Similar context phrases
Translation examples
Выверка данных системы <<Миллениум>> и ИМИС продолжается и будет завершена к концу 2002 года.
The IMIS-Millennium reconciliation for 2001 is continuing and will be completed by the end of 2002.
Деятельность ЮНКТАД по закупке и разработке системы <<Миллениум>> для автоматизированной системы таможенных данных
UNCTAD arrangements for procuring and developing the Millennium system for the Automated System for Customs Data
Также успешно осуществляется программа "Марс миллениум проджект" в качестве официальной инициативы Белого дома "Миллениум совет молодежи", в рамках которой объявлен конкурс среди студентов Соединенных Штатов на лучший проект гипотетического городка, который можно было бы построить на Марсе.
Another successful programme is the Mars Millennium Project, an official White House Millennium Council Youth Initiative, which challenges students across the United States to design a community yet to be imagined -- for the planet Mars.
В соответствии с рекомендацией Комиссии выверка данных ИМИС и <<Миллениум>> за 2002 год проводится на ежемесячной основе.
In accordance with the recommendation of the Board, IMIS-Millennium reconciliations for 2002 are being conducted on a monthly basis.
Рекомендация в пункте 48, касающаяся выверки данных системы <<Миллениум>> и Комплексной системы управления и информации (ИМИС)
Recommendation in paragraph 48 regarding the reconciliation of the Millennium system with the Integrated Management and Information System (IMIS).
Компания успешно сотрудничает с двумя основными донорами в секторе водоснабжения, и в первую очередь с Миллениум челлендж корпорэйшн.
The company has collaborated successfully with two major donors in the water-supply sector, most notably the Millennium Challenge Corporation.
2008 год прошел курс подготовки по специальности <<Внутренний аудитор систем управления качеством>> в консультационной компании <<Миллениум менеджмент консалтантс>>
2008 Trained as Quality Management System Internal Auditor by Millennium Management Consultants
Нынешний "миллениум" должен побудить нас задуматься над благородством дела, которому мы служим, и над выгодами для человечества от успешных результатов на КР.
Today's "millennium" should make us reflect on the nobility of the cause we pursue and on the benefits for humanity of successful results in the CD.
104. Выверка данных системы <<Миллениум>> и ИМИС продолжается и будет завершена к концу 2002 года.
104. The IMIS-Millenium reconciliation for the year 2001 is continuing and will be completed by the end of 2002.
Комиссия отметила, что в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов ПРООН не осуществляла регулярную выверку сумм между системами ИМИС и <<Миллениум>>.
The Board noted that during the biennium 2000-2001, UNDP had not performed regular reconciliations between the IMIS and Millenium systems.
Комиссия далее рекомендовала ПРООН ежемесячно проводить выверку данных системы <<Миллениум>> и ИМИС, с тем чтобы быстрее устранять возможные расхождения.
The Board further recommended that UNDP reconcile the Millenium system to IMIS on a monthly basis in order to expedite the follow-up of differences that may occur.
Комиссия далее рекомендует ПРООН ежемесячно проводить выверку данных между системами <<Миллениум>> и ИМИС для ускорения устранения возможных расхождений.
The Board further recommends that UNDP reconcile the Millenium system to the IMIS system on a monthly basis in order to expedite the follow-up of differences that may occur.
Это был результат неустраненных расхождений, перенесенных из двухгодичного периода 1998-1999 годов, а также учета подтверждающих документов в ИМИС, но не в системе <<Миллениум>>.
These were the result of unresolved differences carried forward from the biennium 1998-1999 as well as journal vouchers recorded on IMIS but not in the Millenium system.
Казначейская секция смогла представлять данные для системы <<Миллениум>> Секции общего учета лишь к пятнадцатому дню следующего месяца ввиду проблем в системе, что задерживало проведение ежемесячной выверки счетов.
The treasury section could provide the Millenium data to the general accounting section only by the fifteenth day of the following month because of system constraints, which delayed the performance of the monthly reconciliations.
ПРООН информировала Комиссию о том, что в результате продолжающейся выверки расхождений между системами <<Миллениум>> и ИМИС невыверенная сумма сократилась с 13 млн. долл. США до 0,7 млн. долл. США по состоянию на 17 мая 2002 года.
UNDP informed the Board that the ongoing reconciliation of differences between Millenium and IMIS had brought the unreconciled amount down from $13 million to $0.7 million as at 17 May 2002.
47. Комиссия отметила, что по состоянию на 3 мая 2002 года между данными ИМИС и системы <<Миллениум>> было расхождение на сумму 13 млн. долл. США в объеме портфеля инвестиций ПРООН по линии регулярных ресурсов за двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
47. The Board noted that as at 3 May 2002, there was a difference of $13 million in the investment holdings for UNDP regular resources (DPVC) for the biennium 2000-2001 between the IMIS and Millenium systems.
ПРООН приступила к проведению ежемесячной выверки банковских счетов с мая 2001 года, однако попрежнему испытывала проблемы частично по причине того, что программное обеспечение для системы <<Миллениум>> (казначейская система) и Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) находилось на стадии разработки.
UNDP started to perform monthly bank reconciliations from May 2001, but still experienced problems due in part to the sequencing of the Millenium (treasury system) and Integrated Management Information System (IMIS) systems.
Что интересно – они помечены как "Миллениум".
The interesting thing is, they are all marked "Millenium".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test