Translation for "мировоззрению" to english
Мировоззрению
noun
Translation examples
30. Поощрять лучших журналистов, публикации и теле- и радиопередачи которых содействуют воспитанию толерантного мировоззрения.
30. Reward the best journalists, publications and television and radio programmes that help to foster a tolerant world outlook.
9. Проводить консультации с главами церквей и религиозных организаций о необходимости проведения работы с верующими, направленной на воспитание толерантного мировоззрения.
9. Hold consultations with church and religious leaders on the need to work with believers to foster a tolerant world outlook.
В отчетный период в стране имелось 14 различных школьных учебников по вопросам полового воспитания и дополнительных публикаций, отражающих различные мировоззрения.
In the period covered by this report there were 14 different sex education school handbooks and supplementary publications reflecting different world-outlook options.
Программа обучения для учащихся более высокой ступени, чем гимназия, является нейтральной с точки зрения общего мировоззрения и содержит современную информацию о методах контрацепции.
The curriculum for pupils above the grammar-school level is neutral from the world outlook point of view and contains up-to-date information on contraception.
Оно направлено на формирование у юношей и девушек чувства патриотизма, современного мировоззрения, приоритета в их сознании национальных и общечеловеческих ценностей, стремления быть полезным своей стране.
It is targeted at instilling in young men and women a sense of patriotism, a modern world outlook and a sense of the primacy of national and universal values and the aspiration to help their country.
Эти сложные перемены в глобальном мировоззрении требуют укрепления роли Организации Объединенных Наций в международных делах, поскольку в противном случае эти перемены станут жестокими, особенно для развивающихся стран.
These complex changes in the world outlook call for an enhanced role for the United Nations in international affairs lest change become brutal, especially for the developing countries.
Программа направлена на ограничение и предотвращение нарушений основных прав человека, способствует формированию мировоззрения учащихся, гражданской ответственности, учит исследовать различные аспекты определенной проблемы.
The programme is designed to curtail and prevent violations of fundamental human rights by developing pupils' world outlook and civic responsibility, and teaching them to research various aspects of a specific problem.
Данная программа направлена на ограничение и предотвращение нарушений гуманитарного права и основных прав человека, способствует формированию мировоззрения учащихся, учит исследовать различные аспекты определенной проблемы и конструктивно обсуждать ее.
This programme is designed to curtail and prevent violations of humanitarian law and fundamental human rights by developing pupils' world outlook and teaching them to research various aspects of a specific problem and engage in constructive discussion of it.
Это мировоззрение, и это означает политику, которая привела нас к этому состоянию, мальтузианскую политику, политику нулевого роста, снижение уровня жизни, попытки уничтожить все виды массовых учреждений, которые могут оказывать противодействие.
It's a world outlook, and it implies the policies that have got us here, right, Malthusian policies, zero-growth policies, driving down the standard of living, attempts to wipe out all kinds of mass institutions that might be a countervailing force.
Мюллер со своим психопатическим мировоззрением.
Muller and his neurotic world-outlook.
— Мировоззрение Ленина и основы ленинизма — не одно и то же по объему. Ленин — марксист, и основой его мировоззрения является, конечно, марксизм.
Lenin is a Marxist and the basis of his world outlook is, of course, Marxism.
— «Мировоззрение Ленина и основы ленинизма — не одно и то же по объему.
“Lenin’s world outlook and the foundations of Leninism are not identical in volume.
— «Мировоззрение Ленина…» — повторила за стеной Аглая.
“Lenin’s world outlook . Aglaya repeated beyond the wall. “Okay,”
Ленин — марксист, и основой его мировоззрения является, конечно, марксизм.
Lenin is a Marxist and the basis of his world outlook is, of course, Marxism.
«Изложить основы мировоззрения — это значит»… Споткнулась.
“To expound the foundations of a world outlook means . She stumbled to a halt. “It means .
«Изложить основы ленинизма — это еще не значит изложить основы мировоззрения Ленина…»
“To expound the foundations of Leninism does not mean to expound the foundations of Lenin’s world outlook .
Мировоззрение было единственно правильным, и проповедовалось единственной (в других не было нужды) политической партией.
