Translation for "милета" to english
Милета
Similar context phrases
Translation examples
Он родился вот там, в городе Милет на том берегу узкого пролив.
He was born over there in the city of Miletus across this narrow strait.
Анаксимандр из Милета назвал это неопределённое, беспредельное и бесконечное первовещество, но мы, обычно, подразумеваем, что это означает тоже самое, как сказать " без конца".
Anaximander of Miletus termed it apeiron, but we generally take it to mean the same thing, which is to say... ..'endless'.
Сиракузы и Агригент в Сицилии, Тарент и Локры в Италии, Эфес и Милет в Малой Азии, согласно всем сообщениям, по меньшей мере не уступали ни одному из городов Древней Греции.
Syracuse and Agrigentum in Sicily, Tarentum and Locri in Italy, Ephesus and Miletus in Lesser Asia, appear by all accounts to have been at least equal to any of the cities of ancient Greece.
Мы оказались в Милете.
We came to the city of Miletus.
— Сообщение из Милета, государь.
‘There is news from Miletus, Sire.’
Мы их снимем и перенесем к стенам Милета.
We will assemble them and take them to the walls of Miletus.
— Самос — большой остров недалеко от побережья, возле Милета.
“It's a big island off the coast-near Miletus.
Милет должен скоро пожалеть о том, что передумал сдаваться. ГЛАВА 14
Miletus must be made to regret its about-turn.’ 14
Отличные дома, таких не увидишь в Микенах и даже в Милете.
Fine homes they are, nevertheless, far finer than you will find in Mycenae or even Miletus.
Ты видел, чего нам стоило взятие Милета, Галикарнаса, Тира… — Да, но…
You yourself saw just how much it cost us to take Miletus, Halicarnassus, Tyre . ‘Yes, but—’
Александр покинул Эфес к середине весны и двинулся в сторону Милета.
ALEXANDER LEFT EPHESUS ROUGHLY halfway through spring, his plan being to move on to Miletus.
Нападем внезапно — рискнем зайти в тыл их войска, стоящего под стенами Милета.
If the surprise succeeds then we will set them ablaze and attack the army from behind under the walls of Miletus.
По его действиям в Милете можно судить, на что он способен, даже в условиях нашего полного господства на море.
The manner in which he took Miletus shows us what he is capable of, even in conditions of complete inferiority at sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test