разоружения, а также обеспечения регулирования обычных вооружений и контроля над ними, неизбирательное применение которых приводит к серьезным гуманитарным последствиям для гражданского населения и негативно влияет на экономическое и социальное развитие затрагиваемых стран, а также приводит к эскалации конфликтов и вооруженного насилия.
As a country that assumes its global responsibilities, and in line with its tradition of pacifism and defence of just causes, Mexico supports global and regional efforts to further progress towards general and complete disarmament, as well as to regulate and control conventional weapons with indiscriminate effects that have serious humanitarian consequences for the civilian population, adversely affect the social and economic development of the countries concerned and fuel conflict and armed violence.
Я не мог допустить, чтобы они буянили, поэтому я миролюбиво сказал:
I didn't want them to start getting rough so I said to them pacifically:
Хотя возможно вам полегчает, если вы узнаете, что она работала над самым миролюбивым зверьком.
Although you'll be relieved to know she only worked with the most pacific of animals.
– Да, но они также слывут либералами и настроены вполне миролюбиво.
Yes, but both are liberal and pacific.
Он был избран членом административного управления Сомюрского округа, а там его миролюбивое влияние сказалось как в политическом, так и в коммерческом отношении.
He was appointed a member of the administration of Saumur, and his pacific influence made itself felt politically and commercially.
— Для него хватит, моя милая, и даже с избытком, да он-то этого не знает, — миролюбивым тоном ответил мистер Сквирс. — Я только так спросил, дорогая моя.
'Quite enough for him, my dear, and a great deal too much I dare say, if he knew it,' replied Squeers in a pacific tone. 'I only ask from curiosity, my dear.'
С чисто моральной точки зрения я одобряю его миролюбивый настрой, но боюсь, для нашего жестокого мира Ишбахар слишком непрактичен. Джориан улыбнулся.
From a strictly moral point of view, I applaud his pacific outlook; but I fear it is impractical in this wicked world."             Jorian grinned.
Затем вперед выдвинулся Ко-Ко, волоча за собой свой инструмент, настроенный явно миролюбиво. Он, мягко уикая, приблизился к самкам и дотронулся сначала до одной, а потом до другой.
Then Ko-Ko advanced, dragging his chopper-digger in an obviously pacific manner, and approached the two females, yeeking softly and touching the first one and then the other.
Длительная вражда, веками разделявшая юг и север Британского острова, окончилась счастливым примирением со вступлением на английский престол миролюбивого короля Иакова I.
      The long-continued hostilities which had for centuries separated the south and the north divisions of the Island of Britain, had been happily terminated by the succession of the pacific James I. to the English Crown.
В новом своем воплощении Фафхрд держал себя очень миролюбиво – в конце концов. Иссек Кувшинный ведь был божеством мира, – однако Северянин обладал ярко выраженным и вполне варварским чувством собственности.
Fafhrd was most pacific in his new personality ― after all, Issek of the Jug was notably a godlet of peace ― but Fafhrd had a fine barbaric feeling for the proprieties.
Килашандра тут же опустила резец и потупилась, смущенная и раздосадованная своей реакцией и страшно усталая. – А я слышал, что Фьюерта – миролюбивая планета, – сказал Ланжеки. – Но резку вы провели хорошо, Килашандра Ри.
Instantly, she lowered it and her eyes, embarrassed and agitated by her reaction, and utterly wearied by the morning’s intense concentration. “I’d always heard that Fuerte was a pacific planet,” Lanzecki said. “Nevertheless, you take to cutting well, Killashandra Ree.”
- Я сяду за тот стол, - сказал Нгумо, показывая пальцем на опустевшую ложу. И через несколько минут могущественный феодал как ни в чем не бывало уже сидел в императорской ложе, пил прямо из бутылки джин господина Юкумяна, попыхивал огромной манильской сигарой и миролюбиво подмигивал танцующим дамам. Поджидая императора, шофер заснул и проснулся далеко не сразу.
‘I will have that table, ‘ said the Earl, pointing to the vacated box. And soon, quite unconscious of the alarm he had caused, with a bottle of M. Youkoumian’s gin before him, and a vast black cheroot between his teeth, the magnate was pacifically winking at the ladies as they danced past him. Outside the royal chauffeur was asleep and only with difficulty could be awakened.
Отвечая на твой запрос относительно человека, именуемого Трифиллием, коего ты направил в качестве посла ко двору моего доброго, миролюбивого и великодушного владыки Шарбараза, наместника Бога на земле и любимца Четырех Пророков, я вынужден по поручению моего могущественного суверена сообщить тебе, что вышеозначенный Трифиллий подвергнут наказанию за совершенно нетерпимые дерзость и высокомерие, после чего выслан из Машиза и заключен в тюрьму, где ему предоставлена возможность поразмыслить о безрассудстве своего преступного поведения».
In reply to your recent communication regarding the status of the man Triphylles whom you sent as embassy to the good, pacific, and benevolent Sharbaraz, favorite of the God, beloved of the Prophets Four, I am bidden by his puissant majesty to inform you that the aforesaid man Triphylles, in just punishment for his intolerable insolence, has been confined to prison outside Mashiz to ponder his folly.
adjective
Ардазирхо пребывают под впечатлением, что у них за спиной стоит Имир, а на самом деле Имир больше склоняется в пользу Терры, поскольку мы миролюбивее, а потому с нами меньше хлопот.
I said this: The Ardazirho are under the impression that Ymir is behind them. Actually, Ymir leans toward Terra, since we are more peace-minded and therefore less troublesome. The Ymirites are willing to help us in small ways;
— В своей речи перед Советом вам непременно следует подчеркнуть, что постоянные призывы вашего брата к Владыкам быть миролюбивыми и его отказ обсуждать возможность появления в их рядах Владыки Войны противоречат изначальным замыслам богов. — Неужели?
“In your speech to the Council, you should emphasize the fact that your brother’s continual carping on Dominion Lords being peace-minded, his refusal to admit a Lord of Battle to enter into consideration, goes against the original intent of the gods in the creation of Dominion Lords.” “Does it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test