This world outlook was uniquely correct, and it was promulgated by the only political party (there was no need for any others).
Сравни мировоззрение и культуру эскимосов, полинезийцев, бедуинов, бельгийских бизнесменов, индейцев-пуэбло, тибетцев, японцев.
Consider the world-outlooks of Eskimos, Polynesians, Bedouins, Belgian businessmen, Pueblo Indians, and Tibetans.
А сталинисты были по сути своей демократы — убивали всех без разбору, и Мировоззрение считали не догмой, а руководством к действию.
The Stalinists, however, were essentially democrats—they killed everybody without distinction, and they regarded the World Outlook not as a dogma but as a guide to action.
Богаче ли наше мировоззрение?
Is our world view richer?
религия, убеждения или мировоззрение.
religion, belief or world view.
свободу мировоззрения и вероисповедание;
· freedom of one's world view and religion;
Мировоззрение коренных народов и геном человека
Indigenous world view and the human genome
Это часть нашей истории и мировоззрения.
It is part of our history and world view.
Никто не может устанавливать обязательных убеждений и мировоззрений.
No one may establish obligatory beliefs and world views.
свое личное мировоззрение и свои культурные представления и стремится понять мировоззрение и культурные представления других людей
Their personal world view and cultural assumptions and seek to understand those of others
iv) культура, ценности и мировоззрение коренного населения;
iv) Culture, moral values of the indigenous world view;
Это нарушает твое мировоззрение?
Is this upsetting your world view?
- И поддерживать "Ложный огонь" мировоззрение?
That you follow the world view?
У него тщательно выстроенное мировоззрение.
His world view is meticulously constructed brick by brick.
Худшая черта вашего мировоззрения — оно заразно.
The worst part about your world view Is that it's contagious.
И скорректировал курс дико повернутых мировоззрений двоих людей.
Course-corrected two peoples' wildly screwed-up world views.
Я не могу поверить, твое мировоззрение настолько мрачное.
I can't believe your world view is this dark.
Ты так рыбе сочувствуешь или это очередное проявление причудливого мировоззрения?
Is that fish empathy or another indicator of a bizarre world view?
Господи, твоё мировоззрение основано только на Вестсайдской истории что ли?
Jesus, your entire world view is based on West Side Story, isn't it?
Это приносит мне дополнительный доход, и так же расширяет мое мировоззрение.
It brings in a little extra cash and it expands my world view.
В начале пятидесятых я на какое-то время обзавелся недугом среднего возраста: начал вести философские разговоры о науке: как она удовлетворяет любопытство, как снабжает человека новым мировоззрением, как наделяет его способностью делать то да сё, как дает ему силу, ну и, конечно, рассуждал о том, так ли уж разумно отдавать в руки человека силу слишком большую, — это в связи с недавним созданием атомной бомбы.
In the early fifties I suffered temporarily from a disease of middle age: I used to give philosophical talks about science—how science satisfies curiosity, how it gives you a new world view, how it gives man the ability to do things, how it gives him power—and the question is, in view of the recent development of the atomic bomb, is it a good idea to give man that much power?
Сколько угодно разных мировоззрений.
As many world views as you like.
Это означает, что природа нашего мировоззрения вторична.
            By this is implied that our world-view has used up nature.
Считается, что истинное знание — это монополия научного мировоззрения.
True knowledge is supposed to be a monopoly of the scientific world view.
– Это ты научил меня, почтенный, освобождаться от любых мировоззрений.
You taught me, sir. How to free myself from any world view.
Хочу ли я перевернуть ее мировоззрение, когда она уже лежит на смертном одре?
Did I want to screw with her world-view when the woman was on her deathbed?
– Жуть! – смеется Сэнди. – А вот ты, ты можешь себе представить, какое у них мировоззрение?
Sandy can’t help but laugh. “Horrible! Can you imagine their world view?
Общность их мировоззрения, вероятно, можно объяснить тем, что эти народы близки по происхождению.
Perhaps because they both may have had the same origins, they shared a similar world view.
Краткая заметка по поводу культуры, образа жизни и общего мировоззрения спектральных воинов.
