Translation for "мидийцы" to english
Мидийцы
Translation examples
270. В целях обеспечения исследования древних корней, исторического развития, языка и литературы всех народов, проживающих в Азербайджане (включая южный регион), и доведения его до уровня мировых требований в Академии наук Азербайджанской Республики и Бакинском государственном университете открыты кафедры и отделения семитологии, античных языков, кавказоведения; здесь готовят специалистов, могущих разрабатывать историческое и культурное наследие шумеров, эламов, маннов, мидийцев, албанцев, хуннов, хазаров и других древних этносов.
270. With a view to ensuring the study of the ancient roots and the historical development of the languages and literatures of all peoples living in Azerbaijan (including the southern region), and bringing such studies up to international standards, the Academy of Sciences of Azerbaijan and Baku State University have opened chairs and divisions of Semitic studies, classical languages and Caucasian studies, and train specialists who are able to develop the historical and cultural legacy of the Sumerians, the Elamites, the Mannaeans, the Medes, the Albanians, the Huns, the Khazars and other ancient peoples.
Как некогда народу Израиля надлежало пребывать в рабстве у египтян, дабы Моисей явил свою доблесть, персам — в угнетении у мидийцев, дабы Кир обнаружил величие своего духа, афинянам — в разобщении, дабы Тезей совершил свой подвиг, так и теперь, дабы обнаружила себя доблесть италийского духа, Италии надлежало дойти до нынешнего ее позора: до большего рабства, чем евреи; до большего унижения, чем персы; до большего разобщения, чем афиняне: нет в ней ни главы, ни порядка; она разгромлена, разорена, истерзана, растоптана, повержена в прах. Были мгновения, когда казалось, что перед нами тот, кого Бог назначил стать избавителем Италии, но немилость судьбы настигала его на подступах к цели.
And if, as I said, it was necessary that the people of Israel should be captive so as to make manifest the ability of Moses; that the Persians should be oppressed by the Medes so as to discover the greatness of the soul of Cyrus; and that the Athenians should be dispersed to illustrate the capabilities of Theseus: then at the present time, in order to discover the virtue of an Italian spirit, it was necessary that Italy should be reduced to the extremity that she is now in, that she should be more enslaved than the Hebrews, more oppressed than the Persians, more scattered than the Athenians; without head, without order, beaten, despoiled, torn, overrun; and to have endured every kind of desolation. Although lately some spark may have been shown by one, which made us think he was ordained by God for our redemption, nevertheless it was afterwards seen, in the height of his career, that fortune rejected him;
Теперь мидийцы выстроились в боевой порядок.
Now the Medes formed up.
Мидийцы стреляли в спину своим же.
The Medes were shooting their own men in the back.
Мидийцы продолжали выстраиваться но пока не наступали.
The Medes continued marshaling, but did not advance.
В смертельном деле мидийцы превратились в толпу.
Amid the manslaughter the Medes became a mob.
Возьми с собой Эгесистрата, мидийца и чернокожего.
Take Hegesistratus, this Mede, and the black man with you.
Для начала он спросил у детей, как зовут мидийца.
He began by asking the children the name of the Mede.
Каким наукам учитесь, например, вы, мидийцы, Зихрун?
What do you Medes learn, Zihrun?
Она, несомненно, могущественная богиня – она спасла меня, спасет и мидийца.
She is surely a mighty goddess—she saved me and will save the Mede.
Я выслушал Гиперида, прорицателя Эгесистрата, мидийца, Асета и гоплитов;
I have listened to Hypereides, the mantis, the Mede, Acetes, and the shieldmen;
Мидийцы подставля­ли спартанцам тела, словно плоть была их оружием.
the Medes gave up their bodies as if flesh itself were a weapon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test