Translation for "метатекст" to english
Метатекст
Translation examples
— Метатекст, Плетение… — прошептал жрец, — он теперь часть этого всего.
"The Metatext, the Weave ..." he whispered. "He is part of it now."
Файлы Союза колоний поддаются проверке через метатексты.
The Colonial Union files have a verification hash in the metatext.
Числа. Денеир работал над Метатекстом, связывающим воедино логические цепочки во всём сущем.
Deneir was working the Metatext, the binding logic of the multiverse.
— Как? Если двое — или даже трое из них, Денеир, Метатекст и Плетение — больше не разделены, — попробовал объяснить Кэддерли.
"As if the two--perhaps the three of them, Deneir, Metatext, and Weave--are no longer separate," Cadderly tried to explain.
Бонадьюс остановился и обдумал увиденное: возможно ли, что Метатекст и Плетение связаны не только в философском смысле?
Cadderly paused and considered the implications. Was it possible that the Metatext and the Weave were connected in ways more than philosophical?
Для Кэддерли это выглядело так, будто Денеир в своей попытке разгадать тайну распутывания Плетения, сам писал на его ткани или пытался вписать в Плетение и Метатекст и связать с ними себя самого!
It seemed to Cadderly as if Deneir, in his attempt to unravel the mystery of the unraveling, was writing himself into the fabric of the Weave, or trying to write the Weave into the Metatext and taking himself with it in the process!
Кэддерли также не мог связаться с Денеиром и боялся, что его бог навсегда оказался потерянным, словно Денеир каким — то образом записал себя в числовой лабиринт, которым являлся Метатекст.
Cadderly, too, had gone to Deneir and feared that his god had been lost to him forever, as if Deneir had somehow simply written himself into the numerical maze that was the Metatext.
Нет, нет, это невозможно. Жрец вновь сконцентрировался на Денеире. Кэддерли понял, что бог пересчитывал нити, каким — то непостижимым образом упорядочивая их и занося в свиток. Возможно, он пытается связать прорехи в Плетении с логикой Метатекста, подумал взволнованный жрец.
No, that could not be, he told himself, and he moved his focus back to Deneir. Deneir was numbering the strands, Cadderly realized, was giving them order and recording the patterns on his scroll. Was he somehow trying to infuse the failing Weave with the perfect logic and consistency of the Metatext? The thought thrilled the priest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test