Translation for "мигрантка" to english
Мигрантка
Translation examples
В отличие от ходатайства ее супруга в соответствии с Законом о защите от бытового насилия, которое было рассмотрено надлежащим образом, власти государства-участника не смогли подойти к ее ситуации с должной ответственностью, обеспечить ей эффективную защиту и принять во внимание ее уязвимое положение не знающей болгарского языка и не имеющей родственников в государстве-участнике неграмотной мигрантки с маленькой дочерью.
In contrast with her husband's application under the Protection against Domestic Violence Act that was duly heard, the State party's authorities failed to act with due diligence, to provide her with effective protection and to take into account her vulnerable position, as an illiterate migrant woman with a small daughter without a command of Bulgarian or relatives in the State party.
Учитывая уязвимое положение автора и ее дочери, в частности потому, что автор является неграмотной мигранткой, не владеет болгарским, не имеет родственников в государстве-участнике и находится в зависимом положении от своего супруга, Комитет заключает, что государство-участник не выполнило своих обязательств, которые установлены пунктами (b) и (c) статьи 2, воспринимаемыми в совокупности со статьями 1 и 3 Конвенции.
Considering that the author and her daughter were in a vulnerable position, in particular because the author is an illiterate migrant woman without a command of Bulgarian or relatives in the State party, and dependent on her husband, the Committee concludes that the State party failed to comply with its obligations established in article 2, paragraphs (b) and (c), read in conjunction with articles 1 and 3, of the Convention.
30. Женщины-мигрантки, занятые на домашних работах, представляют собой наиболее уязвимую группу трудящихся-мигрантов.
30. Female migrant workers engaged in domestic services are one of the most vulnerable groups of migrant workers.
В числе проституток -- мигрантки из стран третьего мира, которые не смогут зарегистрироваться.
Among those prostitutes are migrant women from third countries who will not have the possibility of registering.
Работницы-мигрантки находятся в особо уязвимом положении, и не следует забывать, что они составляют около половины рабочих-мигрантов по всему миру.
Women migrant workers are particularly vulnerable, and it must not be forgotten that they represent about half of the global migrant workforce.
b) продолжать оказывать мигранткам, которые стали жертвами насилия, психосоциальную и правовую помощь;
(b) Continue providing migrant women who are victims of violence with psychosocial and legal support;
С момента введения этого положения такое возмещение было выплачено примерно 1 018 женщинам-мигранткам.
Since the implementation of the provision, pre-departure orientation fee has been reimbursed to some 1018 women migrants.
40. Было бы также интересно узнать, имеют ли мигрантки медицинскую страховку или их лечение субсидируется правительством.
40. It would also be interesting to know whether migrant women had health insurance or whether the Government subsidized their treatment.
39. На своей сорок второй сессии Комитет принял рекомендацию общего характера по вопросу о женщинах-мигрантках.
39. The Committee adopted a general recommendation on migrant women at its forty-second session.
Комитет также выражает озабоченность по поводу эксплуатации вовлеченных в проституцию женщин и девочек-мигранток и неадекватностью мер по защите и оказанию помощи женщинам-мигранткам.
The Committee is also concerned about the exploitation of migrant women and girls in prostitution and the sufficiency of measures to provide protection and assistance for migrant women.
Это положение особенно уместно, поскольку женщины и девушки-мигрантки и сталкиваются с особыми проблемами в области медицинского обслуживания.
This provision is particularly pertinent, as migrant women and girls face specific challenges in the field of health.
Но я подружился с мигранткой, Шулой.
But I got in tight with this migrant worker, Shyla;
Далорес Санчес, девушка, 22 года, мигрантка, рабочая сельскохозяйственной фермы, похищена на автобусной остановке.
Delores sanchez, a female, 22, migrant farm laborer abducted at a bus stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test