Translation for "минами" to english
Минами
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Тип мины (например, выпрыгивающая осколочная мина, фугасная мина, фугасная мина для установки <<внаброс>>).
Type of mine (for example Bounding Fragmentation Mine, Blast Mine, Scatterable Blast Mine).
статья 3 (все мины), статья 4 (мины, не являющиеся дистанционно устанавливаемыми минами), статья 5 (дистанционно устанавливаемые мины), статья 7 (все мины), статья 8 (все мины), статья 9 (все мины), Техническое приложение (все мины);
Art. 3 (all mines), Art. 4 (mines other than remotely delivered mines), Art. 5 (remotely delivered mines), Art. 7 (all mines), Art. 8 (all mines), Art. 9 (all mines), Technical Annex (all mines)
Указать тип мины (например, выпрыгивающая осколочная мина, фугасная мина, фугасная мина для минирования <<внаброс>>).
Give the type of mine (for example: Bounding Fragmentation Mine, Blast Mine, Scatterable Blast Mine).
статья 3 (3) (все мины), статья 3 (5) (все мины), статья 3 (6) (все мины), статья 6 (1) (дистанционно устанавливаемые мины), статья 6 (3) (дистанционно устанавливаемые мины, не являющиеся противопехотными минами), статья 6 (4) (дистанционно устанавливаемые мины), статья 8 (все мины), статья 9 (все мины), статья 10 (все мины), статья 12 (все мины) и Техническое приложение № 1 (мины, не являющиеся дистанционно устанавливаемыми минами).
Art. 3 Nr. 3 (all mines), Art. 3 Nr. 5 (all mines), Art. 3 Nr. 6 (all mines), Art. 6 Nr. 1 (remotely delivered mines), Art. 6 Nr. 3 (remotely delivered mines other than anti-personnel mines), Art. 6 Nr. 4 (remotely delivered mines), Art. 8 (all mines), Art. 9 (all mines), Art. 10 (all mines), Art. 12 (all mines) and technical annex Nr 1. (mines other than remotely delivered mines).
МИНЫ, ОТЛИЧНЫЕ ОТ ПРОТИВОПЕХОТНЫХ МИН
MINES OTHER THAN ANTI-PERSONNEL MINES
1200 мин было закопано, 1200 мин - удалено.
1,200 mines were buried and 1200 mines were removed.
Плазменная мина установлена.
Plasma mine armed.
И ваши мины?
And your mines?
- Как насчет мин?
- What about mines?
Сколько стоят мины? )
How much mine?
Ненавижу чертовы мины.
I hate freakin' mines.
Или деактивировать мины?
Or deactivate mines?
И помимо того, здесь есть и еще мины!
And then there are still the mines!
Эти идиоты едут на своих лошадях по минному полю, настоящему минному полю!
The idiots are riding over a mine . over a mine.
Мина шокировала его.
The mine shocked him.
Предосторожность от мин.
A precaution against mines.
А мины поставлены на таймер.
And the mines are on the timer.
Восемь в минном облаке.
Eight in the mine cloud.
– Магнитная мина, Молли.
The limpet mine, Molly.
Это стазисная мина!
It’s a stasis mine!
noun
Минометные мины
Mortar bombs
1 артиллерийская мина
1 mortar bomb
C. Минометные мины
C. Mortar bombs
Реактивные артиллерийские мины (НЕ)
5,500 RPG bombs (HE)
1 взрыватель артиллерийской мины
1 mortar-bomb detonator
Мины калибра 82 мм
82 mm mortar bomb
СВИСТ ПАДАЮЩЕЙ МИНЫ
WISTLE OF FALLING BOMB
Это минометная мина.
This is a mortar bomb.
Может мину подложили? - Да какая, нахрен, мина?
- Is it possible to have bombs in it?
Десять мин за день.
Ten bombs in one day.
Мину? - Бомбу. У виадука.
It's a bomb by a viaduct.
– Была мина, Хэнк?
You figure it was a bomb then, Hank?
То есть, специалист по минам.
It means bomb disposal expert.
Поблизости упала еще одна мина.
Another mortar bomb falls nearby.
Он ходячая мина замедленного действия.
He's a walking time bomb.
Время взглянуть на мину.
Time to take a dekko at the bomb.
Магнитные мины под рукой.
Magnetic bombs ready.
— Мины, — удивленно сказал Мэтт.
