Translation for "миланском" to english
Миланском
Translation examples
В рамках рассматриваемого дела покупатель из Швейцарии получил от миланской компании партию проводов и кабелей, состоявшую из 30 грузовых мест.
In the case ruled on, a Swiss buyer received a consignment of pipes and cables in 30 packages from a Milanese company.
Этот миланский народ!
These Milanese folk!
Миланская Соловушка. Бианка Кастафиоре.
The Milanese Nightingale.
Оссобуко по-милански с томатной пастой.
Un ossobuco milanese con piselli.
Думаю, у них сегодня ризотто по-милански.
I think they're having risotto alla milanese tonight.
ут у них calarinas, филе по-милански, ещЄ салат Ђ÷езарьї.
You have calarinas, filet Milanese, ensalada césar.
Миланская соловушка приземлилась. В ожидании выхода на связь.
The Milanese Nightingale has Landed, waiting in the wings for action
Что ж, а потом пришла возможность мне выучиться у великой Миланской ведьмы
- Well, then came the chance to study under the great Milanese witch,
Но мы покажем этому миланскому мазиле с зеркалами, как должны выглядеть истинные шедевры.
But we will show that Milanese mirror painter what true highlights should look like.
Итальянские яйца по-милански, немного поленты, немного бискотти, ...немного рикотты и много эспрессо.
Italian eggs a la Milanese,.. ..a little polenta, a little biscotti, a little ricotta.. ..and a lot of espresso.
Подобные же налоги, хотя и не столь тяжелые, существуют в Миланской области, в Генуе, в герцогствах Парма, Пиаченца и Гвастала, а также в Папской области.
Similar taxes, though not quite so heavy, take place in the Milanese, in the states of Genoa, in the duchy of Modena, in the duchies of Parma, Placentia, and Guastalla, and in the ecclesiastical state.
- Миланский неумеха!
That Milanese dabbler!
Она одевалась у миланских модельеров.
She dressed every day like a Milanese jewel.
Дорогие туфли, настоящие миланские чулки.
Expensive shoes-real Milanese stockings.
Он повернулся и посмотрел на командующего Миланского региона.
He turned to look at the Commander of the Milanese area.
– Но Лаа Эхон - командующий нашего Миланского региона.
But Laa Ehon's Commander of our Milanese District.
Лично я беру карнароли – это по-милански.
Personally I use Carnaroli— that’s what the Milanese use.
Послышались возгласы одобрения, к которым присоединился миланский командующий.
There were sounds of agreement in which the Milanese Commander joined.
— Это очень дорогая рубашка! — ощетинился парень. — Миланского шелка.
He bristled. "This shirt was very expensive. Milanese silk.
Миланский командующий навис над Шейном - недвижимый, и Шейн тоже не двигался.
The Milanese Commander towered over Shane, motionless, as Shane was motionless.
Тесса Делио (1886–1939) – поэт, писавший на миланском диалекте.
Delio Tessa (18861939) is a well-known Milanese dialect poet.
Доктор права - Миланский университет (Италия)
Ph.D in Law - University of Milan (Italy)
Члены Клуба арбитров Миланской арбитражной палаты:
The members of the Milan Club of Arbitrators:
Заявление Клуба арбитров Миланской арбитражной палаты
Statement by the Milan Club of Arbitrators
Проректор Миланского университета (с 1984 года).
Vice-Rector, University of Milan (since 1984)
Член Миланской коллегии адвокатов (с 1963 года).
Member of the Milan Bar (since 1963)
Судья Миланского трибунала (1975 - 1983 годы).
Judge of the Tribunal of Milan (1975-1983).
Доктор права, Миланская школа права (1961 год).
LL.D., Milan Law School (1961)
Образование: доктор права, Миланский университет (1964 год).
Education: Doctor of Law, University of Milan (1964).
Доктор юридических наук, Миланский университет, 1952 год
Education: Ph.D. in Law, University of Milan, 1952
- Миланский университет Боккони (Италия), апрель 1990 года
University of Milan -- Bocconi (Italy), April 1990.
Из миланского аэропотрта.
From Milan Airport.
От герцога миланского.
From the Duke of Milan.
Новости Миланской фондовой биржи.
Milan Stock Exchange rates
Герцог Людовик Сфорца Миланский.
Duke Ludovico Sforza of Milan.
Людовико Сфорца, Герцога Миланского.
Ludovico Sforza, the Duke of Milan?
Я - не герцог Миланский?
I am not the Duke of Milan?
Дочь герцога Миланского она,
She Is daughter to this famous Duke of Milan,
Людовико Миланский идет на Форли.
Ludovico of Milan is marching on Forli.
Он претендует на Миланское герцогство.
He has a claim to the duchy of milan.
Лионские колбаски, миланские колбаски - это холодные блюда?
Milan sausages, that's cold, isn't it?
Перепись Миланского герцогства, начавшаяся еще при Карле VI, была закончена только после 1760 г.
The survey of the duchy of Milan, which was begun in the time of Charles VI, was not perfected till after 1760.
