Translation for "мило" to english
Мило
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Я не намерен рассказывать Совету милые истории со счастливым концом.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства.
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Мне поистине приятно передать факел председательства столь милому своему коллеге, и позвольте мне искренне пожелать Вам доброй удачи.
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
Милый парень, милая дама.
Nice guy. Nice lady.
- Как это мило, мило.
- That's nice,that's nice.
Есть милый дом,.. милая жена,.. милый ребенок.
Got a nice house nice wife nice kid.
О, как мило, мило.
Oh, that's nice, that's nice.
Она мила... будто чересчур мила.
She's nice ... like, overly nice.
О, очень мило, очень мило!
Oh, very nice, very nice!
Очень мило, мило и удаленно.
Very nice, nice and remote.
И Саманата очень милая, правда, милая.
And Samantha is nice, so nice.
— А… ну что ж… очень мило с ее стороны.
“Oh… well… that was nice of her.”
Она почти такая же милая, как твоя мамочка.
She’s nearly as nice as your mum.
– Как мило, Циго, что ты меня пригласил, – съязвил Резаный.
It is nice of you to invite me, Czigo,
Гм… он, однако ж, довольно мил, этот князь;
Hum! he's a nice fellow, is this prince!
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Но, судя по тону, ничего милого Чжоу в этом не находила.
But Cho did not sound as though she thought it was nice at all.
Меня это не пугало, — танцевала она хорошо и вообще была очень мила.
It didn’t bother me; the girl danced well, and she was a nice person.
— Очень мило, — с обидой сказала Джинни и гордо отошла.
“Oh, that’s nice,” said Ginny huffily, and she stalked off.
— Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
“How—how nice,” said Mr. Weasley, with a very strained smile. Mr.
— Ну да, — согласилась Гермиона. — Я просто хотела им показать, как тут… мило.
“No,” Hermione agreed. “I just wanted to show them how er—nice it is in here.”
– Очень милый, он действительно милый.
He's nice, he's really nice.
— Милым? — удивилась Марси. — Ну да, милым.
"Nice?" Marci looked incredulous. "Yes, nice.
— Очень мило, — сказал Фредди, — очень мило.
“Very nice,” said Freddy-“very nice indeed.
– Вот это мило, – сказала она. – И ты это очень мило сказал.
“That’s nice,” she said. “And you put it nicely.”
— Очень мило, да, очень мило… Я ее беру.
“Very nice-yes, very nice indeed. Yes, I’ll take it.
У него взлетели брови. – Мило, просто мило? Я улыбнулась.
He raised eyebrows. "Nice, just nice?" I smiled.
– Но он же был такой милый!
But he was so nice.
adverb
Но он... порядочный и милый.
He's...decent and sweet.
- Очень мило с его стороны.
~ Very decent of him.
Привет, как это мило!
Hi, this is really decent.
Милый скромный парень.
He's just a lovely, decent guy.
Правда, это мило?
Don't you think this is really decent?
Это так мило с твоей стороны.
That's very decent of you.
Очень мило с вашей стороны, Гранвилл.
Very decent of you, granville.
Послушай, это так мило с твоей стороны.
- That's jolly decent of you!
Очень мило, что вы взяли меня с собой.
So awfully decent of you to take me.
— Это очень мило с твоей стороны, Люси. Спасибо.
“That’s right decent of you, Lucy. Thanks.”
— Просто вы такой добрый. И милый. — Спасибо.
“Oh — just that you’re so very kind. A decent person.” “Thanks.”
– Очень мило с вашей стороны, учитывая его ранения.
Very decent of you, in view of the wounds he received there.
— Очень мило с твоей стороны, хотя слова ничего не стоят.
Decent of you to say so, though talk is cheap.
Иногда они бывают немного непонятливыми, но вообще-то они очень милые.
They’re a bit silly at times, but rather decent, largely speaking.’
Помню, там еще был милый старомодный отель. – Да, «Балморал-Корт».
Rather a decent old-fashioned hotel there.” “Yes. The Balmoral Court.
По хорошей дороге монах может отмахать за день тридцать миль.
A day’s walk, to a friar on a decent road, is about thirty miles.
Однако за следующие пять или шесть миль нам не встретилось ни одного поворота.
             But there were no decent turnoffs for the next five or six miles.
— Как мило с твоей стороны, — похвалил его Джонни. — Напиши адрес.
"Damn decent of you,"Johnny lauded him. "Write down the address."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test