Translation for "меховщики" to english
Меховщики
Translation examples
кожевники и меховщики
leatherworkers and furriers
- Это была квартира меховщика.
- It was a furrier's.
Наверно имя меховщика.
Must be the name of the furrier.
Я налила выпить, позвонил мой меховщик.
I made a drink, my furrier called.
Мистер Клейман имеет друга меховщика. Мы можем его спросить.
Mr. Kleiman has a furrier friend.
Вы очень меховщик, чем я думал, что это будет.
You're a lot furrier than I thought you'd be.
Меховщик меня в этом убеждал, надеюсь что это действительно так.
With what that furrier dunked me for, I should hope so.
Андреотти - старый лис, когда-нибудь он закончит свои дни в квартире меховщика.
Andreotti is an old fox, he'll end up in a furrier's one day.
И постарайся, во всяком случае, даже за добрую сотню лиг от его дома не упоминать скорняков, меховщиков, муфты, меховые накидки, пледы и про всякое такое, будь все эти вещи неладны! Потому что он – оборотень!
and in the name of all wonder don’t mention the word furrier again as long as you are within a hundred miles of his house, nor rug, cape, tippet, muff, nor any other such unfortunate word!
Ни один меховщик такого еще не делал!
How many furriers have ever done that!
У меховщика он вел себя не слишком любезно.
At the furrier’s, his manner was quite unpleasant.
Дочка меховщика влюбилась в сына владельца притона в доме № 6, где бывала всякая шпана.
Berl the furrier’s daughter had fallen in love with the son of the proprietor of the tough guys’ den at No.
Была осень - время, когда меховщики и скорняки Ива Сколовды ожидали северных охотников и торговцев шкурами.
It was autumn, a time when northern trappers and traders were expected with summer pelts for Iwa Skolovda's furriers.
Его редко можно увидеть у ювелиров, меховщиков или среди посетителей ночных клубов, он не зовет официантов престижных ресторанов по именам.
He is seldom seen at the jewelers, the furriers or the night clubs, and he does not call the head waiters by their first names.
Шкурки ты продаешь меховщику и кожевнику – а припасы, поди, три раза в год закупаешь? – Четыре, но к чему это ты?
You sell your skins to the tanner and the furrier, and you buy your supplies - what... three times a year?' 'Four times.
Ваши реформы нашли поддержку у мелких торговцев, ремесленников, особенно у меховщиков и скорняков, у гильдий и у способных думать тружеников.
Your reforms have won support among the small merchants, the artisans, especially the furriers, the guildsmen, and the more thoughtful laborers.
В следующую минуту, когда лодки преследования пристали к борту шхуны, с ее борта скользнули меховщики и обвальщики, обутые в специальные шиповки.
Later, as the pursuit craft were winched up to the boat, furriers and skinners strapped on spiked footwear and rappelled down the vessel sides to the floating carcass.
Вряд ли надо говорить о том, что Альвин — большой любимец гардеробщиц, официантов, рестораторов, меховщиков, ювелиров и всех других владельцев и служащих роскошных заведений.
It need hardly be said that Alvin is a great favorite with the hat check girls, the waiters, the restaurateurs, the furriers, the jewelers, the luxury establishments of all kinds.
Предками Грейдингеров были раввины, авторы священных книг, и не в одном поколении. А у Баси отец был меховщик, да и Зелиг служил в русской армии до женитьбы.
The Greidingers came from generations of rabbis, authors of sacred books, while Bashele’s father was a furrier and Zelig had served in the Russian Army before they married.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test