Translation for "мини-государства" to english
Мини-государства
  • mini-states
Translation examples
mini-states
Поэтому мы опасаемся, что такой союз, в случае его создания, может быстро распасться на, возможно, три мини-государства, причем два из них могут объединиться со своими соседями.
We therefore fear that such a union, if created, might rapidly disintegrate, perhaps into three mini-States, with two of them perhaps merging with their neighbours.
Цель, очевидно, заключается в том, чтобы в конечном итоге раздел Кипра на два этнически однородных мини-государства стал единственным жизнеспособным вариантом окончательного урегулирования.
Obviously, the objective is that, ultimately, the partition of Cyprus into two ethnically homogeneous mini States would emerge as the only viable option for the final settlement.
Превращением Боснии и Герцеговины в этнически "чистое" мусульманское боснийское мини-государство вряд ли можно устранить сегодняшнюю трагедию, даже если бы боснийцы сами на это согласились.
Reducing Bosnia and Herzegovina to an ethnically "pure" Muslim Bosnian mini-State is hardly a solution to today's tragedy, even if Bosnians themselves were to agree to it.
Чтобы избежать опасности появления мини-государств в Африке, Организация африканского единства приняла в 1963 году решение придерживаться границ, унаследованных от колониализма.
In order to avoid the dangers posed by the emergence of mini-States in Africa, the Organization of African Unity had decided in 1963 to maintain the boundaries inherited from colonialism.
Что касается внешнеполитических целей политики Эфиопии, то они состоят в реорганизации структуры региона в соответствии с интересами режима меньшинства и создании "созвездия" мини-государств, находящихся под их контролем.
Ethiopia's foreign policy objectives could be summed up as the restructuring of the region to serve the interests of the minority regime and the creation of a constellation of mini-States dominated by it.
Вместе с тем я попытаюсь указать на одну или две причины, по которым мини-государствам очень трудно играть ту роль, которую мы очень хотели бы играть.
However, I will try to pinpoint one or two reasons why it is so very difficult for mini-States to play the kind of role to which we aspire.
ii) Если цель заключается в том, чтобы разделить Сомали на несколько мини-государств (<<Сомалиленд>> <<Пунтленд>> <<Джубаленд>> <<Бенадирленд>> и т.д.), то это может произойти только после того, как завершатся все необходимые в таких случаях правовые и политические процессы.
(ii) If the desire is to divide Somalia into several mini-States (Somaliland; Puntland; Jubaland; Benadirland etc.), this should transpire only when and after the requisite legal and political processes are consummated.
Несмотря на свою относительную этническую, расовую и религиозную однородность, особенно на фоне других африканских государств, Сомали на сегодняшний день попрежнему остается расколотой на несколько мини-государств: <<Сомалиленд>>, <<Путленд>>, <<Бенадирленд>> и т.д.
In spite of its relative ethnic, racial and religious homogeneity, especially by African standards, Somalia remains today fragmented into several mini-States: Somaliland, Puntland, Benadirland etc.
Вполне возможно, что складывающийся новый подход учреждения региональных властей или "мини-государств" мог бы укрепить безопасность и стабильность и сформировать будущую политическую структуру Сомали, если это не нанесет ущерба единству государства.
It is not impossible that the evolving new approach of setting up regional administrations or “mini-states” could enhance security and stability and shape the future political structure of Somalia, so long as they do not compromise the country's unity.
23. Вне всякого сомнения право на самоопределение в той форме, в которой оно изложено в статье 3 проекта декларации, отвечает законным чаяниям народов, поскольку оно предоставляет им значительно бóльшую автономию в рамках внутреннего управления, т.е. управления своей собственной судьбой: это право никоим образом не предполагает создания мини-государств в границах национальных государств, как хотели бы заставить нас поверить в это критики принципа, в соответствии с которым каждый народ должен иметь возможность самостоятельно определять свою судьбу.
23. Let this much be clear: the right to self-determination in the form in which it is defined in article 3 of the draft declaration meets legitimate aspirations by providing for greater autonomy in internal government, meaning the governance and management of peoples' own destinies, and is not in the slightest way intended to create mini-States within national States, as those who criticize the principle that each people should be able freely to determine its own destiny would have us believe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test