Translation for "микенцев" to english
Микенцев
Similar context phrases
Translation examples
– Что насчет микенцев?
“What of the Mykene?”
– Микенцы отступали.
The Mykene were in retreat.
Микенцев видно не было.
There was still no sign of the Mykene.
Микенцы были львами.
The Mykene were lions.
Но микенцы не побежали.
But the Mykene did not run.
Тогда микенцев озарило.
Realization hit the Mykene then.
Теперь с микенцами было покончено.
The Mykene were finished now.
Сразу же позади, на стене, стояли спартанцы, флиунтцы и микенцы числом шестьсот человек.
Immediately to their rear, atop the Wall, stood the Spartans, Philiasians and Mycenaeans, to a total of six hundred.
Через плечо я видел копошащихся внизу людей – аркадцев, орхоменцев и микенцев.
Over my shoulder I could see men packing up below, the Arkadians and Orchomenians and Mycenaeans.
Сначала против саков выстроились микенцы, коринфяне и флиунтцы, а спартанцы, тегейцы и феспийцы оставались в резерве.
Against these Sacae were arrayed at first the Mycenaeans, the Corinthians and the Philiasians, with the Spartans, Tegeates and Thespaians in ready reserve.
Разумеется, микенцы, а также египтяне, киммерийцы, нубийцы и другие, которых я даже затрудняюсь определить.
I observe traces of so many things—Mycenaean, of course, but also Egyptian, Cimmerian, Nubian and others I hesitate to mention.
Следующими шли коринфяне, потом тегейцы и опунтские локрийцы, флиунтцы и орхоменцы, а рядом с ними аркадцы и остатки микенцев.
The Corinthians came next, then the Tegeates and the Opountian Lokrians, the Philiasians and the Orchomenians, intermixed with the other Arkadians and what was left of the Mycenaeans.
Последних бросили в бой почти разом, когда микенцы и коринфяне выдохлись, истомленные жерновами убийства, и оказались не в силах продолжать резню.
These last were flung into battle almost at once, as the Mycenaeans and Corinthians spent themselves in the mill of murder and became too exhausted to continue.
«Вы спартанцы?» – спрашивали они почернев­ших на солнце воинов, тегейцев и микенцев, коринфян, фиванцев, флиунтцев и аркадцев, и многие лгали, называя себя спартанцами.
“Are you Spartans?” they inquired of the sun-blackened infantrymen, the Tegeates and Mycenaeans and Corinthians, Thebans, Philiasians and Arkadians, and many of these lied and said they were.
Мы развили нашу промышленность, усовершенствовали флот и превратили наши прекрасные города в убежища для достойных и деятельных людей всех наций, даже для микенцев.
We developed our industry and improved our craftsmanship and made our fair cities a sanctuary for vigorous men of all types, even the Mycenaeans.
Как и все феспийцы, что стояли перед стеной, как все лакедемоняне, микенцы и флиунтцы, которые были на стене, я увидел вражеских военачальников, двинувшихся вперед под звуки труб во главе сомкнутых рядов пехоты.
I could see, as could all the Thespaians before the Wall and every Lakedaemonian, Mycenaean and Philiasian atop it, the captains of the enemy, advancing now to the sound of their trumpets, in the van before the massed ranks of their infantry.
С этим криком Леонид покинул свою позицию на стене и ринулся вниз по каменному склону, построенному спе­циально с уклоном. Он выбежал на площадку перед спар­танцами, микенцами и флиунтцами, которые последовали за ним, когда «зона обстрела» вражеских бронзовых стрел отступила под неистовым напором феспийцев.
With a cry, Leonidas dismounted his post atop the Wall and advanced down the stone slope, which had been erected deliberately with a descendible incline, into the open before the Spartans, Mycenaeans and Philiasians. These now followed, as the “beaten zone”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test