Translation for "метание" to english
Translation examples
noun
Инциденты с метанием камней имели место также в районе Рамаллаха, в Наблусе и в Бейт-Лахме.
Other stone-throwing incidents took place in the Ramallah area, in Nablus and in Bethlehem.
В Хевроне два пограничника получили легкие ранения во время инцидента с метанием камней в черте города.
In Hebron, two Border Policemen were slightly wounded during a stone-throwing incident in the city.
Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях.
Stone throwing by youths at heavily protected military posts hardly seems to involve participation in hostilities.
На территориях, главным образом в районе Рамаллаха, имел место ряд инцидентов с метанием камней и бутылок с зажигательной смесью.
A number of incidents involving the throwing of stones and incendiary bottles occurred in the territories, mostly in the Ramallah area.
В них принимают участие около 1050 спортсменов из числа представителей коренных народов обеих стран, которые состязаются в метании кактусов, стрельбе из лука и борьбе.
Some 1,050 indigenous people compete in events such as cactus throwing, archery and wrestling.
Наконец, существуют наказания за метание и закладывание взрывных устройств и взрывчатых веществ в виде лишения свободы на срок 10 лет и один день.
Lastly, there have been convictions for the throwing and placing of bombs and explosives which are punished by rigorous imprisonment for 10 years and one day.
Кроме того, 15 израильских детей ранены, главным образом в результате разрыва реактивных снарядов, выпущенных из сектора Газа по Израилю, и метания камней.
In addition, 15 Israeli children were injured, mainly as a result of rockets fired from the Gaza Strip towards Israel and stone throwing.
Впоследствии, после проведения, согласно утверждениям, несправедливого судебного разбирательства, она была приговорена к 30 годам лишения свободы за незаконное членство в Курдской рабочей партии (КРП), метание бомб и сепаратизм.
Subsequently, after an allegedly unfair trial, she was sentenced to 30 years' imprisonment for illegal membership in the Kurdish Workers’ Party (PKK), throwing explosives and separatism.
Если режим апартеида в Южной Африке оправдывался кубинским присутствием в Анголе, то Израиль в качестве оправданий утверждает, будто он действует в ответ на метания камней детьми, которые просто оказывают сопротивление оккупации.
If the apartheid regime in South Africa justified itself by referring to the Cuban presence in Angola, then Israel is justifying itself by claiming it is responding to stone-throwing by children, who are simply resisting occupation.
Большинство арестованных были освобождены в первые несколько часов после задержания или на следующее утро, однако некоторым были предъявлены обвинения в нарушении Закона 1970 года о государственных преступления за метание камней и совершения других действий.
Most of those arrested were released after a few hours or overnight detention, but some were charged under the Public Offences Act 1970 for stone-throwing or other actions.
- Во время метания?
What, while they're throwing?
Теперь метание топориков?
This week, it's axe throwing?
Дрессировка собак? Метание ножей?
Dog training, knife throwing...
Итак, теперь метание копья!
So, now spear throwing!
Представление по метанию ножей?
Is it a knife-throwing act?
И они сбалансированы для метания
And it's balanced for throwing.
Она изобрела особый способ метания.
She invented a special way of throwing.
метание молота, с участием чемпиона, прыжки в высоту, метание диска и множество беговых событий...
the hammer throw, featuring the defending champion, the high jump, the discus throw and many running events...
Вроде вшитого для метания груза по краю.
Like a weighted hem for throws.
Значит, на метание топориков не пойдем?
So, you don't want to go axe throwing?
Бег, борьба, фехтование, метание дротика и стрельба из лука — обычное времяпровождение тех, кто живет на открытом воздухе, и все эти занятия копируют войну.
Running, wrestling, cudgel-playing, throwing the javelin, drawing the bow, etc., are the common pastimes of those who live in the open air, and are all of them the images of war.
Оружие не было предназначено для метания;
The weapon was not balanced for throwing;
Наука не снисходит к метаниям души!
Science does not condescend to the throwing of the soul!
– Метание кинжалов очень распространено в Хорце.
