Similar context phrases
Translation examples
16 лет назад, Милошевич развязал конфликт в Косово.
16 years ago, Milosevic had his sights on Kosovo.
Все считают, что на Балканах теперь спокойно раз мы убрали Милошевича.
Everyone figures the Balkans are clean since we took Milosevic down.
И опять Милошевич был достаточно высокомерен... Проигнорировав волю своего народа.
Once again, Milosevic has been arrogant enough... to ignore something that is the people's will.
Неспровоцированное и неоправданное в своей агрессии... Против мирного режима Милошевича и его людей.
Unprovoked and unjustified in their aggression... against the peaceful Milosevic regime and its people.
Возможно это сделали сторонники Милошевича из правительства, они проболтались о встрече.
The hit was presumably by Milosevic loyalists in the Kosovan government who spilled the beans about the OTR.
Югославы почтили память знаменитостей, ушедших в 2006 году, оказалось, что это все тот же Милошевич на разных фотографиях.
Uh, something where the Yugoslavians honor all the famous people who died in 2006 and it's just a series of glamour shots of Milosevic.
Союзники предъявили Милошевичу ультиматум.
Under the NATO banner, the Allies gave Milosevic an ultimatum.
Аркана убили, потому что он позволил себе порвать с Милошевичем.
Arkan was dead, executed for falling out with Milosevic.
И тогда Милошевич мог послать армию на защиту сербов.
Then Milosevic could send in the army to save the Serbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test