Similar context phrases
Translation examples
noun
57. Проведенная с декабря 2002 года по март 2003 года проверка показала, что в достаточном количестве имеется большая часть из 69 выборочно проверенных лекарственных средств, при этом дефицит таких средств, как микстуры от кашля и альбендазольный сироп (средство, способствующее удалению гельминтов), антибиотики, бактерицидные средства и миорелаксанты, уменьшился благодаря поставкам лекарственных средств, произведенным местными фармацевтическими фабриками, которые получили исходные материалы в рамках программы.
57. From December 2002 to March 2003, the availability of essential drugs and supplies assessed at different levels of health facilities revealed adequate quantities of most of the 69 medicines randomly observed; shortages of items such as cough mixtures and albendazole syrup (worm expeller), antibiotics, antibacterial and muscle relaxants were alleviated through the supply of drugs produced locally in pharmaceutical factories that received programme inputs.
Парегорик - микстура от кашля, средство от боли и диареи.
Paregoric - a cough mixture, pain relief, diarrhoea.
Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов.
The mixture's all natural, from up in the hills.
Помню, ты говорил, что эта микстура – сильнодействующая штука.
I remembered you saying this mixture is pretty hot stuff.
Пилюли, лепешки, таблетки от расстройства кишечника, желудочные микстуры, микстуры для очищения крови.
Pills, lozenges, dyspepsia tablets, digestive mixtures, blood mixtures.
Больше всего мне помогает не коричневая, а розовая микстура.
But what keeps me up best is the pink mixture, not the brown.
Он принял микстуру, обе порции, без возражений.
He accepted the mixture, both doses, without protest.
Миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин.
Mrs Boynton taking a mixture containing digitalis.
1. Миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин.
Mrs Boynton was taking a mixture containing digitalis.
noun
Малфой же с кислым видом укладывал сумку — Слизнорт объявил его Икотную микстуру всего только «сносной». Зазвенел звонок, Эрни с Малфоем сразу ушли.
Malfoy was already packing up, sour-faced; Slughorn had pronounced his Hiccuping Solution merely “passable.” The bell rang and both Ernie and Malfoy left at once.
В уголках губ у него пузырится слюна, и потрескавшиеся губы вымазаны белым – след не то таблеток, не то микстуры, которую он принимает из-за болезни желудка.
He bubbles saliva in the corner of his mouth and still wears the white smudge on his chapped lips of whatever antacid pill or solution he has been taking for his stomach distress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test