Translation for "миролюб" to english
Миролюб
Translation examples
Обучение миролюбию и терпимости
Peace and Tolerance Education
Народ Гвинеи-Бисау миролюбив.
The people of Guinea-Bissau are peaceful.
Мир -- мир миролюбия и мечты,
The world -- a world of peace and vision,
44. Нация басуто известна своим миролюбием.
44. The Basotho Nation was renowned for its love of peace.
Воспитывать в детях миролюбие, гуманные взаимоотношения и чувство гражданственности;
4. To imbue children with a love of peace, humane relations and a feeling of civil pride;
Как и майя, народ Гондураса глубоко миролюбив, и его демократические традиции остаются неизменными.
Like the Maya, the people of Honduras are deeply peace-loving, and their democratic calling has evolved unblemished.
Она создает предпосылки для создания систем управления, построенных на принципах подотчетности, ответственности, предсказуемости и миролюбия.
It provides the grounds for accountable, responsive, predictable, and peaceful governance systems.
Организация также провела исследования для составления <<Глобального индекса миролюбия>> 2009 и 2010 годов.
The organization also contributed research to the Global Peace Index of 2009 and 2010.
Пока мы миролюбивы, мир тоже миролюбив.
As long as we are peaceful, the world is peaceful.
Он покажет им наше миролюбие.
That will show them our peaceful intentions.
По-моему она — воплощенное миролюбие, любовь и понимание.
I thought she was all about peace, love and understanding.
Мы должны хранить хладнокровие, а мода на миролюбие сгинет.
We must keep our heads until this peace craze blows over.
Никто, будь то друг или враг, не должен сомневаться в нашем миролюбии.
No one, friend or foe, should doubt our desire for peace.
Наша единственная надежда - связаться с инопланетянами и показать им наше миролюбие.
Our only hope is to communicate with the aliens, and show them our peaceful intentions.
Они расплодились вокруг. Убийцы, садисты, воры, кто-то более миролюбив, кто-то нет.
A lot of them out there right now -- killers, fighters, thieves, some more peaceful than others.
Мы хотим чтобы этот народ был миролюбив... но в то же время был отважным.
We want this people to be peace-loving... but at the same time to be courageous.
Возможно, его миролюбие научит, напомнит нам, что мир и гармония необходимы всему человечеству, чтобы выжить и... Офигеть...
Perhaps his gentle ways can teach us, remind us that peace and harmony are necessary if mankind is to survive.
Ты и миролюбие – антагонисты.
You and peacefulness are antagonists.
Она отличалась миролюбием, не имела врагов…
And they are peaceful. They have no enemies—
Скорее миролюбиво: скучноватое, надежное миролюбие.
They seemed more suitable to making peace, a dull, reassuring peace.
Зачастую бездействие ошибочно принимают за миролюбие.
Immobility is often mistaken for peace.
Не думаю, что канониры поддержат ваше миролюбие.
I don’t think that the gunners will support your peace.
Уйгурское землячество Нью-Йорка отличалось спокойствием и миролюбием.
The Uighur community in New York was quiet, devout and peaceful.
– Ты имеешь в виду ген миролюбия? – Она пожала плечами. – Не знаю.
“You mean a peace gene?” She shrugged. “I have no idea.”
Однако, несмотря на наше миролюбие, мы сражаемся, если нам угрожают.
Nevertheless, peaceful though we are, we fight when we are threatened.
– Базу – да, – ответил Тумидус. – Миролюбие – вряд ли. Наместник подмигнул ему:
“Base, yes, ” Tumidus answered. - Peacefulness is unlikely. The viceroy winked at him:
Направляю это письмо с целью обратить Ваше внимание на дело Миролюба Момчиловича (в возрасте 60 лет) и его сыновей Югослава (32 года) и Бобана (25 лет).
I am writing to bring to your attention the case of Miroljub Momcilovic, 60, and his sons Jugoslav, 32, and Boban, 25.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test