Translation for "министерствам" to english
Translation examples
noun
Эта просьба была направлена в Министерство информатики, Министерство по вопросам развития регионов, Министерство охраны окружающей среды, Министерство культуры, Министерство образования, по делам молодежи и спорта, Министерство здравоохранения, Министерство сельского хозяйства, Министерство транспорта, Министерство труда и социальных дел, Министерство промышленности и торговли, Министерство обороны, Министерство финансов, Министерство юстиции, Министерство иностранных дел и Министерство внутренних дел.
This request was distributed to the Ministry of Informatics, Ministry for Regional Development, Ministry of Environment, Ministry of Culture, Ministry of Education, Youth and Sports, Ministry of Health, Ministry of Agriculture, Ministry of Transport, Ministry of Labor and Social Affairs, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Defense, Ministry of Finance, Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs, and Ministry of the Interior.
Такими органами являются Министерство иностранных дел, Министерство по правам человека, Министерство внутренних дел, Министерство финансов, Министерство планирования, Министерство образования, Министерство здравоохранения, Министерство культуры, Министерство труда и социальных дел, Министерство по делам молодежи и спорта и Министерство юстиции.
Those bodies are the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Human Rights, the Ministry of the Interior, the Ministry of Finance, the Ministry of Planning, the Ministry of Education, the Ministry of Health, the Ministry of Culture, the Ministry of Labour and Social Affairs, the Ministry of Youth and Sport and the Ministry of Justice.
79. В настоящее время в состав израильского правительства входят следующие министерства: канцелярия премьер-министра, министерство иностранных дел, министерство обороны, министерство юстиции, министерство финансов, министерство здравоохранения, министерство по социальным вопросам и социальным услугам, министерство науки, министерство внутренних дел, министерство культуры и спорта, министерство образования, министерство промышленности, торговли и труда, министерство общественной безопасности, министерство туризма, министерство национальной инфраструктуры, министерство связи, министерство охраны окружающей среды, министерство абсорбции иммигрантов, министерство строительства и обеспечения жильем, министерство транспорта, министерство сельского хозяйства и развития сельских районов, министерство по делам религий и министерство развития регионов Негева и Галилеи.
79. At present the following Ministries form the Israeli Government: the Prime Minister's Office, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defense, Ministry of Justice, Ministry of Finance, Ministry of Health, Ministry of Social Affairs and Social Services, Ministry of Science, Ministry of the Interior, Ministry of Culture and Sport, Ministry of Education, Ministry of Industry, Trade and Labor, Ministry of Public security, Ministry of Tourism, Ministry of National Infrastructures, Ministry of Communications, Ministry of Environmental Protection, Ministry of Immigrant Absorption, Ministry of Constructions and Housing, Ministry of Transportation, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Religious Services and the Ministry for the Development of the Negev and the Galilee.
Министерство юстиции, министерство внутренних дел, министерство иностранных дел, министерство солидарности, министерство планирования и развития
Ministry of Justice, Ministry of Interior, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Solidarity, Ministry of Planning and Development
В настоящее время государственный аппарат включает в себя следующие министерства: министерство при Президенте, министерство иностранных дел, министерство юстиции, министерство внутренних дел, министерство экономики, министерство национальной обороны, министерство общественной безопасности, министерство труда и социального обеспечения, министерство сельского хозяйства и животноводства, министерство здравоохранения и социальных дел, министерство общественных работ, министерство по вопросам окружающей среды и природных ресурсов.
During the current presidential term of office, the ministries are as follows: Ministry of the Presidency, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, Ministry of Finance, Ministry of Economic Affairs, Ministry of Defence, Ministry of Public Security, Ministry of Labour and Social Insurance, Ministry of Agriculture, Ministry of Health and Social Welfare, Ministry of Works and Ministry of the Environment and Natural Resources.
:: ЮНИСЕФ, Министерство юстиции, Министерство по гендерным вопросам и вопросам развития, Министерство здравоохранения, Министерство по делам молодежи, Министерство труда
:: UNICEF, Ministry of Justice, Ministry of Gender and Development, Ministry of Health, Ministry of Youth and Sports, Ministry of Labour
Министерство юстиции, министерство внутренних дел, министерство солидарности
Ministry of Justice, Ministry of Interior, Ministry of Solidarity
2. Настоящий доклад подготовлен межведомственным комитетом в составе представителей Министерства иностранных дел, Министерства по правам человека, Министерства труда и социальных вопросов, Министерства планирования, Министерства финансов, Министерства торговли, Министерства образования, Министерства культуры и Министерства здравоохранения.
2. This report has been prepared by a sectoral committee consisting of representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Human Rights, the Ministry of Labour and Social Affairs, the Ministry of Planning, the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the Ministry of Education, the Ministry of Culture and the Ministry of Health.
Ночная стража, Министерство Мира, Министерство Правды?
Nightwatch, Ministry of Peace, Ministry of Truth?
Министерство обороны ПНР.
Ministry of Defense.
- В министерство юстиции.
