Translation for "милу" to english
Милу
Similar context phrases
Translation examples
Я не намерен рассказывать Совету милые истории со счастливым концом.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства.
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Мне поистине приятно передать факел председательства столь милому своему коллеге, и позвольте мне искренне пожелать Вам доброй удачи.
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
Милый парень, милая дама.
Nice guy. Nice lady.
- Как это мило, мило.
- That's nice,that's nice.
Есть милый дом,.. милая жена,.. милый ребенок.
Got a nice house nice wife nice kid.
О, как мило, мило.
Oh, that's nice, that's nice.
Она мила... будто чересчур мила.
She's nice ... like, overly nice.
О, очень мило, очень мило!
Oh, very nice, very nice!
Очень мило, мило и удаленно.
Very nice, nice and remote.
И Саманата очень милая, правда, милая.
And Samantha is nice, so nice.
— А… ну что ж… очень мило с ее стороны.
“Oh… well… that was nice of her.”
Она почти такая же милая, как твоя мамочка.
She’s nearly as nice as your mum.
– Как мило, Циго, что ты меня пригласил, – съязвил Резаный.
It is nice of you to invite me, Czigo,
Гм… он, однако ж, довольно мил, этот князь;
Hum! he's a nice fellow, is this prince!
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Но, судя по тону, ничего милого Чжоу в этом не находила.
But Cho did not sound as though she thought it was nice at all.
Меня это не пугало, — танцевала она хорошо и вообще была очень мила.
It didn’t bother me; the girl danced well, and she was a nice person.
— Очень мило, — с обидой сказала Джинни и гордо отошла.
“Oh, that’s nice,” said Ginny huffily, and she stalked off.
— Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
“How—how nice,” said Mr. Weasley, with a very strained smile. Mr.
— Ну да, — согласилась Гермиона. — Я просто хотела им показать, как тут… мило.
“No,” Hermione agreed. “I just wanted to show them how er—nice it is in here.”
– Очень милый, он действительно милый.
He's nice, he's really nice.
— Милым? — удивилась Марси. — Ну да, милым.
"Nice?" Marci looked incredulous. "Yes, nice.
— Очень мило, — сказал Фредди, — очень мило.
“Very nice,” said Freddy-“very nice indeed.
– Вот это мило, – сказала она. – И ты это очень мило сказал.
“That’s nice,” she said. “And you put it nicely.”
— Очень мило, да, очень мило… Я ее беру.
“Very nice-yes, very nice indeed. Yes, I’ll take it.
У него взлетели брови. – Мило, просто мило? Я улыбнулась.
He raised eyebrows. "Nice, just nice?" I smiled.
– Но он же был такой милый!
But he was so nice.
Сантьяго Мила
Santiago Mila
Сантьяго Мила (МАПГ)
Santiago Mila (IAPH)
Г-н Сантьяго Мила
Mr. Santiago Mila
председателя: г-н С. Мила (МАПГ)
Mr. S. Mila (IAPH)
- г-на Сантьяго Мила от международных организаций.
- Mr. Santiago Mila, representing International Organizations.
24. Правовая система Коморских Островов представляет собой самобытную систему, имеющую три различных источника: современное право (Уголовный кодекс), мусульманское право (михадж) и обычная правовая (анда на мила и мила нантси).
24. The Comorian legal system is an original one derived from three different sources: modern law (Criminal Code), Islamic law (Mihadj) and customary law (Anda na mila and Mila nantsi).
а) существует значительный разрыв между регионами в доступе к образованию: некоторые провинции, например Джельфа и Мила, находятся в особенно неблагоприятном положении;
(a) There are significant regional disparities in access to education, some Wilayas such as Djelfa and Mila being particularly disadvantaged;
Мила, это ты.
Mila, it's you.
Привет, это Мила.
Hi, it's Mila.
Мила не больна.
Mila's not sick.
Мила и Дрю.
Mila and Drew.
- Мила не будет ревновать?
- Mila's not jealous?
Мила, можешь не бояться.
No worries, Mila.
Мила, а мыло-то зачем?
Mila, why soaps?
Я Мила Гурьянова.
I am Mila Guryanova.
Или Мила Кунис.
Ooh, or Mila Kunis.
Я заметила резкий взгляд, брошенный на нее Адрианой Милой: в нем были и предостережение, и угроза.
I caught the sharp gaze Adriana Mila shot her: it was a warning, a threat.
Ближайшая точка, где зоопарк подходит к городу, находится примерно в четырех милях от Городской стены.
Its (the Zoo’s) nearest point to the city is some four mila from the City Wall.
Джофре после кончины Санчи женился на Марии де Мила и обзавелся множеством наследников.
Jofre returned to Squillace. Upon Sancha’s passing, he married Maria de Mila and produced many heirs.
— Позлить его? — предполагает Мила Одом. — Так точно. Он новенький, и вы его за это проучите.
“Maybe to mess with him a little?” says Mila Odom. “You got it. He’s the new guy, and you’re not going to make it easy for him.
А потом мы возвращаемся наверх, и Мила Одом с Ив Миллер выкатывают кресла на колесиках из компьютерного класса.
And then we go back upstairs, and Mila Odom and Eve Miller pull a bunch of rolling chairs out of the computer lab.
Однако на здании штаба восставших, расположенном на улице Мила, рядом с флагом со звездой Давида развевалось польское национальное знамя.
But from ZOB headquarters on Mila Street the flag of the Star of David was raised. Alongside it fluttered the flag of Poland.
У нее с собой был небольшой чемоданчик со сменой одежды, на ногах – кожаные туфли на каблуках и сумочка “Мила Шён” через плечо.
She had a small bag with a change of clothes, wore leather high-heeled shoes, and carried a Mila Sch[umlaut]on shoulder bag.
Внизу девушка, которая играет Нэнси, висит на спине у парня, играющего Билла Сайкса. А слева от сцены на составленных друг на друге стульях сидит десятиклассница Лаура. Она плачет в рукав, и, кажется, Мила Одом пытается ее успокоить. — Ты не знаешь этого наверняка, — говорит Мила. — Серьезно, посмотри на меня.
Downstage, the girl who plays Nancy is giving a piggyback ride to the guy who plays Bill Sikes. And offstage left, this sophomore girl named Laura sits on top of a stack of chairs, crying into her sleeve, and I guess Mila Odom is comforting her. “You don’t even know that,” Mila says. “Seriously, look at me.
— Да это бред собачий, — прерывает ее Мила. — Просто поговори с ним. Тут она замечает, что я стою рядом и все слышу, и бросает на меня ледяной взгляд.
every—” “That’s seriously bullshit,” says Mila. “You need to just talk to him.” And then she sees me standing there listening and shoots me the stink-eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test