Dagger throwing is a form of sport in Horz.
И началось метание в нешироком, три на три сажени, пространстве.
And then the throwing began in earnest in that narrow space.
Помещение было слишком мало для метания ножей;
The quarters were too cramped for throwing;
Набор всевозможных отверток и гвоздей — для метания.
A bag of assorted screws and nails for throwing.
Очевидно, их кожистые руки не были приспособлены для метания.
Apparently their skinny arms were not shaped for throwing.
Ганс считает себя мастером в метании ножей.
Hanse considered himself good with throwing-knives.
И под занавес — целый час отрабатывали метание учебных гранат.
We ended up by an hour's bomb-throwing with dummies.
noun
Он сделал военные машины для метания огромных камней.
He has made war machines that cast the largest stones.
Я сам обучил его военному искусству управления повозкой и метанию дротиков.
I taught him myself the arts of the chariot, and the casting of the javelin.
Обычные метания, думал я, возвращаясь к своему изуродованному «мерседесу». Как типично для меня.
            The usual casting about, I was thinking as I went back to the beat-up Mercedes.
— Я тоже узнала тебя, — сказала она. — Ты — охранник Северных ворот и чемпион Тарны по метанию копья.
"You are Stam," she said, "first guardsman of the north gate and can cast your spear farther than any man of Tharna.
- крикнул один из воинов и снял шлем, - я узнаю ее! - Я тоже узнала тебя, - сказала она. - Ты - охранник Северных ворот и чемпион Тарны по метанию копья.
cried one of the men. "I am sure!" He removed his helmet. "You are Stam," she said, "first guardsman of the north gate and can cast your spear farther than any man of Tharna.
Но, в отличие от метания Символов, что более или менее инстинктивно, мысленной речи и другим атрибутам разума, вплоть до телекинеза – передвижения предметов с помощью сил разума – уж этот-то дар действительно встречается редко – всему этому приходиться учиться.
But, unlike casting the Forty, which is more or less instinctive, mind speech and the other mind attributes, up to and including telekinesis, the manipulation of solids by mental force—that's a rare gift, incidentally—all have to be taught.
Содействие разработке проектов по шахтному метану (ШМ) в ВЕКЦА
Facilitating Development of Coal Mine Methane (CMM) Projects in EECCA
Прогнозы по метану (CH4) и закиси азота (N2O), как правило, также присутствовали.
Projections for methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) were, as a rule, also available.
Содействие разработке проектов по шахтному метану в Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии
Facilitating Development of Coal Mine Methane Projects in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia
iii) рекомендовало, чтобы вопросник был также направлен членам Подкомитета по шахтному метану "Метан - на рынки" и Проектной сети;
Recommended that the questionnaire also be sent to members of the Methane to Markets Coal Mine Methane Subcommittee and Project Network;
Пункт 7: Содействие выявлению и осуществлению проектов по шахтному метану (ШМ) путем диалога и технического сотрудничества
Item 7: Facilitating the identification and implementation of coal mine methane (CMM) projects through dialogue and technical cooperation
7. Содействие выявлению и осуществлению проектов по шахтному метану (ШМ) путем диалога и технического сотрудничества, в том числе путем:
7. Facilitating the identification and implementation of coal mine methane (CMM) projects through dialogue and technical cooperation including:
6 Определяются следующим образом: "боеприпас или компонент, содержащий взрывчатые вещества, который после метания или высвобождения не сработал заданным образом.
Defined as: "a munition or component containing explosives, which fails to function as intended after projection or release.
7. Программа ЕЭК ООН по шахтному метану имеет три основных компонента: Специальная группа экспертов по шахтному метану, Целевая группа по экономическим выгодам от повышения безопасности шахтных работ посредством извлечения и использования шахтного метана и внебюджетный проект по поддержке финансирования проектов по ШМ.
7. The UNECE programme on coal mine methane has three principal components: the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane, the Task Force on the Economic Benefits of Improving Mine Safety through Extraction and Use of Coal Mine Methane, and the extrabudgetary project to support financing of CMM projects.
