Translation for "мехмети" to english
Мехмети
Translation examples
9 октября международный прокурор вынес обвинительное заключение в отношении Бейтуллы Соколи, Луана Черкини, Бекима Сумы, Фадила Садику, Мехмета Мехмети, Нисрета Сены и Афета Даллоши.
On 9 October, an international prosecutor filed an indictment against Bejtullah Sokoli, Luan Qerkini, Bekim Suma, Fadil Sadiku, Mehmet Mehmeti, Nysret Cena and Afet Dalloshi.
По итогам повторного разбирательства, завершившегося 2 октября 2009 года, Латиф Гаши был приговорен к шести годам, Назиф Мехмети -- к трем годам, а Рустем Мустафа -- к четырем годам лишения свободы.
The retrial was completed on 2 October 2009, sentencing Latif Gashi to six years, Nazif Mehmeti to three years and Rrustem Mustafa to four years of imprisonment.
Коллегия в составе местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС приговорила Латифа Гаши (в настоящее время члена Ассамблеи) к шести годам лишения свободы, а двух других фигурантов этого дела -- Назифа Мехмети и Рустема Мустафу -- к трем и четырем годам заключения соответственно.
A panel of one local and two EULEX judges sentenced Latif Gashi (current Member of Parliament) to six years of imprisonment, while his co-defendants, Nazif Mehmeti and Rrustem Mustafa, received sentences of three years and four years, respectively.
16 августа, по ходатайству Специальной прокуратуры Косово, судья предварительного производства ЕВЛЕКС, приписанный к Призренскому окружному суду, принял постановление о смягчении меры пресечения <<предварительное заключение>> в отношении трех ответчиков (Бейтулаха Мехмети, Бекима Сумы и Луана Керкини) и ее замене на меру пресечения <<домашний арест>> сроком на один месяц.
On 16 August, following an application filed by the Special Prosecution Office of Kosovo, a EULEX pretrial judge in Prizren District Court issued a ruling to convert the detention on remand of three defendants (Bejtullah Mehmeti, Bekim Suma and Luan Qerkini) to house arrest for a period of one month.
Наиболее ярким примером свидетельских показаний, представленных в суде, было дело так называемой группы "Лап" или суд над четырьмя сообвиняемыми, бывшими членами ОАК, Мустафой Рустеми, Лтифом Гаши, Наимом Кадри и Назифом Мехмети, которые были коллективно приговорены судебной палатой Окружного суда Приштины к тюремному заключению на общий срок в 45 лет за совершенные в течение 1998 и 1999 годов военные преступления против гражданского населения.
The most glaring example of evidence, presented in a court of law, was the case of the so-called Lap Group or the trial of the four co-accused, formerly belonging to the KLA/UCK, Mustafa Rustemi, Ltif Gashi, Naim Kadri and Nazif Mehmeti, who were collectively sentenced by the Trial Chamber of the District Court of Pristina to a total of 45 years in prison for having committed war crimes against the civilian population during 1998 and 1999.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test