Bombs,” he said wonderingly.
Ничего не произошло. Ни мины, ни взрыва.
Nothing happened. No bomb, no explosion.
Мины, кажется, летят прямо в меня.
The bombs seem to be coming directly at me.
Не хочу, чтобы ты подорвалась на мине.
Don’t want you blown up by bomb.
– Все мины в оплетке и перенастроены так, что обезвредить их невозможно.
The bombs are all hardwired and booby-trapped.
В эту минуту взорвалась вторая мина.
That’s when the second bomb hit.” He shivered.
— Фугасные мины, — спокойно говорит Старик.
‘Blast bombs,’ says the Old Man quietly.
Серия взрывов мин заставляет его умолкнуть.
A series of mortar bombs cuts him short.
— Дядя говорит, они закапывают на берегу мины.
“Uncle says they’ve buried bombs in the beaches.”
noun
В ожидании, пока ему переменят рубашку, которую предстояло ночью же вымыть, мальчик сидел на стуле молча, с серьезною миной, прямо и недвижимо, с протянутыми вперед ножками, плотно вместе сжатыми, пяточками к публике, а носками врозь.
The boy, waiting for her to change his shirt, which was to be washed that same night, was sitting silently on the chair, with a serious mien, straight-backed and motionless, his little legs stretched out in front of him, pressed together, heels to the public and toes apart.
За Регисом и Геральтом трусил на Пегасе Лютик с перевязанной головой и воинственной миной.
Dandelion followed behind Regis and Geralt on Pegasus, with a bandaged head and a warlike mien.
Однако ранней осенью, на хороших дорогах, ведущих на север, а после на запад через Тракезию, трудно было сохранять сердитую мину.
In early autumn on the good roads north and then west through Trakesia it was hard to preserve an angry mien, however.
Веселая ухмылка Дриззта сменилась на выражение удивления, когда он разглядел презрительную мину на лице гигантского варвара.
Drizzt’s amused smile evaporated in the blink of an eye, replaced by an expression of amazement as he regarded the towering barbarian’s scornful mien.
Все гости склонили головы и смотрели в пол, цвета нарядов стали приглушенными, приобретя оттенки, приличествующие «Печальной мине», как шепотом заметил Симкин.
Their eyes were downcast, their gown and robe colors subdued to a proper shade of Sorrowful Mien, as Simkin said in an undertone.
Наконец, Менелек восстановил тишину одним движением бровей, и каждый из верных гостей сменил веселую мину на соответствующий хмурый взгляд.
Finally Menelek restored quiet by the simple expedient of a frown, whereupon each loyal guest exchanged his mirthful mien for an emulative scowl.
Официальные, подобающие торжеству мины на их лицах растворились в то же мгновение, как они покинули Великий храм. Ликующие возгласы смешивались с яркой, живой музыкой джунглей Явина IV.
Their solemn mien dissolved the moment they left the Great Temple. Whoops of celebration mingled with the bright green music of Yavin 4’s jungles.
Увидав мое улыбающееся лицо и испуганную мину княжны и услыхав тот ужасный вздор, которым я кончил, он покраснел и отвернулся.
Seeing, however, my smiling face and the Princess's frightened mien, as well as overhearing the appalling rubbish with which I concluded my speech, he turned red in the face, and wheeled round again.
Боже, бедные мои буржуазные страхи: очередное неуютное жилье, может быть, еще более низкое окружение (если такое возможно), или, может быть (я думал об этом с мученической миной), бродячая жизнь.
Jesus, my poor bourgeois dreads: another undesirable residence, perhaps, more low company (if any), or possibly (I had faced this, with martyred mien) the life of the open road.
Круглолицый молодой человек, к которому он обратился, вышел из приемной и минуту спустя возвратился с извиняющейся миной на лице. – Мне очень жаль, мистер Бомонт, но мистер Фарр куда-то вышел.
The round-faced youth to whom he said it left the outer office, returning a minute later apologetic of mien. "I'm sorry, Mr. Beaumont, but Mr. Farr is not in."
В эти мгновения общего замешательства послышался звук подъезжавшей машины, потом среди олеандр появился Карадок — коренастый, сутулый, с вызывающей миной и в лёгком подпитии;
In the moment of embarrassment that followed we heard the noise of the car drawing up, and the figure of Caradoc emerged among the oleanders—the stubby frame hunched up with a defiant and slightly tipsy-looking mien;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test