Translation for "милиция" to english
Милиция
noun
Translation examples
noun
Хорватская милиция
Croatian Militia
Деятельность милиции контролируется согласно положениям статей 45 и 46 закона о милиции.
The activities of the militia were monitored in accordance with the provisions of articles 45 and 46 of the Militia Act.
45. Согласно статье 5 (Деятельность милиции и права граждан) Закона Украины "О милиции", милиция выполняет свои задания непредвзято, в соответствии с законом.
45. According to article 5 (Activities of the militia and the rights of citizens) of the Militia Act, members of the militia carry out their duties in an impartial manner and in accordance with the law.
Статья 5 Закона "О милиции" запрещает милиции "прибегать к обращению, унижающему достоинство человека".
Article 5 of the Act on "The Militia" prohibits the militia from "having recourse to degrading treatment".
подразделения полиции (милиции);
- Police (militia) subunits;
Милиции и полувоенные группы
Militias and paramilitary groups
Верховное командование милиции
Superior Command of the Militias
Штаб московской милиции.
Moscow Militia Headquarters.
Возможно, русская милиция.
Possible Russian militia.
Забудьте о Милиции.
Forget the Militia.
Милиция свободы Земли
The Earth Liberty Militia.
Рост силы милиции...
with the militia growth...
Уведомьте баджорскую милицию.
Notify the Bajoran militia.
Выживших среди милиции нет.
No militia survivors.
Необходимость в милиции
A NEED FOR A MILITIA
Комендант милицию вызвал.
The Commandant called for militia.
Милиция городов в ту пору не уступала, по-видимому, сельской милиции, и так как при внезапной тревоге она могла быть созвана скорее, то это нередко давало горожанам перевес в их столкновениях с соседними феодальными владетелями.
The militia of the cities seems, in those times, not to have been inferior to that of the country, and as they could be more readily assembled upon any sudden occasion, they frequently had the advantage in their disputes with the neighbouring lords.
В настоящее время они не терпели недостатка в новостях благодаря расположившемуся на зиму в окрестностях Меритона полку милиции[6], офицеры которого были расквартированы в городке.
At present, indeed, they were well supplied both with news and happiness by the recent arrival of a militia regiment in the neighbourhood; it was to remain the whole winter, and Meryton was the headquarters.
Второй состоял в образовании новой милиции: жители этих городов должны были под командой своих собственных должностных лиц выступать в надлежащих случаях в поход на поддержку короля.
The other was to form a new militia, by making the inhabitants of those towns, under the command of their own magistrates, march out upon proper occasions to the assistance of the king.
Древние учреждения Греции и Рима, кажется, гораздо лучше достигали цели поддержания военного духа основной массы народа, чем современное учреждение так называемой милиции или ополчения.
The ancient institutions of Greece and Rome seem to have been much more effectual for maintaining the martial spirit of the great body of the people than the establishment of what are called the militias of modern times.
Благодаря им весь народ был вполне обучен употреблению оружия, тогда как совсем ничтожная часть его может быть обучена этому при действии правил современных милиций, за исклю чением, может быть, швейцарской.
By means of them the whole body of the people was completely instructed in the use of arms. Whereas it is but a very small part of them who can ever be so instructed by the regulations of any modern militia, except, perhaps, that of Switzerland.
Напротив, поддержание хотя бы сносного выполнения сложных правил любой из современных милиций требует постоянных и обременительных забот со стороны правительства, при отсутствии которых они постоянно оказываются в полном пренебрежении и перестают существовать.
Whereas to maintain, even in tolerable execution, the complex regulations of any modern militia, requires the continual and painful attention of government, without which they are constantly falling into total neglect and disuse.
Боже мой, это нам-то собраться в Брайтон с целым его военным лагерем, когда у нас все пошло вверх дном от захудалого полка милиции и меритонских балов, которые даются раз в месяц». — А у меня для тебя новость, — сказала Лидия, когда все расселись вокруг стола. — Ну-ка подумай, что бы такое могло случиться, а?
Brighton, and a whole campful of soldiers, to us, who have been overset already by one poor regiment of militia, and the monthly balls of Meryton!” “Now I have got some news for you,” said Lydia, as they sat down at table. “What do you think?
А это, в свою очередь, связано с тем, что на известной ступени развития демократии она, во-первых, сплачивает революционный против капитализма класс — пролетариат и дает ему возможность разбить, сломать вдребезги, стереть с лица земли буржуазную, хотя бы и республикански-буржуазную, государственную машину, постоянную армию, полицию, чиновничество, заменить их более демократической, но все еще государственной машиной в виде вооруженных рабочих масс, переходящих к поголовному участию народа в милиции.
This, in turn, results in the fact that, at a certain stage in the development of democracy, it first welds together the class that wages a revolutionary struggle against capitalism - the proletariat, and enables it to crush, smash to atoms, wipe off the face of the earth the bourgeois, even the republican-bourgeois, state machine, the standing army, the police and the bureaucracy and to substitute for them a more democratic state machine, but a state machine nevertheless, in the shape of armed workers who proceed to form a militia involving the entire population.
Милиция! — крикнул он.
Militia!’ he shouted.
Где обычная милиция?
Where's the regular militia?'
Кто остался в милиции?
Who's left in the militia?
Конечно, милиция пристрелила его.
The militia, naturally, shot it.
Милиция приближалась.
Militia were coming.
Милиция была у дверей.
The militia were at the door.
– В милицию заберут.
The militia will arrest you.
Может, это все-таки милиция?
Could they be militia?
Тебя даже милиция не страшит.
You're not even afraid of the militia.
Он видел, что милиция наступает.
Saw the militia encroach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test