- The Ministry of Justice.
Министерство внутренних дел
Ministry of the Interior
Министерства - в Лиссабон
The ministries, to Lisbon.
НАРУШИТЕЛЬ В МИНИСТЕРСТВЕ
TRESPASS AT MINISTRY
Сейчас работает в Министерстве!
Now working for the Ministry!
Расследование в Министерстве магии.
INQUIRY AT THE MINISTRY OF MAGIC
ПО УКАЗУ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ
BY ORDER OF THE MINISTRY OF MAGIC
Появились волшебники из Министерства.
Ministry wizards arrived.
Министерство мира занимается войной, министерство правды — ложью, министерство любви — пытками, министерство изобилия морит голодом.
The Ministry of Peace concerns itself with war, the Ministry of Truth with lies, the Ministry of Love with torture and the Ministry of Plenty with starvation.
– Они не были в министерстве.
None of them was at the Ministry.
– В министерстве торговли.
At the Trade Ministry.
МИНИСТЕРСТВО МОДЕРНИЗАЦИИ
MINISTRY OF MODERNIZATION
В одном из министерств.
One of the ministries?
Кроме того, свои материалы и помощь предоставили Министерство образования и навыков, Министерство финансов, Министерство государственных расходов и реформ, Министерство обороны, Министерство охраны окружающей среды, по делам общин и местного самоуправления, Министерство Премьер-министра, Министерство социальной защиты, Министерство труда, по делам предприятий и инновациям и Центральное статистическое управление.
Further input and assistance has been received from the Department of Education and Skills; the Department of Finance; the Department of Public Expenditure and Reform; the Department of Defence; the Department of Environment, Community and Local Government; Department of the Taoiseach; Department of Social Protection; and the Department of Jobs, Enterprise and Innovation, and the Central Statistics Office.
137. Министерство юстиции и министерство национальной безопасности отреагировали на различные рекомендации, сделанные КГИ министерства юстиции.
137. Both the Department of Justice and the Department of Homeland Security have responded to the various recommendations identified by the Department of Justice's OIG.
Министерство юстиции и министерство просвещения следят за строгим соблюдением этой нормы.
The Department of Justice and the Department of Education ensured that that rule was strictly observed.
Такие центральные ведомства, как министерство социального обеспечения, министерство внутренних дел, министерство здравоохранения, министерство образования и занятости и министерство охраны окружающей среды, транспорта и регионов, признают, что им отводится ключевая роль в предоставлении данных Службе районной статистики.
Among central government departments, the Department of Social Security, Home Office, Department of Health, Department for Education and Employment and the Department of Environment, Transport and the Regions all recognise that they have key roles in providing data to the Neighbourhood Statistics Service.
Хорошо... Министерство Обороны.
Department of Defense.
Министерство жаждет правосудия.
Department wants justice.
Склад министерства транспорта.
Transportation Department warehouse.
Министерство сельского хозяйства.
Department Of Agriculture.
Доклад министерства финансов.
The Treasury Department's report.
Роллинс, министерство юстиции.
Rollins, Department Of Justice.
Министерство Юстиции США.
U.S. Department of Justice.
Министерство здравоохранения, пожалуйста.
Department of Health, please.
— То, что разбилось, было всего лишь записью пророчества из архивов Министерства магии.
The thing that smashed was merely the record of the prophecy kept by the Department of Mysteries.
Справа перед каминами стояли небольшие очереди желающих покинуть Министерство.
On the right-hand side, short queues were forming before each fireplace, waiting to depart.
— Рехнулась ты, что ли? Сказать Перси? Он еще, чего доброго, возьмет, да и сдаст их Министерству, как Крауч своего сына. — Рон поглядел на окно, через которое вылетела сова с письмом Фреда и Джорджа. — Нет уж. Пойдемте-ка лучше завтракать.
said Ron. “Tell Percy? He’d probably do a Crouch and turn them in.” He stared at the window through which Fred and George’s owl had departed, then said, “Come on, let’s get some breakfast.”
— В отделении министерства юстиции.
“That’d be the Justice Department.
- Спроси у военного министерства.
Ask the war department.
К счастью, министерство об этом ничего не знает.
Luckily the department knows nothing of it.
— Я только что заходил в министерство.
I looked in at the Navy Department just now.
Оказалось, что он из военного министерства Соединенных Штатов – в то время оно называлось Министерством обороны.
He said that he was from the War Department of the United States, which is what the Department of Defense used to be called.
– Я на вас донесу в Министерство транспорта!
“I’m going to tell the Department of Transportation on you.”
Работал консультантом АЗОС, Министерства внутренних дел, Министерства обороны, правительства Непала, еще бог знает где.
Consultant to the EPA, the Department of the Interior, the Department of Defense, the government of Nepal, God knows who else.
Кажется, руководил Министерством юстиции США.
Probably ran the US Department of Justice.
Не теперь. 2. Министерство инопланетных дел
Not just then. II The Department of Spatial Affairs
В редких случаях министерство сами вмешивается.
