Translation for "мехового" to english
Мехового
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Предметы одежды и меховые изделия
Wearing apparel and furs
обработчик кожевенно-мехового сырья,
Leather and fur processor,
Швейная промышленность; производство меховых изделий
Wearing apparel; dressing and dyeing of fur
В результате этих мер будет запрещен импорт мехов и меховых изделий из 13 видов диких животных.
This regulation would ban the import of wild fur and wild fur products of 13 animal species.
Мои меховые куртки!
My fur coats!
В меховом пальто.
A fur coat.
Длинное меховое пальто?
Full coat with fur?
Мелкий меховой катышек!
The little fur ball!
Это меховая рыба.
That's a fur fish.
А ещё меховые волокна.
Also, fur fibre.
Новую меховую шапку.
Like a new fur hat.
- А почему "бабочка" меховая?
What's with the fur tie?
Тогда ту меховую шапку...
So, then top fur hat ...
Меховое пальто, никакого нижнего белья.
Fur coat, no knickers.
Подул ветерок, серым облачком распушил меховой воротник Дэзи.
A breeze stirred the grey haze of Daisy's fur collar.
Несколько сот человек в меховой одежде полукругом обступили нарты на небольшом расстоянии.
Several hundred men, furred and mittened, banked around the sled within easy distance.
Он нахмурился, потом заулыбался, потом попробовал делать то и другое вместе, а когда у него не получилось, ухватился за меховую шапку и напялил ее до самых бровей.
He frowned, then smiled, then tried to do both at once, failed, grasped hold of his fur hat and rolled it fitfully round the top of his head.
— Но я думаю, что Дурмстранг должен быть где-то далеко на севере, — задумчиво сказала Гермиона. — Там, где очень холодно, потому что у них в униформу входит меховой плащ.
“But I think Durmstrang must be somewhere in the far north,” said Hermione thoughtfully. “Somewhere very cold, because they’ve got fur capes as part of their uniforms.”
Хоббиты, конечно, не отказались от второго (и, надо сказать, очень вкусного!) ужина, а поев, надели меховые плащи, завернулись в свои, потом в эльфийские одеяла и попытались уснуть – да не тут-то было!
The hobbits accepted this second (and far better) supper very gladly. Then they wrapped themselves warmly, not only in the fur-cloaks of the Elves, but in their own blankets as well, and tried to go to sleep.
Все трое обернулись и увидели перед собой профессора Слизнорта в громадной меховой шапке и таком же воротнике, с большим пакетом засахаренных ананасов в руках.
The three of them turned to see Professor Slughorn, who was wearing an enormous furry hat and an overcoat with matching fur collar, clutching a large bag of crystalized pineapple, and occupying at least a quarter of the shop.
– Боюсь, вам придется смириться, – вразумлял м-р Проссер, хватаясь за меховую шапку и поправляя ее на голове. – Автострада должна быть проложена и она будет проложена! – Неужели?
“I’m afraid you’re going to have to accept it,” said Mr. Prosser gripping his fur hat and rolling it round the top of his head, “this bypass has got to be built and it’s going to be built!”
На ее тонкой и длинной шее, похожей на куриную ногу, было наверчено какое-то фланелевое тряпье, а на плечах, несмотря на жару, болталась вся истрепанная и пожелтелая меховая кацавейка.
Her long, thin neck, which resembled a chicken's leg, was wrapped in some flannel rags, and, despite the heat, a fur-trimmed jacket, completely worn out and yellow with age, hung loosely from her shoulders.
Помню меховые шубки девочек из пансиона мисс Такой-то или Такой-то, пар от дыхания вокруг смеющихся лиц, руки, радостно машущие увиденным издали старым знакомым, разговоры о том, кто куда приглашен («Ты будешь у Ордуэев? У Херси?
I remember the fur coats of the girls returning from Miss This or That's and the chatter of frozen breath and the hands waving overhead as we caught sight of old acquaintances and the matchings of invitations: "Are you going to the Ordways'? the Herseys'?
– А о меховых шубах? – Нет. – Об ограблениях мехового склада? – Нет.
  "Fur coats?"   "No."   "Fur-coat robberies?"
— Несколько меховых ковриков и две-три меховые шапки, я думаю.
“Some fur rugs, and a couple of fur-hats, I think.”
Оба мужчины носили меховую одежду и высокие меховые сапоги.
Both men wore fur, and deep fur boots.
Где тут есть меховой магазин?
Where is there a shop selling furs?
– Нет, меховой склад Гурвица.
  "No, the Hurwitz fur warehouse job.
– Да. Женщины в меховом пальто.
Yes. A woman in a fur coat.
От него твердеют меховые шапки.
It makes fur-hats stiff.
adjective
Погладь меховую стенку, Погладь меховую стенку.
# Stroke the furry wall # # Stroke the furry wall #
Вокруг меховые облака. Ой, смотрите, меховой голубь.
# All around are furry clouds # # Look, here's a furry dove #
С меховой стеной.
With the furry wall now.
Меховые стенки, поцелуйте меня на ночь. Меховые стенки, помогите.
# Furry walls, kiss me to sleep # # Furry walls, please help me leap #
Меховые стенки, давайте оторвемся. Меховые стенки, сядьте мне на лицо.
# Furry walls, let's have a # # taste Furry walls, sit on my face #
Гладь эту меховую стену.
Just touch the furry wall.
Ты с меховой стеной.
You're with the furry wall.
Просто гладь меховую стену.
Just stroke the furry wall.
Он носил меховую шапку.
He wore a furry hat.
Меховые стенки, выключайте свет.
# Furry walls, # # turn out the light #
В дверь ввалилось огромное меховое создание с подносом.
A huge furry creature bounded through the door with his lunch tray.
Пальто было ему настолько велико, что казалось, он выглядывает из черного мехового шатра.
The coat was so big for him that it hooked as though he were draped in a furry black circus tent.
Хагрид прислал коричневый меховой бумажник с клыками — задумано, вероятно, как устройство против карманников, но, увы, Гарри не мог положить туда деньги ввиду неизбежной потери пальцев.
Hagrid had sent a furry brown wallet that had fangs, which were presumably supposed to be an anti-theft device, but unfortunately prevented Harry putting any money in without getting his fingers ripped off.
Это был Вэйн … и совсем не в меховой шкуре.
It was Vane and not the furry one.
— Тогда уж гномом в меховых сапожках, — предположил Дзирт.
“A furry-footed gnome, then,” Drizzt offered.
Мой язык ощущает его удушливый меховой вкус.
I have a furry taste on my tongue.
Том бережно взял в руки меховую зверушку.
Tom picked it up gently by its furry sides.
Эйла взяла меховой комочек на руки и пригрела его.
Ayla lifted the warm furry animal and cuddled it in her arms.
Что-то тяжелое и меховое проехалось по его спине и ногам.
Something heavy and furry was being hauled across his tortured legs and away.
Все бы думали, что это просто карлик в меховом костюмчике.
Everyone would think he was just a little human being in a furry suit.
"Меховой голос", как говорила его дочь Люси, когда была маленькой.
‘A furry voice,’ his daughter Lucy had called it, when she was a child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test