Translation for "мизрахи" to english
Мизрахи
Similar context phrases
Translation examples
В соответствии с указаниями помощника комиссара Моше Мизрахи было принято решение, что полицейский будет находиться там в дни потенциально повышенного риска, а также по пятницам и субботам.
Following the instructions of Assistant Commissioner Moshe Mizrahi, it was decided that a policeman would be present on potentially sensitive days, as well as on Fridays and Saturdays.
Деятельностью Общинной школы руководят два директора -- Илана Зугбекер-Мазеках, израильтянка, еврейка-мизрахи (из восточных евреев), и Арин Хавари, палестинка -- гражданка Израиля.
The Community School is run by two co-directors -- Ilana Sugbeker-Masekah, an Israeli Jew of Mizrahi origin (Eastern Jews), and Areen Hawari, a Palestinian Arab Israeli.
В соответствии с этой просьбой помощник комиссара полиции Мизрахи принял решение выделить патрульную машину, которая будет находиться рядом с Гробницей, вместо присутствия одного полицейского в помещениях Гробницы.
In light of this request, Police Assistant Commissioner Mizrahi decided to dispatch a patrol car which would be parked near the Tomb, rather than to post a policeman inside.
57. 14 ноября 1993 года в районе Эль-Биреха была обнаружена группа из пяти молодых членов "Фатх", которые, как предполагается, 23 октября совершили убийство Мизрахи.
57. On 14 November 1993, a gang of five young Fatah members who are believed to be responsible for the Mizrahi killing on 23 October was discovered in the El-Bireh area.
Тот факт, что Общинная школа проводит в жизнь идеи феминизма во многокультурном контексте, находит свое отражение и в составе совета директоров школы, в котором на равноправной основе представлены женщины-палестинки, еврейки-мизрахи и еврейки-ашкинази.
The Community School's multicultural feminist commitment is further reflected in its board which equally represents Palestinian Arab, Mizrahi Jewish and Ashkenazi Jewish women.
Тревожная информация, предоставляемая гражданским обществом и публикуемая в средствах массовой информации, проливает свет на вопрос недостаточной представленности групп мизрахи в системе высшего образования, руководстве научных учреждений, политики и судебной власти.
Worrying information provided by civil society and observed in the media sheds light on the issue of underrepresentation of Mizrahi groups in higher education, the academic-management job market and the political/judicial sphere.
Поскольку такое разнообразие является источником напряженности, было бы целесообразно представить дополнительную информацию об отношениях между различными этническими и религиозными группами, составляющими еврейское большинство населения, в том числе между ашкенази, сефарадами и мизрахи.
Since such diversity could generate tensions, more detailed information on relationships between the different ethnic and religious groups that made up the Jewish majority, including the Ashkenazi, Sephardi and Mizrahi Jews, would be useful.
Двое погибших -- 53летний Шимон Мизрахи из Бат-Хефера и 51летний Эли Васерман из Алфей-Менаше -- работали охранниками в промышленной зоне, которая была создана с целью обеспечить рабочие места для палестинцев на израильских фабриках.
The two men -- identified as Shimon Mizrahi, 53, of Bat Hefer and Eli Wasserman, 51, of Alfei Menashe -- were security guards in the industrial zone, which was built to provide employment for Palestinians in Israeli factories.
Общинная школа действует в интересах самых разнообразных групп арабских и еврейских женщин: от заключенных евреек-мизрахи и арабок-бедуинок в пустынных районах Израиля до общин евреек-ашкинази в более бедных городских районах и на периферии, в небольших городах Израиля.
The Community School serves a broad range of Arab and Jewish women, from Mizrahi women prisoners and Bedouin Arab women in Israel's desert region, to Ashkenazi Jewish communities in poorer urban areas and the peripheral, smaller towns of Israel.
Это сержант Мизрахи.
That's Sergeant Mizrahi.
Это Айзек Мизрахи.
This is Isaac Mizrahi.
Руфус, это Исаак Мизрахи.
Rufus, this is Isaac Mizrahi.
Но это мрачно, мистер Мизрахи.
But it's bleak, Mr. Mizrahi.
Популярнейший модный дизайнер - Айзек Мизрахи.
Oneofthemostfamousnames in fashion, Isaac Mizrahi.
Я глубоко уважаю Айзека Мизрахи.
I greatly respect Isaac Mizrahi.
Скажи мистеру Мизрахи, что ты передумала.
You tell Mr. Mizrahi you changed your mind.
Известнейший дизайнер модной индустрии - Айзек Мизрахи.
Next,oneof themostfamous names in fashion, Isaac Mizrahi.
сэру Айзеку Мизрахи. Он король моды.
I have to turn in some "Just Clothes" designs to sir Isaac Mizrahi.
С участием передовой группы дизайна мистера Айзека Мизрахи.
Featuring the work of Mr. Isaac Mizrahi's advanced design class.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test