In rare cases the department intervenes.
noun
Министерство иностранных дел
Foreign Office
- министерства внутренних дел
The Home Office
В 1830 году функции по управлению делами Гибралтара были переданы от военного министерства министерству по делам колоний.
In 1830, responsibility for Gibraltar's affairs was transferred from the War Office to the Colonial Office.
Министерство общественной безопасности
Public prosecutor's office
Из Военного Министерства?
The War Office?
Реабилитирован министерством обороны.
War Office whitewash.
- Министерство внутренних дел, сэр?
- Home Office, sir?
А, Министерство иностранных дел.
Ah, Foreign Office.
В Министерстве иностранных дел.
The foreign office.
— Из Военного министерства, конечно.
The War Office, of course.
Когда я вышла из министерства
When I walked out of that office
Но он не вернулся в министерство.
He did not, however, go back to his office.
Начальник столичной полиции позвонил в министерство внутренних дел, из министерства внутренних дел сообщили в Цирк...
The Commissioner phoned the Home Office, the Home Office phoned the Circus-
На одном конце стола сидели представители Министерства иностранных дел, на другом – Министерства по делам колоний.
The Foreign Office sat one end, the Colonial Office at the other.
— Что такое Министерство внутренних дел?
“What’s the Home Office?”
К ленчу он вернулся в министерство.
He was back in the Home Office by lunchtime.
— Нет, сидит за столом в министерстве.
"No, she's sitting at a desk in the Foreign Office.
Я проверяю школы, и, добираюсь до Национальной Административной Школы и Министерства Иностранных Дел,..
I'll jump over his elementary and high school, and focus on the National School of Administration.
Шлёссер: Во время существования администрации Буша начальником персонала министерства сельского хозяйства был бывший главный лоббист индустрии говядины в Вашингтоне.
For years during the Bush administration, the chief of staff at the USDA was the former chief lobbyist to the beef industry in Washington;
Тем временем я работаю над материалом о повестке дня администрации по международной политике. Как это изменилось с начала кампании, - увеличенные расходы на министерство обороны, и...
In the meantime, I'm working on a feature about the administration's foreign policy agenda, how it shifted from the start of the campaign, increased DOD spending...
— В космическом министерстве прошерстили все бумаги.
Space Administration has gone through the records with a fine-toothed comb.
Но он также попал в списки Американского агентства по контролю за распространением наркотиков, ЦРУ, Службы расследований министерства обороны (за торговлю оружием) и ФБР.
He also entered the files of the American Drug Enforcement Administration (DEA), the CIA, the Defence Intelligence Agency (DIA), and the FBI.
Касси расслышала у него в голосе нескрываемую горечь, но, ничего не зная о бесконечных бюрократических проволочках морского министерства Великобритании, лишь тяжело вздохнула.
She heard the undisguised bitterness in his voice, but knowing nothing of the administrative weaknesses of the Royal Navy, she could do nothing more than nod wisely.
Они раскритиковали в пух и прах ведомство путей сообщения, пошлины на табак, торговые дома, театры, морское министерство и весь род человеческий, — как будто они все испытали и во всём разочаровались.
They disparaged the management of the bridges and causeways, the tobacco administration, the theatres, our marine, and the entire human race, like people who had undergone great mortifications.
noun
- Ты из министерства труда?
- You with the Labor Board?
- ...члена российского министерства торговли.
- member of the Russian Board of Trade.
Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
Commissar Razinin, Board of Trade, Moscow.
И я против этого министерства образования.
And I am against this board of education.
Это Иранов, представитель российского министерства торговли.
This is Iranoff, Member of the Russian Board of Trade.
Мы общаемся по одобренной Министерством Образования программе обще...
We've been pre-approved by the Board of Education for co--
– Жалуйтесь в министерство по туризму.
“So complain to the tourist board.”
Так вот, теперь я работаю на Министерство в качестве консультанта!
From now on I work for the Board as civilian consultant.
Ты что-то сказала о Министерстве Единых Решений, или мне послышалось?
Did I hear you mention the Oblation Board?
А утром первым делом отправляйся в Министерство потребления.
First thing in the morning, go to the Ration Board.
У меня был друг, Роджер, и его забрали эти, из Министерства Единых Решений.
And then my friend Roger was taken by the Oblation Board.
На складе хранилась плохонькая мебель для министерства торговли.
The warehouse was used for holding utility furniture for the Board of Trade.
Вы потребляли. Не дай Боже, это дойдет до Министерства, подумал Мори с ужасом. Правда, напомнил он себе, пока это до Министерства не дошло.
You consumed. Morey thought fearfully: When the Board finds out about this… Still, he reminded himself, the Board hadn’t found out.
- Кто именно? - Один - чиновник из какого-то министерства, другой - глава клуба во Флатбуше.
“Who?” “One’s on the Board of Transportation, another is head of a political club in Flatbush.
Он поцеловал на прощанье Шерри и всю дорогу до Министерства провел в молчании.
He kissed Cherry good-by and took the long ride to the Ration Board in silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test