Метания душ - это не очень хорошо
Soul projections -- they're not good.
Все прочее потеряло свое значение в метаниях планов и странной кинопамяти.
All else receded into projections and the strange movie-memory.
noun
Другие организованные ВСООНК мероприятия включали двухобщинный турнир по игре в "метание стрелок", состоявшийся в Беллапаисе в северной части Кипра, и двухобщинные соревнования по картингу в охраняемом районе Организации Объединенных Наций.
Other activities organized by UNFICYP included a bicommunal darts tournament held in Bellapais in the northern part of Cyprus and a bicommunal go-kart event in the United Nations protected area.
Бойскауты, метание дротиков и чествование Королевы Мая.
The Scouts, darts and a May Queen crowned.
У нас есть конкурс метания дротиков, свиные сардельки.
We have a dart tournament. We have bratwurst.
У всех, и мужчин и женщин свисали с бедра тростниковые трубки для метания стрел.
All of them, both men and women, wore dart-blowers of reeds strapped to their hips.
Предыдущий владелец напился и не иначе как спьяну вызвал меня на состязание по метанию дротиков.
The previous owner imbibed too freely, I'm afraid, and challenged me to a game of darts.
Метание дротиков возобновилось, а люди у стойки заговорили о лотерейных билетах.
The game of darts was in full swing again, and the knot of men at the bar had begun talking about lottery tickets.
Они встретились за столиком в углу опустевшего бара, под оленьими рогами, на которых висела мишень для метания дротиков в цель.
They met in a corner of an empty bar, under the antlers where the darts board hung.
Сделал топорное ражение Эдди, которое поставил в угол каюты и использовал для метания дротиков вплоть до мучительного конца.
Built a crude effigy of Eddie which I propped in a corner of my cabin and used for the receiving of darts by the painful end.
Клуб Корки – там везде были Доски для метания дротиков. Клуб был знаменит этим видом спорта – если считать это спортом.
That’s what Corky’s club was famous for. They had a lot of dart boards there. It was quite a centre for the sport, if that’s the right word for it.
Всю ночь она провела в метаниях с одной темной и опасной улицы на другую, потихоньку бросая вещи, пока не остался только мишка.
That night she spent constantly on the move, darting from one dark and dangerous street to the next, eventually discarding everything but the bear;
Он подумал о том, что, проведя все эти годы в беге вокруг Шипа и метании стрел, он не замечал, что все здесь катится ко всем чертя, под гору.
It came to him that he’d spent a lot of years running around the Thorn and pitching darts to come to the moment he realized it was all downhill from here on.
noun
Метание харчей отменяется.
No cookie toss.
Армрестлинг, метание бревна.
arm wrestling, the caber toss.
Там устраивают метание пряжи.
There's a yarn toss.
Метание пончика в рот монстра.
The Monster Mouth Bagel Toss.
"Мы в метаниях, сочувствуем вашим страданиям", м?
We give a toss, we're sorry for your loss, yeah?
Из бутылок я делаю игру с метанием колец.
I'm making a snowman ring toss out of empty bottles.
Завтра во второй половине дня должны состоятся игры по метанию ствола.
There's a caber toss scheduled for tomorrow afternoon.
И подбили сына Лизы Сидмен сыграть в увлекательную игру "Метание кирпича".
And they had encouraged Lisa Seadmen's boy to try an exciting new game called Toss the Brick.
Похоже, нам придётся пропустить конкурс по выпечке пирогов и традиционное метание тыквы.
Looks like we're gonna have to skip the pie-baking event and the ceremonial squash toss.
Они никогда не показывают мой любимый шотландский чемпионат мира по метанию бревна.
I've always hated them, because they wouldn't open up at 4:00 a.m. to show the World Caber Tossing Championships.
Метание прекратилось.
The tossing stopped.
Игроки чередовали метание костей и сдачу карт.
The players alternated between tossing the dice and playing a hand of cards.
— Шевели мозгами! — кричит он, вскакивая на ноги. — Как насчет метания колец?
he said, scrambling to his feet. “How about a game of ring toss?