A brief note on the culture, lifestyle and overall world view of spectral warriors.
В некотором смысле мировоззрение партии успешнее всего прививалось людям, не способным его понять.
In a way, the world-view of the Party imposed itself most successfully on people incapable of understanding it.
Другими словами, состояние неприложимости влекло за собой исчезновение связности в моем мировоззрении.
In other words, the condition of inapplicability entailed the cessation of the pertinence of my world view.
noun
Экологическое образование и мировоззрение
Ecological education and ideology
Изменилось в корне мировоззрение народа, философия и идеология хозяйствования.
The philosophy of the people and the ideology of the economic system have changed.
653. Конституция Украины гарантирует право ребенка на свободу мировоззрения и вероисповедания.
The Constitution accords to children the freedom of ideology and religion.
е) защитой убеждений, мировоззрений, идеологий, религий, религиозных символов или идей;
(e) The protection of beliefs, schools of thought, ideologies, religions, religious symbols or ideas;
245. В соответствии с Конституцией Украины каждый гражданин имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания.
All citizens have the right under the Constitution to freedom of ideology and religion.
Особое внимание уделяется такому аспекту, как социальное мировоззрение, до представления того или иного проекта на утверждение.
Special attention is paid to the observance of social ideology prior to the submission of a project for approval.
Хотя это понятие имеет гибкий характер, оно является своего рода идеологией, которая пронизывает мировоззрение и поведение.
While malleable, it constitutes a kind of ideology which penetrates minds and behaviour.
Никто не может подвергаться ограничениям в этих правах или принуждаться заявлять о своих убеждениях, мировоззрении или вероисповедании".
No one may be subjected to measures of coercion that may impair these rights nor be obliged to declare his faith, ideology or beliefs.
Возможно, самое значительное достижение процесса Осло заключается в том, что он изменил фундаментальные представления, мировоззрение, подходы и идеологию обеих сторон.
It is perhaps the greatest achievement of the Oslo process that it changed fundamentals, perceptions, attitudes and ideologies on both sides.
Экспертная группа II отвечает за равное обращение независимо от этнического происхождения, вероисповедания или мировоззрения, возраста или сексуальной ориентации.
Panel II is responsible for the equal treatment without distinction as to ethnic origin, religion or ideology, age or sexual orientation.
Это не обычная война, это - война мировоззрений.
That is not a normal war, but an ideology.
Этот процесс не касается терроризма, политики или мировоззрения.
- This trial is not about terrorism, Politics, or ideology.
В этом случае некоторым из них удастся выжить, а вместе с ними будет спасено их мировоззрение, да и сам город.
That insures the survival of some of them, of their ideology—and of the city.
Фламиника, надобно тебе знать, женщина невероятно проницательная, сразу же заметила, что от ведьмачества ты отказался не в результате перемен в мировоззрении, но будучи принужден к тому обстоятельствами.
The flaminika, you ought to know, is an extremely shrewd woman, and noted that you have abandoned witcherhood, not as a result of ideological changes, but because you were compelled to by circumstances.
Игры в двадцать две карты назывались «Женщина-папа», «Императрица» и «Звезда». Изначально карты таро были придуманы как средство тайного распространения мировоззрений, чуждых Церкви и запрещенных ею.
The game’s twenty-two cards bore names like The Female Pope, The Empress, and The Star.Originally, Tarot had been devised as a secret means to pass along ideologies banned by the Church.
Ты должен есть овощи, понимаешь, это меняет сознание человека, и тогда ты будешь в ладу с самим собой, а не с тем шовинистически-христианским мировоззрением, которое разрешает убивать и съедать невинные создания, а ведь это ведет к возникновению хаоса в космосе, потому что человек является частью космоса, так же как растения и животные, которые, в конце концов, не сделали нам ничего плохого.
But eating vegetables changes your consciousness, and then you’re living in harmony with yourself, not by some chauvinistic Christian ideology that lets people kill and eat innocent creatures, that leads to chaos in the cosmos, because humans are a part of it just like plants and animals, and the plants and animals don’t do harm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test