Translation for "миграционной" to english
Миграционной
adjective
Translation examples
adjective
Таможенная сфера и миграционные потоки
Customs and migratory flows
Ввиду этого мы пришли к мнению, что необходимо совершенствовать миграционную политику и практику, с тем чтобы они обеспечивали уважение основных прав всех мигрантов, независимо от их миграционного статуса, а также информированное и безопасное управление миграционными потоками.
We thus agree on the need to strengthen migratory policies and practices that will ensure the respect of the fundamental rights of all migrants, regardless of their migratory status, as an informed and safe management of migratory flows.
III. НОВЫЕ МИГРАЦИОННЫЕ ПОТОКИ
III. NEW MIGRATORY FLOWS
6. Регулирование миграционных потоков
6. Regulating migratory pressures
:: ужесточение миграционного и пограничного контроля;
:: Strengthening of migratory and border controls;
A. Миграционная нагрузка на Южную Африку и
A. Migratory pressures on South Africa
VI. Таможенная сфера и миграционные потоки
VI. Customs and migratory flows
Это миграционная виза с 3-м рабочим статусом.
That's a migratory visa with stage three worker status, darling.
Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес.
It was when their migratory path hit a cliff.
Это белый аист, отклонившийся от обычного миграционного пути.
It's a white stork that's broken from its normal migratory patterns.
Это миграционная виза с 3-м рабочим статусом, Франц, дорогой.
That's a Migratory Visa with Stage Three Worker Status, Franz, darling.
Как видите, если бестия продолжит свой миграционный путь, наши пути пересекутся меньше чем через 4 дня.
As you can see, if the creature continues its current migratory route, our paths should converge in less than four days.
Мы проанализировали информацию о миграционных и пищевых путях на основе модели и кажется, что наш друг будет здесь в течение некоторого времени.
Analyzed based information the migratory and feeding patterns and it seems that our friend will be a little longer .
Или ты вычитал где-нибудь в книге, что я ведущий мировой эксперт по местонахождениям, или миграционный пример Зои Харт, тогда, я полагаю, ты должен связаться с издателем, потому что это не так.
If you read in a book somewhere that I'm the world's leading expert on the whereabouts or migratory patterns of Dr. Zoe Hart, well, I suggest you contact the publisher, because it's wrong.
По всей видимости, у них изменяющиеся миграционные фазы, как у нашей древней саранчи, насколько я понимаю их жизненный цикл. Он очень необычен.
Evidently they enter migratory phases like some of our ancient locusts. A strange life cycle, as I understand it.
Мне доставило куда большее удовольствие освобождать их по одному и наблюдать, как они уплывают друг за другом, словно подчиняясь врожденному миграционному инстинкту.
It pleased me instead to stagger the releases, so that the rings seemed to follow each other, as if obeying some buried migratory instinct.
В эту минуту миграционные потоки предста­вились мне кровеносными сосудами, пронизывающими Европу, а му­сульмане – медленно рассасывающимися сгустками крови.
At that moment I had a vision of migratory flows crisscrossing Europe like blood vessels; Muslims appeared as clots that were only slowly reabsorbed.
и т. п.)… Вызванные действием наркотика воспоминания о предшествующем опыте, который никак не мог иметь место в этой жизни… миграционные привычки птиц и насекомых… предания примитивных племен, рассказанные у костра;
drug-induced rememberings of experiences which you could not possibly have had in this lifetime blah blah blah . migratory habits of insects and birds blah blah blah . the stories primitive man told around the campfire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test