Translation for "минометчик" to english
Минометчик
Translation examples
По информации из разведывательных источников, среди убитых были Имат Абу Искар и Хасан Абу Искар -- два известных минометчика организации ХАМАС.
Intelligence indicates that among those killed were Immad Abu Iskar and Hassan Abu Iskar, two known Hamas mortar crewmen.
Ближняя разведка, курсы снайперов, курсы минометчиков...
You could do close reconnaissance, the sniper course, mortar operator...
У минометчиков дела шли куда лучше.
The mortar men were doing better.
— Что-то происходит, сэр? — спросил один из минометчиков.
“Whass happ’nin’ sir?” asked one of the mortar troops.
Когда мы выбили противника, оказалось, что его минометчики хорошо просматривали и этот участок.
When we cleaned it up we found they had good observation for their mortars there too.
На склонах холма, где засели минометчики и солдаты с винтовками, вспыхивали огоньки.
Fire crackled from the hillsides, where mortar squads and riflemen crouched.
Некоторое время слышалось только шарканье ног, затем минометчик ответил: — Да фигово, сэр.
Feet shuffled for a moment, then the mortar specialist answered. “It fuckin’ sucks, sir.”
Под холмом минометчики устанавливают минометы, и вскоре мы слышим приятные «Плоп! Плоп!» своих вылетающих из стволов мин.
Below the heights the heavy company places its mortars and soon after we hear the cosy: Plop! Plop! of our own mortar bombs.
— Специалист, хм-м, О’Нил, командир отделения минометчиков, — прошептал старшина, когда они приблизились.
“Specialist, hmm, O’Neal, one of the mortar squad leaders,” the sergeant major whispered as they approached.
Влево от нас, даже на расстоянии метров в 200, на мосту через ручей шла своеобразная дуэль между фашистскими минометчиками и бойцами, сооружавшими цементную баррикаду поперек моста.
Two hundred yards to the left, at the bridge over the stream, a sort of duel was going on between the Fascist mortars and the men who were building a concrete barricade across the bridge.
Однажды ночью, когда королева в одиночку отправилась на поиски еды, четырнадцатилетнего мальчика из ее людей, который пытался стащить окорок, задержал отряд словаков-минометчиков, дезертировавших из немецких войск на русском фронте.
One night, when the queen went out alone to look for food, one of her subjects, a fourteen-year-old boy, was caught stealing a ham from a Slovak mortar squad which had deserted the German lines on the Russian front.
Ты можешь вернуться сейчас, офицером, и работать со мной, или же через несколько месяцев тебя в любом случае мобилизуют, но всего лишь сержантом-минометчиком. — Генерал извлек из ящичка сделанную в Гондурасе сигару уже для себя и умело раскурил ее, в прямое нарушение приказа не курить в этом здании.
You can come back, now, as an officer, and make a difference working with me or in a few months you’ll be called back anyway as just another mortar sergeant.” The general extracted his own Honduran from the box and lit it expertly, in direct defiance of the building’s no-smoking regulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test