Translation for "мигуны" to english
Мигуны
Translation examples
Мои бравые Гвардейцы-Мигуны... скоро вы сойдётесь с Глиндой и её армией слабаков.
My very own Winkie Guards... soon you will be facing Glinda and her army of weaklings.
Пожилой Мигун в расшитой серебром ливрее помог им спешиться.
An aged Winkie, dressed in a uniform of silver cloth, came forward to assist them to alight.
– Вообще-то, это секрет, но тебе я скажу, – улыбнулся Железный Дровосек, который был повелителем Мигунов.
"It's a secret, but I'll tell you," replied the Tin Woodman, who was Emperor of the Winkies.
На юге расположена розовая Страна Кводлингов, а здесь, на западе, желтая Страна Мигунов, где правит Железный Дровосек.
Down at the South is the red Country of the Quadlings, and here, in the West, the yellow Country of the Winkies.
– А-а, – протянул Джек. Помолчав немного, он переспросил: – Ты говоришь, что Мигунами правит Железный Дровосек?
said Jack. Then, after a pause, he asked: "Did you say a Tin Woodman rules the Winkies?"
Железный Дровосек объяснил, что река служит границей между Страной Мигунов и территорией, принадлежащей Изумрудному Городу.
This river, the Tin Woodman informed them, was the boundary between the Country of the Winkies and the territory of the Emerald City.
— Похоже, мы попали в Страну Мигунов. В этой стране главный цвет — желтый. Вы увидите: все, что возможно, окрашено здесь в желтый.
We must be in the Country of the Winkies, for the color of that country is yellow, and you will notice that 'most everything here is yellow that has any color at all.
— До чего же мне хочется посмотреть на них, Биллина! — воскликнула Дороти. — Но скажите, друзья, как случилось, что именно вы первые встретили нас здесь, в Стране Мигунов?
said Dorothy, eagerly. "But tell me, my friends, how did you happen to be here, in the Country of the Winkies, the first of all to meet us?"
— Наверное, мы еще далеко от Изумрудного Города, — сказал Косматый. — Да, далековато, — ответила Дороти. — Лучше поискать кого-нибудь из Мигунов.
"We must be some distance from the Emerald City," remarked the shaggy man. "That's true," she replied; "so we'd better start on and see if we can find any of the Winkies.
— Правда? Вот здорово! — Дороти от радости захлопала в ладоши. — Ты перенесешь их сюда? Может, ты и ферму им дашь, гденибудь в Стране Жевунов или Мигунов?
Will you bring them here with the Magic Belt, and give them a nice little farm in the Munchkin Country, or the Winkie Country — or some other place?
17. ПОЯВЛЕНИЕ КОРОЛЕВСКОГО ЭКИПАЖА То тут, то там вдоль дороги мелькали опрятные желтые домики Мигунов, придавая местности цивилизованный и оживленный вид.
17. The Royal Chariot Arrives The neat yellow houses of the Winkies were now to be seen standing here and there along the roadway, giving the country a more cheerful and civilized look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test