Translation for "мински" to english
Мински
Similar context phrases
Translation examples
Не про Минск.
Not about Minsk.
Токио, Берлин, Минск?
Tokyo, Berlin, Minsk?
Ваня из Минска.
Vanya's from Minsk.
Она из Минска.
She's from Minsk.
Мой маленький Минск!
My little Minsk!
Ты принадлежишь Минску.
You belong in Minsk.
- Вы рассматривали Минск?
- Have you considered Minsk?
Они взяли Минск.
Minsk has fallen already.
- Минск мне знаком.
I know Minsk well.
Немцы Минск взяли.
The Germans have taken Minsk.
— А после этого рискнули малость поколдовать и добрались благополучно. Наткнулись на пару сумасшедших троллей на польской границе, и в минской пивной с вампиром малость повздорили, а так все прошло как по маслу. Добрались до места и пошли в горы, искать их… Магию, значит, побоку, раз они близко — они волшебников ох как не любят, а нам их злить ни к чему. Дамблдор предупредил, что Сами-Знаете-Кто тоже станет искать великанов. И скорее всего, уже отрядил к ним посла.
“We chanced a bit o’ magic after that an’ it wasn’ a bad journey. Ran inter a couple o’ mad trolls on the Polish border an’ I had a sligh’ disagreement with a vampire in a pub in Minsk, bu’ apart from tha’ couldn’t’a bin smoother. “An’ then we reached the place, an’ we started trekkin’ up through the mountains, lookin’ fer signs of ’em… “We had ter lay off the magic once we got near ’em. Partly ’cause they don’ like wizards an’ we didn’ want ter put their backs up too soon, an’ partly ’cause Dumbledore had warned us You-Know-Who was bound ter be after the giants an’ all.
– Это Доброва. – А вон там, вдали, вероятно, Минск? – Да, это Минск.
“It is Dobrova.” “And that is Minsk over yonder, I suppose.” “Yes, that is Minsk.”
Видимо, это и был Минск.
This must be Minsk.
— Давидовы были из Минска.
The Davidovs were from Minsk.
— Минский народный хор?
The Minsk Folkloric Chorus?
КАК БРИГАДИР ПОБЫВАЛ В МИНСКЕ
How the Brigadier Rode to Minsk
— Из Минска или из Пинска? — спросил я.
 From Minsk or Pinsk? I said.
В сторону Минска, я думаю.
On its way to Minsk, I think.
– Это Минское шоссе, – сказал Эдик.
“The Minsk Highway,” said Edik.
В Минске мне приказали ехать через Вязьму.
Ordered from Minsk to Vjasma.
Кроме того, будет кратко упоминаться разработанный в 1950х годах метод Минского, который основывается на цикле роста (а также работа Минца конца 1960х годов и последующая деятельность Клейна и Мура).
The Minsky approach in the 1950s based on the growth cycle should also be briefly mentioned (as well as the work of Mintz in the late 1960s, followed by that of Klein and Moore).
Так началось странствие Андроида Мински.
Thus began the wander of the Android Minsky.
Хoчешь, пoедем к Мински, выпьем крепкoгo?
Want to go over to Minsky's for some hard stuff?
"Из малых начинаний растут большие дела.", думал Андроид Мински.
"From small beginnings, big things arise," thought the Android Minsky.
Вот пример, точно такие же. Достань у Минского, не у кого иного. Еще лак, воск для печатей.
Here's a sample, exactly the same, get it from Minsky's, nowhere else... and varnish, sealing wax...
По его сценарию ни одна студия в Голливуде не хотела ставить фильм, но агент Сигела, Говард Мински, из агентства Ульяма Морриса...
So the screenplay was turned down by every studio in Hollywood, but Segal's agent, Howard Minsky of the William Morris Agency--
Но проблема вывода данных в теории "общаства разума" Минского была во многом основана на работах Сингха EM-One еще 2005 года
...but the data acquisition problem in Minsky's "society-of-mind" theory was addressed in large part by Singh's "E-M-One" paper back in... 2005.
Вернее, братья Минские пережили бы.
Or rather, the Minskys could.
Братья Минские посвятили себя зрелищу.
The Minsky Brothers are dedicated to giving entertainment.
Так говорит сам Минский, король евреев.
Minsky, the king of the Jews, says so himself.
Ей покровительствуют отцы города, ее благословляют братья Минские.
She has the protection of the City Fathers and the blessings of the Minsky Brothers.
В кассовом отсеке грезят наяву о рыбной ловле на реке Шэннон братья Минские.
The Minsky brothers are in the box office dreaming of the river Shannon.
Минский в кассе поглощен своими видениями, его ноги надежно укоренены в горних высотах.
Minsky is dreaming in the box office, his feet planted on the higher ground.
Единственное, что могло бы погубить джентльменов по фамилии Минские, – двойная грыжа у Клео.
What would really be a catastrophe for the Minsky gents would be for Cleo to be stricken with a double hernia.
Я родом из России, и появился на свет в одном из маленьких приволжских городков; звать меня Минский.
I am a Muscovite, born in a small village on the banks of the Volga. My name is Minsky.
Оставалось сделать последний звонок, Мартину Мински в компьютерную лабораторию Массачусетсского технологического института.
I had one more call to make, to Marvin Minsky at the MIT Media Lab.
У этого танца есть, по-видимому, лишь одна почтенная цель: наполнить кассу братьев Минских.
It has only one honest purpose in view—to augment the box office receipts for the Minsky Brothers. That it does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test