Венецианцы, к примеру, вступили в союз с Францией против Миланского герцога, когда могли этого избежать, следствием чего и явилось их крушение.
The Venetians joined with France against the Duke of Milan, and this alliance, which caused their ruin, could have been avoided.
В герцогстве Миланском земли, которыми церковь обладала до 1575 г., оценены при обложении лишь в третью часть своей стоимости.
In the duchy of Milan, the lands which the church possessed before 1575 are rated to the tax at a third only of their value.
Перед тем как Карл, французский король, вторгся в Италию, господство над ней было поделено между папой, венецианцами, королем Неаполитанским, герцогом Миланским и флорентийцами.
Before Charles, King of France, passed into Italy,(*) this country was under the dominion of the Pope, the Venetians, the King of Naples, the Duke of Milan, and the Florentines.
Франческо стал Миланским герцогом должным образом, выказав великую доблесть, и без труда удержал власть, доставшуюся ему ценой многих усилий.
Francesco, by proper means and with great ability, from being a private person rose to be Duke of Milan, and that which he had acquired with a thousand anxieties he kept with little trouble.
Франческо Сфорца, умея воевать, из частного лица стал Миланским герцогом, дети его, уклоняясь от тягот войны, из герцогов стали частными лицами.
Francesco Sforza, through being martial, from a private person became Duke of Milan; and the sons, through avoiding the hardships and troubles of arms, from dukes became private persons.
Прежде всего он знал, что располагает лишь теми владениями, которые подвластны Церкви, но при всякой попытке отдать одно из них герцогу воспротивились бы как герцог Миланский, так и венецианцы, которые уже взяли под свое покровительство Фаэнцу и Римини.
and if he was willing to rob the Church he knew that the Duke of Milan and the Venetians would not consent, because Faenza and Rimini were already under the protection of the Venetians.
Если мы обратимся к тем государям Италии, которые утратили власть, таким, как король Неаполитанский, герцог Миланский и другие, то мы увидим, что наиболее уязвимым их местом было войско, чему причины подробно изложены выше.
And if those seigniors are considered who have lost their states in Italy in our times, such as the King of Naples, the Duke of Milan, and others, there will be found in them, firstly, one common defect in regard to arms from the causes which have been discussed at length;
Правительства Пруссии, Богемии, Сардинии и герцогства Миланского действительно проявляют такого рода внимание — внимание, столь не свойственное природе всякого правительства, что вряд ли оно будет проявляться долгое время, а если и будет, то, вероятно, станет причинять в конце концов гораздо больше беспокойства и стеснений плательщикам налога, чем сможет приносить им облегчения.
The governments of Prussia, of Bohemia, of Sardinia, and of the duchy of Milan actually exert an attention of this kind; an attention so unsuitable to the nature of government that it is not likely to be of long continuance, and which, if it is continued, will probably in the long-run occasion much more trouble and vexation than it can possibly bring relief to the contributors.
Кроманьола был известен им как доблестный полководец — под его началом они разбили Миланского герцога, — но, видя, что он тянет время, а не воюет, они рассудили, что победы он не одержит, ибо к ней не стремится, уволить же они сами его не посмеют, ибо побоятся утратить то, что завоевали: вынужденные обезопасить себя каким-либо способом, они его умертвили.
for, having found him a most valiant man (they beat the Duke of Milan under his leadership), and, on the other hand, knowing how lukewarm he was in the war, they feared they would no longer conquer under him, and for this reason they were not willing, nor were they able, to let him go; and so, not to lose again that which they had acquired, they were compelled, in order to secure themselves, to murder him.
Он оглянулся на миланских спекулянтов, но их уже не было.
He turned to look at the Milan profiteers; but they were gone.
(изображение: Мбимба за кулисами Миланского дома мод)
(visual: Mbinda backstage at Milan runway show)
Вроде миланского штаба, где ты меня впервые увидел?
Like the Headquarters in Milan where you first saw me?
Известно, что жертва принадлежала к миланской семье Ди Стефано.
The victim was known to be of the Di Stefano family of Mafiosi of Milan.
В Трире был объявлен Миланский эдикт, провозглашавший терпимость к христианам.
The Edict of Milan, giving toleration to the Church, was promulgated at Trèves.
– Меня так заводит ваш акцент, он напоминает мне об озёрах, о нежных миланских ночах…
“It reminds me of the Lakes. Of soft nights in Milan—”
Рихард до этого не видел ни одного изображения Миланского собора;
Richard had never tried to imagine what the Cathedral of Milan might look like;
- У меня есть послания от Лит Ахна непосредственно для командующего миланского штаба.
I have messages from Lyt Ahn directly to the Commander of the Milan Headquarters.
Здесь у нас хотят копировать миланских судей, но до Милана очень далеко. – Что-нибудь еще?
They’re trying to copy the Milanese judges here, but Milan is very far away.” “Anything else?”
Он рисовал Кристину Миланскую, Луизу и Анну Гиз, Марию Вандом.
He has painted Christina of Milan and Louise of Guise, Marie of Vendôme and Anne of Guise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test