Translation for "метеорный" to english
Метеорный
adjective
Translation examples
adjective
Оценки интенсивности метеорных потоков в период метеорных бурь производятся на основе радиолокационных замеров, при которых антенна направляется перпендикулярно ожидаемому метеорному потоку (режим работы с фиксацией луча с компенсацией вращения Земли).
Assessments for the meteor rate during meteor storms are gained from radar measurements where the antenna points perpendicular to the expected meteor stream (beam-park mode of operation with compensation of the Earth rotation).
Число отраженных сигналов от метеоров в единицу времени, зафиксированное с помощью радиолокатора контроля за метеорным ветром, в Серпонге, Индонезия.
Number of meteor echoes as a fraction of time, observed with the Meteor Wind Radar, at Serpong, Indonesia.
Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers.
Был сделан вывод, что метеорные частицы распределяются по размерам в результате фрагментации более крупных твердых тел.
It was thought that the size distribution of meteor particles was the result of the fragmentation of larger solid bodies.
Было проанализировано более 10 600 проводившихся в разные годы визуальных наблюдений метеорных потоков Леониды, Персеиды и Лириды.
More than 10,600 visual observations of the Leonid, Perseid and Lyrid meteor showers of various years were analysed.
Техногенный мусор и микрометеорные тела отвечают этим критериям независимости, за исключением случаев, когда имеет место недавно произошедшее разрушение или метеорная буря.
Man-made debris and micrometeoroids meet these criteria for independence, except in cases of a recent break-up or a meteor storm.
18. Для анализа распределения метеорных частиц по размерам после их входа в атмосферу Земли использовалась фрагментационная модель, основанная на нерасширительном толковании формализма Цаллиса.
18. A fragmentation model based on Tsallis's non-extensive formalism was used to analyse the size distribution of meteor particles on entry into the Earth's atmosphere.
15. Проектом "Космический патруль"7 предусматривается создание и запуск КА к пролетающим вблизи Земли астероидам, и, в частности, к объектам, движущимся в метеорных потоках.
15. The Space Patrol project7 provides for a spacecraft to be built and launched towards asteroids passing near the Earth and, in particular, objects moving in meteor showers.
21. Была проведена модернизация системы наблюдений за метеорными дождями с использованием программного обеспечения, которое позволяет рассчитывать почасовую зенитальную скорость и индекс космического мусора для применения группами пользователей-непрофессионалов.
21. The meteor shower observation system was upgraded using software that performed operations to calculate the zenithal hourly rate and the population index for use by amateur groups.
Метеорный поток Орионид, порожденный кометой Галлея.
The Orionid meteor shower from Halley's comet.
Ты слышала про метеорный дождь сегодня ночью?
You hear about that meteor shower tonight?
Это просто метеорный дождь, и всё уже позади.
It was just a meteor shower. - And it's over.
Слышала, в двух милях отсюда был необычный метеорный дождь.
Heard there was a freak meteor shower two miles away...
Тоби только что направил свой космический корабль в самый опасный метеорный вихрь.
Toby has just sent your spaceship the most dangerous meteor storm.
Синтезировать метеорные способности на молекулярном уровне трудно комбинация молекулярной цепочки.. с пептидами, извлеченными из того существа, найденного Батлертом.. Единственный способ, позволяющий совместить все способности в одном человеке
Synthesizing multiple meteor abilities is difficult enough, but stringing together the molecular chain with peptides extracted from that creature that bartlett recovered -- the only thing that allows all these abilities to exist in one subject.
Последовало множество метеорных вспышек.
There was a flashing as of a meteor bursting.
— Попал в метеорный рой, такие миленькие астероиды. — Метеоры?
"I’ve got myself into a meteor swarm, some little asteroids." "Meteors?"
- Бьюсь об заклад - вы, ребята, не дрогнете и под метеорным штормом.
“I’ll bet you guys wouldn’t flinch in a meteor storm.”
Мы попали в метеорный поток, который оторвал борт у нашего «Путника».
We ran into a meteor swarm that ripped open the side of the Dream Voyager.
боевые луны летели метеорным потоком, размахивая знаменами фиолетового пламени.
warrior moons charging in meteor rush and streaming with fluttering battle pennons of violet flame.
Ну, а прямо сейчас ему надо разобраться с метеорным дождем из руды, обрушившимся на его станцию.
Right now he had millions of special delivery meteors pouring down from the breached holds onto his station.
Летал быстрее света, прокладывал путь сквозь метеорные штормы. — Я знаю.
I’ve flown faster than light, and twisted my way through meteor storms.” “I know.”
— Очень смешно, — молвил Хан. — Бьюсь об заклад — вы, ребята, не дрогнете и под метеорным штормом.
“Very funny,” Han said. “I’ll bet you guys wouldn’t flinch in a meteor storm.”
– Вам надо обязательно увидеть эти сады ночью, – сказал Шаддам. – Вода в фонтане похожа на метеорный дождь.
"You should see these gardens at night," Shaddam said. "The water looks like a meteor shower."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test