Сегодня утром в Шоу Патти Винтерс говорилось о новом виде спорта под названием «метание пигмеев».
The Patty Winters Show this morning was about a new sport called Dwarf Tossing.
Сканлон покажет свой номер «Человек-бомба», а я организую метание колец в трудовой терапии.
Scanlon can do his human bomb act, and I can make a ring toss in Occupational Therapy.
У них было много сложных и разнообразных обязанностей, вроде игры в метание шаров, по которым можно ударить ногой или бросить, скрестив руки.
Their affairs were many and complex, like the game of tossing and catching, with arms crossed or legs kicking.
Утомленный ум наполнился обрывками сцен из показанного прошлого. Ему вспоминались беседы матери и отца. После двух часов напрасных метаний он оделся и вышел в коридор.
After two hours of tossing and turning, his mind filled with scenes from the past-displays, he rose, dressed, and left the apartment.
Быть может, им ведом тайный смысл нашей хаотической постельной жизни – метаний и ворочаний, стонов и кошмаров, храпа, хлебных крошек и чехарды потных партнеров.
Perhaps they see an order in our messy bed-lives-our tossings and turnings, moans and nightmares, snacks and snores and trading of partners-that we have not discovered yet.
Здесь, перед нею, потея, мечась в постели, лежала, так ей казалось, частица великой традиции, устойчивая, при всех ее внешних метаниях, в не подлежащем сомнению знании своей наследственной правоты.
       Here, tossing and sweating on the bed below her, lay a fragment, so it seemed, of a great tradition: for all the outward movement utterly still in the confidence of its own hereditary truth.
Я кричал, звал ее: «Клодия!», пока шею не свело от отчаянных и бессмысленных метаний и оцепенение сна медленно, подобно ледяному потоку, не сковало мои члены.
And I cried out for her, ‘Claudia,’ until my neck was twisted with pain as I tossed, and my nails had dug into my palms; and slowly, like an icy stream, the paralysis of sleep came over me.
noun
Вам, мадмуазель, надо практиковаться в метании снаряда.
As for you, you need some training in the shot put.
Папуа - Новая Гвинея удивит всех в метании ядра.
Papua New Guinea surprised everyone in the shot put.
У неё был особый талант в метании ядра.
She had a very special way of doing the shot put.
В основном бег но три это толкание ядра, метание копья и диска.
Most are running events but three are the shot put, the javelin and the discus.
По крайней мере, я сумел положить конец его беспрестанному метанию по комнате.
At least I had put a stop to his constant pacing.
После вчерашних метаний Бритт в поисках телефона он навел порядок, каждый предмет положил на свое место.
After Britt’s rampage the day before, when she’d launched a reckless hunt for a telephone, he had put everything back in its place.
После непрестанных метаний и окриков на борт к нему сажают пассажиров, едущих до Квинстауна, а потом волна подбрасывает баркас так высоко, что едва не опрокидывает его к нам на палубу.
Then the Queenstown passengers are put on board of her, with infinite plunging and roaring, and the tender gets heaved up on the sea to that surprising extent that she looks within an ace of washing aboard of us, high and dry.
Тренер по легкой и тяжелой атлетике чуть не плакал с досады. Он едва не предложил подающему надежды юному спортивному дарованию некую денежную сумму, лишь бы тот вернулся в школьные стены, но напрасно. Дело в том, что Бумер установил рекорд штата в толкании ядра и метании диска.
The track coach almost wept, almost bribed him to come back. Because by that time Boomer had already broken state records in both the shot put and the discus.
День для праздника выдался на славу – теплый и ясный. На деревенской улице появилось с десяток ларьков и тир для стрельбы, а на лужайке перед кузницей стояли три полосатых желто-коричневых фургона, и какие-то люди в живописных костюмах устраивали приспособление для метания кокосовых орехов.
It was the finest of all possible Whit-Mondays, and down the village street stood a row of nearly a dozen booths, a shooting gallery, and on the grass by the forge were three yellow and chocolate waggons and some picturesque strangers of both sexes putting up a cocoa- nut shy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test